Покидая Эндеву (СИ) - "EugeneNef". Страница 21

Я мысленно посмеялась, ведь в моем мире печатание книг уже сотни и сотни лет было в порядке вещей и даже стало чем-то обыденным. Но меня очень удивило, что здесь, в Занзаре, появляются устройства до такой степени похожие на устройства моего мира. Быть может, и гномы иногда наведываются к нам. Быть может, и у них, как у Рафи, остались обходные лазейки в наш мир.

─ Арель Фернеки ─ заядлый путешественник, ─ продолжал гоблин, ─ побывал, наверное, во всех уголках страны. А в те редкие дни, когда возвращался домой в Монагам, он вываливал горы своих рукописей, содержащих подробные описания приключений, которые пережил, и мест, в которых побывал. Затем его хороший знакомый на основе этих рукописей писал полноценные повести, которые мы теперь и читаем. Несмотря на то что многие считают эту писанину вздором и околесицей, книги о приключениях Ареля всегда пользовались спросом не только в Тиралине, столице Занзары, но и в небольших деревеньках вроде Эндевы. Поэтому торговцы всегда старались набить свои тюки как можно большим количеством экземпляров его книг. Правда, поговаривают, что Фернеки пропал незадолго до того, как в Занзаре стали происходить эти разрушительные события.

─ Больше всего в его историях меня поразило то, как он общался со своими феями. Они вели себя совсем как разумные существа!

─ Что ты имеешь ввиду?

─ Ну, они рассуждали, имели свою точку зрения и высказывали ее. Просто пока я нахожусь здесь, я еще ни разу не слышала, чтобы фея что-то говорила. А для Фернеки они были напарниками, он мог полностью на них положиться.

─ О, Эми, ─ протянул Рафи, ─ сколь многого ты еще не знаешь. Порой они не просто умеют здраво мыслить ─ очень часто можно встретить фей поумнее некоторых эльфов или гномов. Многое зависит от мастера ─ в правильных руках даже самая заурядная фея может стать жемчужиной команды. Но на самом деле они стали настолько примитивными только после своего одичания. Раньше можно было встретить даже в глуши леса фей, которые не только не напали бы на тебя, но и помогли бы найти дорогу домой.

Я с тоской посмотрела на Грема, который в этот момент жевал башмак.

─ Даже он смог бы заговорить? ─ спросила я.

─ Еще бы! ─ воскликнул болотный гоблин. ─ В твоих руках даже камень заговорит! Я уверен, что ты очень способный мастер фей. В свое время у тебя будет по-настоящему крепкая и непобедимая команда, на которую ты сможешь положиться в любой ситуации.

Мне показалось, что мои щеки от смущения слегка порозовели, но я постаралась не придавать этому значения и сделала небольшой глоток, предложенного мне отвара: к этому времени он уже немного остыл. Вкус оказался на удивление приятным, хоть и слегка отдавал горечью.

─ В книге было написано и про какие-то аренные бои, ─ сказала я. ─ Вскользь были даже описаны некоторые из них.

─ Дуэли ─ это давняя традиция, закрепленная еще Древними Законами Занзары. Зачастую эта традиция используется для разрешения острых конфликтов, но далеко не всегда: например, в свое время в Царстве Облаков величайшие мастера устраивали такие незабываемые сражения, ух! Туда стекались жители со всех концов страны, чтобы хоть одним глазком посмотреть на это зрелище. Дело в том, что феи, как и мы ─ смертны. Они, конечно же, не стареют, но если получат достаточно сильную травму, то рассыпятся на сотни искр. Чтобы этого не происходило, как раз и придумали битвы на аренах. Они проходят в особом измерении, в которое не может попасть никто кроме самих фей: ни эльфы, ни люди, ни гоблины. В этом измерении феи погибнуть не могут, что позволяет им сражаться в полную силу, не сдерживая свою мощь. Но самая главная особенность аренных битв в том, что в эти моменты фея и ее мастер как никогда близки: их сознания переплетаются так крепко, что мастер может видеть происходящее глазами своей подопечной и даже управлять ею при необходимости.

─ Звучит жутковато, если честно, ─ протянула я.

─ Да, наверное, но битвам на аренах мастера очень долго учатся, прежде чем сходиться с противниками в серьезных поединках.

─ И все же, надеюсь, мне не придется участвовать в подобного рода вещах.

