Токийский полукровка. Дилогия (СИ) - Гримм Александр. Страница 24
Но не тут–то было, этот засранец, ведомый инстинктом самосохранения, выкручивает шею под такими странными углами, что я просто не в состоянии его придушить без неоправданного риска для его же здоровья.
За последующие несколько минут я перепробовал на пацане весь свой арсенал, начиная с армбара — простенького рычага локтя, заканчивая экстравагантным болевым под названием твистер. Последним я буквально перекручиваю пацана, словно половую тряпку, нуждающуюся в отжиме. Но даже, находясь в столь противоестественной для человеческого организма позе, он не подаёт каких–либо признаков беспокойства, лишь непрестанно ноет о том, что дома его ждет вонючий пакет с мусором.
— Закончили. — отпускаю его и сажусь рядом. — Ты понял, что сейчас произошло?
— Нет, семпай.
— Это джиу–джитсу или по–простому жополазанье. То, чему ты будешь учиться.
— Вы уверены, семпай, это дзю–дзюцу как–то не очень хорошо работает? — в голосе мальчишки я слышу целое море скепсиса.
— Балбес! — не сильно бью его по лбу. — Это из–за твоего странного тела оно не работает и называй правильно «джиу–джитсу».
— Джи–у–джит–су. — старательно повторяет за мной малой.
— Молодец. А сейчас пойдем на улицу, прогуляемся на детскую площадку.
— Эм, семпай, при всем уважении мне уже одиннадцать, я не особо люблю подобные развлечения.
— О, Ками, дай мне сил! Мичи, мы идем туда не развлекаться, а тренироваться.
Добравшись до детской площадки, принимаюсь гонять Мичи по ней, словно по полосе препятствий. После каждого такого забега, пацан получает небольшую «передышку», во время которой выполняет простенькие базовые упражнения с собственным весом, начиная с банальных приседаний, заканчивая отжиманиями, которые пока что даются ему с заметным трудом.
Во время первой тренировки не особо его нагружаю, больше оцениваю возможности моего нового подопечного. Как я и предполагал, он оказывается хилым, но на удивление изворотливым, словно уж. Вполне предсказуемо, учитывая его конституцию. А вот, что стало для меня настоящим сюрпризом, так это его отличный по меркам новичка баланс.
Прекрасное чувство равновесия, вкупе с интуитивным пониманием собственного центра тяжести превращали Мичи в прекрасную заготовку под будущего мастера бразильского джиу–джитсу, а феноменально–гибкое тело выводило эту заготовку на уровень неогранённого алмаза. Будь я профессиональным тренером, то расплакался бы от счастья, а так — лишь обзавелся еще большей уверенностью в том, что нам с Мичи удастся исполнить задуманное. И через месяц с небольшим пацан пройдет сквозь вступительное испытание в додзё, как раскаленный нож сквозь масло. Надеюсь, он не злопамятный и, набравшись сил, не покалечит ту малышку, которая отметелила его в прошлый раз.
— Хорошая работа Мичи, после увиденного я еще больше уверен в том, что через месяц ты сможешь надрать зад той девчонке.
— Се–се–м-пай! — краснеет задыхающийся мальчишка. Его тощие ноги дрожат после непривычных нагрузок, но держится он молодцом.
— Ладно–ладно, но для победы тебе все же придется с ней пообжиматься. Ты, главное не переусердствуй, а то придется жениться.
— Семпай!!!
— На сегодня все, вали домой, завтра в это же время. И, Мичи, не вздумай опаздывать.
Смотрю Мичи прямо в глаза и делаю вид, будто щелкаю его пальцем по лбу. «Тень», материализовавшаяся перед мальчишкой, следуя моему мысленному приказу, прописывает тому слабенький джеб, больше похожий на легкий толчок. Разворачиваюсь и ухожу. За моей спиной, приземлившийся на пятую точку, Мичи с ошарашенным видом ощупывает собственный лоб. Ну уж после такой–то демонстрации он обязательно придет на вторую тренировку.
Вернувшись домой, достаю из кармана бумажку с номером Акихико и набираю его цифры на допотопном, стационарном телефоне. Спустя десяток гудков из трубки доносится заспанный голос командира босодзоку.
— Это кто? Че надо?
— Это я — Недзуми. Господин Акихико, есть новости. — для верности добавляю. — Хорошие!
