Сторож Академии ведьм (СИ) - Ивановская Тоня. Страница 23

“Значит, следователи сейчас где-то сидят и размышляют. Интересно, куда они могли забраться для такого дела?” — подумала Мэй.

К сожалению, она их еще не видела и найти по запаху не могла. Кошка запрыгнула на один из шкафов и стала рассматривать на стене карту академии.

“Это должен быть какой-то небольшой зал. И такой, чтобы нельзя было подслушать и проникнуть. Хм, — кошка оскалилась. — Значит, подземелье”.

Как и любое старое здание с богатой историей, богато оно было еще и темными ее участками. В одном из таких притаилась история появления в академии подземелья. Зачем, когда и кто? Никто не рассказывал студентам. Все вообще старались избегать вопросов о происхождении под главным зданием путанных коридоров в несколько уровней. Огромная дверь, тусклые лампы и множество дверей — первый этаж. Дверь поменьше, пара горелок на всю территорию и ржавые клетки — второй. На третий Марртард спускаться не разрешал. А ведь Мэй так хотелось.

Подземелье оказалось не заперто. Кошка ухмыльнулась: какая она сообразительная. Рванула дверь на себя преобразившимся когтем и проскочила внутрь. Обострила чутье и пробежала по первому этажу. Ни в одном из помещений не бились сердца. Должно быть, на втором.

“Любители клеточек, — ухмыльнулась Мэй. — Нашли место для собраний”.

Однако и на втором этаже никого не оказалось, отчего кошка пришла в восторг. Дождалась! У нее есть веская причина разнюхать, что там припрятали старые фэртоновские маги. Узкая дверца манила запахом людей и легким серебряным светом. Мэй подошла к ней и перешла в помрачнение.

Мглистый мир приветствовал родную сущность. Кошка всем телом почувствовала, как впитала силу и материю смежных миров. Давно ее сюда не пускали. Конечно, стоило вернуться в родную среду, кровь начинала бурлить, а инстинкт хищника требовал охоты. Мэй стряхнула с себя отвлекающие от дела мысли и просочилась за дверь. За ней, впрочем, не оказалось ничего примечательного. Просторный темный зал. Почему Марртард сюда не разрешал, не ясно.

Маги-следователи, во всей видимости, совсем недавно спустились и занимались тем, что обустраивали себе место для общения. Молодая девушка в красивой новенькой форме колдовала над тем самым серебряным светом. Поддерживать его оказалось для нее той еще задачкой. А высокий, но сутулый парнишка в форме, чуть более потрепанной временем, обследовал зал. Внезапно нашел стул и, довольный, потащил их главному. Мэй сразу поняла, что седой мужчина в центре зала самый опасный. От него так и веяло смертью и секретами. Душа где ржавая, где мутная. Ничего не разобрать. Сразу видно, много лет при дворе. Кошка ухмыльнулась и села чуть поодаль, чтобы ничем не выдать свое присутствие. А пока главный проверил стул на надежность и сел в центре.

— Ну что, молодежь, поздравляю с первым заданием вне столицы. Как добрались?

— Все хорошо, милорд Бремдалл, — ответила девушка, вконец справившись с освещением. А парень просто кивнул и притащил стул еще и девушке.

— Замечательно, Мьенда. Что-нибудь интересное от студенток узнали?

— Нет, милорд. Юнни видели на вечернем обходе. Соседки ее разъехались, потому не известно, когда она вышла из комнаты. Говорят, что можно у сторожа спросить. Может, он видел.

— Не нравится мне этот сторож, — сказал Бремдалл. — Странно все с ним. Никто лица не видел. Кто, откуда — не знают. Говорят: всегда здесь был. Никому не мешал. Ну, вот не идиоты ли? Великие, к демонам, маги! Или скрывают что-то? Но ведь чую, что не врут.

— Я так понял, он местный юродивый, — присоединился к разговору парень, который (молодец) нашел и для себя стул. — Живет не в академии, никого не трогает. Почему мы, кстати, за ним не послали?

— Потому что мне он не нравится, — ответил Бремдалл. — Надо подумать, как подловить этого сторожа. Если даже профессоров местных ввел в заблуждение, надо с ним ухо востро держать.

— Почему в заблуждение? Может, он и вправду слабоумный, — высказала предположение девушка.

Следователь полоснул ее грозным взглядом, но промолчал.

