Хагалаз. Восхождение (СИ) - Диас Отто. Страница 22

Она кивнула Блэйру и поспешила на гудящую от волнения арену. Сейчас Хаара снова увидит врага, беззаботно взирающего на кровопролития сверху, его молодую жену и предателя. Ничто не стимулировало девушку к битве так, как эти ненавистные лица.

Хаара крепко сжимала мечи. Бран, остановившийся в нескольких метрах от неё, с издёвкой смотрел исподлобья. На мгновение девушке показалось, что он не в своём уме: так лихорадочно забегали его глаза, а губы вытянулись в презрительной улыбке.

— Хочешь быстрой смерти или медленной?!

Девушка едва расслышала его крик в бушующем гуле, но не потрудилась ответить, в конце концов, это не детская забава. Её молчание стало для Брана вызовом, и он перешёл от слов к действиям.

Стремительно рванув вперёд, мужчина занёс меч, чтобы нанести секущий косой удар. Хаара отскочила, миновав атаку, но противник немедля атаковал снова. Звон, свист, хруст песка. Девушка парировала удар за ударом, удивляясь, как столь слабый на вид человек умело орудует мечом. Он был быстр и не скуп на подлости. Пару раз Хаара едва не поддалась на ложные выпады.

Несколько минут она только и делала, что отражала летящий град ударов, но поняв, что такая тактика мало к чему приведёт, решила самостоятельно перейти в нападение. Финт, секущий удар. Соперник увернулся и принял оборонительную стойку. Девушка напала, взмахнув правой рукой, и намереваясь нанести секущий удар в голову. Она надеялась, что Бран поднимет меч для защиты, и у неё будет время нанести второй удар по низу, однако вдруг мужчина присел. Хаара ужаснулась, понимая, что инерция уже не даст ей остановиться, и в последнюю секунду подалась в сторону, миновав летящее в живот лезвие. Удар мог стать для неё роковым, и всё-таки меч прошёлся по коже, распоров незащищённый бок. Девушка вскрикнула от боли, развернулась, и прежде, чем Бран успел сменить атакующее положение, нанесла ему секущий удар вдоль шеи и ключицы. Мужчина подался назад, и полученное ранение не лишило его жизни.

Режущая боль одновременно испугала и разозлила Хаару. Получать увечья в бою неприятно, особенно на глазах многотысячной толпы. Она чувствовала, что Лонгрен пристально наблюдает, ждёт кровавой расправы. В висках пульсировало. Загнанный в клетку зверь. Любой её проступок — для него развлечение. Неужели она позволит врагу увидеть смерть последнего Дефоу?

Абстрагируясь от терзающего чувства в окровавленном боку, девушка полностью отдалась гневу. Снова зазвенела сталь. Арена гудела, скандировала, топала. Хаара не слышала, чьи имена выкрикивали, в голове её была только одна мысль: «убить», и, не обращая внимания на внешние раздражители, она размахивала мечами, делала выпады, всячески пыталась достать уже начавшего воспринимать её всерьёз врага.

Бран отлично держался, но под упорным натиском девушки начал потихоньку сдавать. Он был неглуп, но страх, возникший в результате того, что его представления о собственном превосходстве были разбиты вдребезги, душил его. Мужчина начал допускать ошибки. Он заблокировал два меча девушки, когда та оказалась к нему почти впритык.

— Да откуда в тебе столько силы? — оскалившись, процедил он, пытаясь отвлечь Хаару разговором, но та не отреагировала. Она резко отвела один из клинков и рубанула мужчину под коленями, затем отстранилась, и когда руки Брана, оказывающие до сего момента давление, по инерции опустились, Хаара подалась вперёд, заблокировала его меч левым клинком, а правым рассекла ничем не защищённое горло. Сдавленный предсмертный хрип утонул в ревущей симфонии возгласов. Мужчина выронил клинок, опустился на колени, затем рухнули лицом в песок.

Хаара взирала на его труп, не чувствуя отвращения. Никакой тошноты от крови. Мир превратился в цветастое кричащее пятно. В голове звенело, пульсация стала болезненной. Девушке показалось, что прошло мгновение, прежде чем на арене возникли стражники и увели её оттуда. Лишь очутившись за стеной, она наконец начала освобождаться от тисков ярости. Вернулось чувство реальности и принесло с собой вспышку страха. Хаара схватилась за горящий бок. Рука её тут же стала влажной и липкой.