─ Не думай, что это обойдет тебя стороной, ─ ответил Рафи с серьезным выражением лица. ─ Пока ты живешь в Эндеве, советую тебе освоить хотя бы азы дуэлей, потому что потом времени учиться уже не будет. Рядом с водяной мельницей живет эльф по имени Данио, который за небольшую плату может помочь тебе освоиться на аренах. К слову сказать, он является родным братцем Руфуса, с которым ты уже имела довольно неприятный опыт общения.

─ Ну уж нет, ─ я замахала я руками, ─ последнее, что мне захочется делать в этой жизни ─ знакомиться с семейством этого надменного трактирщика.

─ Данио совсем не такой, как его младший брат. Уж поверь, он тебе понравится ─ крайне приятный эльф.

Я еще некоторое время провела в компании Рафи, пока не заметила, что на улице уже стемнело. Это было очень странно, учитывая, что солнце совсем недавно только встало. Выйдя наружу, я ахнула: тяжелые свинцовые тучи уже заволокли все небо и уверенно двигались в сторону Эндевы.

─ Уже поздно возвращаться в деревню, Эми, ─ сказал Рафи, выбежав из пещеры вслед за мной, ─ лучше оставайся у меня и пережди грозу, а вечером, когда погода немного успокоится, отправишься в путь.

─ Вечером? ─ воскликнула я. ─ Нет, что ты. Мне не хочется без веской на то причины занимать твое драгоценное время. Если я выйду прямо сейчас, то успею добраться до постоялого двора еще до того, как упадет первая капля.

─ Да брось ты, сколько можно повторять, что мне только в радость помогать тебе? ─ возмутился гоблин.

Однако я уже приняла решение и, перекинув сумку через плечо, окликнула Грема.

─ Спасибо тебе за интересный рассказ, Рафи, надеюсь, скоро еще увидимся.

Я развернулась и побежала в сторону деревни. За то время, пока я гостила у Рафи, погода успела так сильно испортиться, что если бы еще утром кто-то сказал мне, что к полудню над землей сомкнется такая непроглядная завеса грозовых облаков, то я бы, несомненно, рассмеялась. Кожей я ощущала, как холодный ветер пробегался по мне, прыгал на траву и мчался дальше. Кроны деревьев нервно шелестели и стонали под сильными порывами дыхания природы, словно возмущались такому неожиданному и бесцеремонному его появлению. Меня насторожило то, что вокруг, кроме меня, не было ни души: в небе не летали птицы, по деревьям не прыгали белки, которых обычно здесь бесчисленное множество, даже насекомые попрятались в свои укрытия. Что-то явно надвигалось, что-то очень нехорошее.

Первая капля упала мне на нос, я быстро вытерла ее рукавом. Однако следом упала еще одна, затем еще несколько, и вскоре все вокруг меня превратилось в огромный оркестр ударных инструментов: дождь барабанил по крупным листьям деревьев, по огромным валунам, покрытым мхом, и по мелким камушкам. Спустя мгновение землю осветила яркая вспышка ─ сверкнувшая молния буквально расколола небо надвое и быстро исчезла, а за ней последовал сокрушительный раскат грома.

─ Грем! ─ крикнула я. ─ Держись рядом: в такую грозу может произойти что угодно!

Каменная фея послушно прижалась ко мне, и я помчалась еще быстрее. Вскоре мы вышли к реке ─ раньше это был просто небольшой ручей, но теперь он разлился вширь и вышел из берегов. Гроза уже разбушевалась во всю: шум дождя сменился оглушительным грохотом, не стихающим ни на секунду, а некогда спокойная водная гладь превратилась в бурлящий, пенящийся поток.

─ Мы должны перебраться на ту сторону! ─ я постаралась перекричать царившее вокруг безумие. ─ Поможешь мне?

Грем посмотрел на меня глазами, полными страха, словно стараясь отговорить от глупой затеи, но я, не обращая на это внимания, стала уверенно входить в воду. Намокнуть я не боялась по той простой причине, что уже давно была мокрая насквозь. Река была шириной всего несколько футов, однако глубина оказалась неожиданно большой: несколько шагов хватило, чтобы я оказалась почти по пояс в воде. Мое тело начало сносить в сторону, но в тот момент, когда дно стало уверенно уходить у меня из-под ног, Грем крепко вцепился в мою ладонь и помог удержаться на месте.