— Что ты там говорил про донесение №48? — спросил он неожиданно парня.

— Да, конечно, — тот засуетился. — Шпионы перехватили письмо одному из участников общества. Мелкая сошка, не очень важная информация обычно оттуда. Потому и не слишком шифруют. И вдруг. Вот, — парень протянул лист. — Как раз объясняет, почему сюда отступники добрались.

“Какие еще, к черту, отступники? Общество? — нахмурилась Мэй. — И при чем тут Юнни? Не велика птица в интригах участвовать”.

— Значит, могущественный покровитель… — задумчиво произнес Бремдалл. — Есть предположения, кто это может быть?

— Целый список, — передал еще один лист парень.

— Что-то много у нас в столице могущества, — ухмыльнулся следователь. — Быстро не вычислить. Придется Юнни традиционными способами искать.

Следователь замер и как будто принюхался.

— Что-то не так? — спросила Мьенда.

— Нет. Все в порядке, — старик скользнул взглядом по углу, в котором сидела Мэй. — Подытожим. Мы знаем, кто украл девчонку, знаем зачем.

“Отлично! А можно теперь мне объяснить?” — заходил ходуном хвост Мэй.

— Осталось понять, как это произошло, а то не найдем. Вы, кстати, куда остальных дели?

— Я их изолировал, — ответил парень. — Отправил послание нашим, чтобы увезли в безопасное место.

— Хорошо, Реигир, — кивнул главный. — Какие есть идеи, куда поместили Юнни?

Теперь Реигир замер. Обернулся растерянно.

— Ну?

— Простите, милорд, — и перешел на шепот. — Мне почему-то кажется, что за нами наблюдают.

— О, — улыбнулся следователь. — Какой умный. Как понял?

— Что? За нами следят? — парень стал искать глазами шпиона. — Я никак. Я просто… Почувствовал.

— Хорошее у тебя чувство. Развивай его. Так, какие есть идеи по поводу Юнни?

— А вас не смущает, что мы не одни? — поинтересовалась девушка. — Ведь специально сюда спустились, чтобы избежать подслушивающих. Тут, вроде как, особый материал на стенах.

— Хм. Смущает. Но выбор у нас невелик. Дело в том, что это химера, — подчиненные смотрели на него во все глаза. — Да, да. Сам несколько удивлен. Уже вторая за сегодня. Первая в ящике для артефактов сидит. Чтобы с хозяином не связывалась.

— Постойте, — перебила его девушка. — Но почему эту не поймать?

— Ха! Вы лучше богов благодарите, что мы все еще живы. Поймать. Знаю я эту тварь. Одна из таких тридцать лет назад две роты пограничников сожрала и с десяток магов. Я потому и заметил, что был на той бойне. На всю жизнь запомнил подобные искривления силы. Послушайте, если мы сделаем хоть что-то, что ей не понравится, мы покойники.

Пока молодые люди отходили от шока, Мэй прошлась по залу. Чего теперь в углу сидеть. Раз такой сообразительный следователь попался.

— А знаете, что самое любопытное? — спросил Бремдалл и, не дожидаясь ответа, продолжил. — Во-первых. Почему она нас все еще не убила? Мою голову глава общества давно жаждет получить. Почему я жив? Во-вторых, она разумна. Значит, служебная. Не подскажете, сколько магов империи могут приручить такую тварь?

Следователи не знали что ответить.

— Всего один, — улыбнулся следователь. — И находится рядом.

— Кто? — спросил Реигир.

— Стольфрис.

— Погодите-ка, — вмешалась девушка. — Но у профессора уже есть служебная химера. Ежик такой. Я даже его видела.

— А вот это третье любопытное. Возможно, профессор поймал эту тварь и провел ритуал, но каким-то образом хозяином стал другой. Опять же только Стольфрису хватит знаний и навыков, чтобы изменить ритуал или, чем черти не шутят, формулу. Кстати, первая химера, которую я поймал, имела очень странное поле. Я даже не сразу сообразил, что она такое.

— Получается, профессор предал императора ради экспериментов. Он великий маг, должно быть, захотелось увековечить имя в истории. А по нему и не скажешь…

— Что думаете, милорд? — спросила девушка.

— Не понимаю, почему мы все еще живы. По всему получается, что нас проще убить прямо сейчас. Тогда наверняка не найдем Юнни до ритуала.