Опустившись на ближайшую скамью, девушка поискала глазами Блэйра, но не обнаружила его. Мужчину уже увели, а спины любопытных стражников загородили ей обзор. Подняться не было сил. Хаара тяжело дышала, стараясь сконцентрироваться на чём-то и перетерпеть разгорающуюся боль. Расплывчатый силуэт Рамерия возник перед ней и протянул ковш с водой. Девушка моргнула, пытаясь сфокусироваться на говорящем образе, и даже подняла руку, однако пальцы схватили пустоту. Волна жара обуяла тело, на мгновение стало совсем невмоготу. Силуэт Рамерия растворился. Мир поплыл, а затем его пожрала чернота.

Глава 22 Кровопотеря

Душевная тяжесть, навязчиво преследовавшая уже несколько дней, угнетала Блэйра, что и без того пребывал не в лучшем расположении духа. Вспоминая рассказ Канутуса о главе «Содружества Благих», мужчина невольно воображал себя убитым, изрезанным, раздавленным. До сражения оставались считаные секунды, а в мыслях Блэйра прокрутилось уже несколько вариантов возможной гибели. Удушение или удар в голову. А может, в живот? Тогда это будет мучительная смерть. Если Гектор его повалит, можно навечно забыть о шансе прожить ещё день. Блэйра била дрожь, и он сделал вдох, чтобы привести в порядок мысли. Ступив на арену, мужчина невольно подумал о девушке. Хаара победила, осталась жива, и теперь ему самому предстояло не протянуть ноги. Девушку ранили, однако та ярость, с которой она билась, на мгновение ужаснула мужчину. Он подумал, что в неё вселился сам дух сражений, если таковой существовал, и несмотря на то, что Блэйр верил в её способности прежде, они сильно превзошли все возможные ожидания. Хаара прекрасно владела оружием, используя обе руки, двигалась так, как будто пережила не один бой, разила соперника непоколебимо, словно убивала много раз, так что большинство веларов могли лишь позавидовать таковым умениям. Вряд ли кто-то скептически отнесётся к ней теперь, после второй выигранной битвы. Но кем же она была? Почему оказалась на арене?

Гул ликующей толпы не позволил Блэйру сосредоточиться на этом вопросе. Его соперник избрал двуручный меч. Однако Гектор был в разы крупнее ранее убитого Брана, и сразу дал понять, что мечник он отменный. Блэйр вновь воскресил в сознании предостережение Канутуса. Один из известных наёмников просто не мог быть плохим бойцом.

Как будто подтверждая эту мысль, Гектор сразу перешёл в нападение, и Блэйру пришлось уповать на скорость и ловкость. Несмотря на габариты, Гектор оказался очень проворным и поворотливым. Несколько раз лезвие задело Блэйра, и тот лишь чудом отделался незначительными порезами. Мужчине вспомнился его бой с Логом. Гектор был на него чем-то похож, и первое, что решил сделать Блэйр — это измотать мужчину, однако вскоре понял, что быстрее устанет сам. Глава «Содружества» был крайне вынослив, и между тем быстро разгадал тактику Блэйра. Решив не поддаваться на провокацию, он отступил и дождался, пока мужчина сам нападёт. Блэйр не спешил с атакой, но в итоге был вынужден замахнуться на врага. Гектор парировал удар и молниеносно занял прежнюю позицию.

Лезвие то и дело свистело в воздухе. Толпа ревела. Песок, не утоливший жажду, требовал больше крови. Чтобы задеть Гектора секирой, Блэйру нужно было подойти ближе, но сверкающий в руках соперника меч не позволял ему этого сделать. Внезапно Блэйра осенило. Ему вспомнился лес, и девушка, которую он спас. Девушка… его гатжо.

Рука сама взметнулась в воздух и сделала замах. Прежде, чем Гектор успел сообразить, что происходит, Блэйр со всех сил метнул секиру, и та, пролетев пару метров, угодила мужчине в череп. Сражённая таким поворотом событий толпа взвыла. Блэйр наблюдал за тем, как тело его расхваленного соперника падает в песок. Уж в чём, а в метании топоров он был хорош. Окажись у него в руках меч или кинжал, схватка могла быть проиграна, но толпа ликовала и скандировала его имя. Ещё один бой позади. Время выдохнуть.