— Ладно, не ори в трубку, башка раскалывается. Вот тебе халявный совет, пацан, никогда не пей с Шотой. Знаешь, где кофейня Уешима?
— Та, что у станции метро Уэно?
— Ага, подваливай туда через полчаса.
И гудки из динамика, знаменующие о том, что абонент повесил трубку. У засранца напрочь отсутствует чувство такта и нет ни малейшего представления о банальной вежливости. С нетерпением жду того дня, когда смогу врезать от всей души по его наглой, напыщенной роже.
В назначенное время подхожу к нужному заведению, но пламенного байка Акихико у входа не наблюдаю. Сомневаюсь, что этот упоротый фанатик приехал сюда на метро, поэтому вариантов два. Он либо опаздывает, либо…
Сквозь прозрачную витрину кофейни замечаю парня в толстовке с капюшоном на голове, который усиленно машет мне. Вот это поворот. Без любимого мотоцикла и в повседневной одежде Акихико больше походит на обычного, немного экстравагантного из–за своих красных волос, подростка, а никак ни на главу банды байкеров, который держит в страхе целый район Токио.
— Чего уставился? Жри и рассказывай. — Акихико подталкивает ко мне один из многочисленных десертов, когда я присаживаюсь за облюбованный им столик.
— Спасибо за угощение.
— Ага, выкладывай давай.
— Они знают про вашу сделку с Ивао.
— Кхе–кхе! — от этой новости красноволосый аж поперхнулся. — Откуда?!
— Но мне удалось обернуть это нам на пользу. — по понятным причинам игнорирую вопрос заданный красноволосым, стоит мне солгать и этот мамкин профессор физиогномики может что–то заподозрить. — Я предложил им отомстить, унизить Ивао.
— Каким образом?
— Во время вашей следующей встречи я должен опозорить Ивао у вас на глазах и надрать ему зад.
— Хахаха! И как ты себе это представляешь? Хоть он и слабак, но такого доходягу, как ты, положит на раз. И вообще, как мне поможет то, что ты изобьешь этого придурка?
— Я справлюсь, верьте в меня господин Акихико, все пройдет гладко. Я отделаю Ивао, заработаю доверие троицы из Тосэн. И когда они станут ко мне прислушиваться, я посею в их мозгах зерно вашего гениального плана.
— Дерьмо, как все сложно. Жаль, я не могу лично встретиться с этими ублюдками и «убедить» их следовать моей воли. Сразу разойдутся ненужные слухи или кто–то из этой троицы сболтнёт лишнего и тогда все, кому не лень, от сранных банчо, до проклятых якудза начнут вставлять мне палки в колеса. А теперь, еще и говнюки из Тосэн прознали про этого идиота Ивао.
— Господин, Акихико, а зачем вам вообще нужен был Ивао?
— Он просто очень удачно подвернулся. Этот придурок сам пришел к нам за поддержкой и у него были личные счеты к троице из Тосэн. Это была отличная возможность, я бы мог действовать через него, не вызывая подозрений, но этот кретин оказался полным ничтожеством.
— Но, вы, ведь дали ему еще один шанс.
— Пацан, ты в самом деле считаешь, что через месяц произойдет чудо и этот слабак сможет дать отпор Шоте. — он кладет мне ладонь на голову и грубо взъерошивает волосы. — Запомни, чудес не бывает. Поэтому твой план отстой, у тебя столько же шансов победить этого Ивао, сколько у него завалить Шоту.
— Но…
— Сделаем по другому, Шота проведет разъяснительную беседу с Ивао и тот сдаст бой.
— Нахер это дерьмо! — от предложения красноволосого меня клинит, демоны из прошлого рвутся наружу. Ладони помимо моей воли с силой хлопают по поверхности стола, отчего часть десертов подскакивает и падает на пол. — И тебя нахер! Я сделаю это сам, не вздумай мне мешать!
В следующее мгновение я пробкой вылетаю из заведения сквозь, разлетевшуюся от встречи с моей спиной, стеклянную витрину и оказываюсь на улице. В последний момент успеваю сгруппироваться и смягчить падение. Чувствую, как с затылка за шиворот стекает что–то теплое и липкое. Вслед за мной, через проделанную в витрине брешь, выходит разъяренный Акихико, помахивая зачехленным боккеном, при помощи которого и отправил меня в полет. Из заведения доносятся панические крики посетителей и призывы вызвать полицию.