НЕЗНАКОМКА (СИ) - "Ann-Christine". Страница 65

Оказавшись не так уж далеко от эпицентра событий, смотрю вперед и ощущаю, как по спине пробежал холодок. Ноги тут же становятся ватными. Нет. Это все плод моего воображения. Я не могу его увидеть здесь.

Но нет. Это реальность. Эрик Хант здесь, всего лишь в нескольких шагах от меня. Снова. Почему эти встречи происходят всегда так неожиданно? Почему сейчас? Я надеялась, что после выпускной церемонии я его больше никогда не увижу. Что это и была точка. Видимо, судьба все равно хочет поиграть со мной, подкидывая мне не самые легкие испытания.

Это уже кажется смешным. Видеть его там, где меньше всего ожидаешь. Что он снова забыл в Атланте? Неужели, он не может усидеть на месте в Вашингтоне вместе со своей невестой? Ох, не стоит вспоминать об этом. Слишком болезненная тема, о которой я еще нескоро забуду.

— Мы будем брать интервью?

— Майер, я только решил дать тебе шанс, — возмущается Рэй. — Не разочаровывай меня. И да, мы будем брать интервью. Я полгода договаривался с его помощником, и сегодня это, наконец, случится.

— Зачем вы взяли меня сюда? — спрашиваю у него, пока Эрик приветствует мэра.

— Я же сказал — тебе пора дать шанс. Или ты хочешь вернуться к груде бумаг, которыми ты занималась эти два месяца?

— Нет, не хочу. — Хотя, сейчас этот вариант кажется более привлекательным, чем встреча с Хантом.

Не упускаю из виду Эрика, возле которого, как и всегда, стоит Хизер. Наверное, теперь она поселилась в его доме, чтобы он точно никого не впустил в свою жизнь. Эрик сдержанно улыбается репортерам. Я стараюсь спрятаться за спины журналистов. Не хочу, чтобы он видел меня. Не хочу, чтобы он знал о моем присутствии.

— Почему он здесь? — задаю этот вопрос тихо, но знаю, что не получу ответ на этот вопрос.

— У него здесь целая программа, — говорит Рэй, услышав мой вопрос, который был адресован не ему. — Встреча с мэром, посещение нескольких школ, выставок. Насколько мне известно, он уедет завтра вечером.

— Как вам удалось договориться насчет интервью? — Любопытно, как ему удалось уговорить Хизер. Эта железная леди никогда никому не уступит.

— Мое обаяние еще никогда не подводило меня, Майер, — улыбается Рэй, и я фыркаю. — И не только оно. Я умею договариваться.

Хант в сопровождении мэра поднимается наверх, а мы остаемся здесь. Прекрасно! Можно спокойно выдохнуть. После целого часа ожидания, наша толпа постепенно уменьшается. Те, кто уже получил желанное интервью, покидают здание, а мы так и продолжаем сидеть, толком не зная, когда нас позовут. Точнее, когда позовут Рэя. Не думаю, что я составлю ему компанию. Мне кажется, он прекрасно справиться и без моей помощи, как он всегда и делает. Он же ведь не собирается брать меня с собой?

Не успев спросить его об этом, слышу название нашей газеты. Уже собираюсь пожелать Рэю удачи, но он зовет меня с собой. Это плохой знак.

— Я могу подождать вас здесь, — говорю ему, начиная нервничать. Кажется, ему не понравилось мое предложение.

— Я просто отдам тебе свои вещи. Подождешь меня за дверью. — Он подмигивает мне, и я тут же с облегчением вздыхаю. Ох, это прекрасная новость.

Уже подойдя к двери, готовлюсь забрать вещи Рэя, но он внезапно хватается за живот и делает глубокий вдох.

— Вот, черт! — Он корчится от боли. Боже, что это с ним? — Только не сейчас!

— В чем дело?

— Кажется, сэндвич с тунцом, который я съел утром, был несвежим, — с трудом говорит Рэй. Ох, он весь побледнел. — Вот, держи. Я сейчас вернусь.

Он так быстро убегает, что я не успеваю ему ничего сказать.

— Подожди! А как же…

Смотрю ему вслед, чувствуя, как быстро меня одолевает паника. Я не пойду туда одна. Я не собиралась встречаться с Эриком и по-прежнему не собираюсь этого делать. Господи, да он сам не захочет этого.

— Мисс, вы готовы? — говорит мне девушка, которая нас привела сюда.

— Простите,мой босс должен брать интервью, но он…

— У нас все расписано, мисс. Сейчас ваша очередь.

— Я понимаю, но…

— В чем дело? — Услышав голос Хизер, тут же отворачиваюсь. Знаю, что веду себя как ребенок, но встречаться с ней — не самая лучшая идея. Она ненавидит меня, на дух не переносит. — Почему произошла заминка?

Я слышу, как она подходит ближе. Сердце колотится, как сумасшедшее. О, Боже! О, Боже! О, Боже!

— Оставь-ка нас на минуту, — говорит Хизер, и эти слова адресованы явно не мне.

Девушка уходит, а я еще больше съеживаюсь, каждой клеточкой чувствуя дикое напряжение. Почему я так боюсь ее?

Хизер подходит ближе. В висках стучит. Опускаю голову, только бы не смотреть ей в глаза. Эта женщина всегда меня пугала, но сейчас я дико боюсь ее. Мне кажется,она убьет меня одним только взглядом.

— Я заметила тебя еще в холле, — внезапно говорит она. — Не пытайся спрятаться. Я все равно тебя узнала, Майер.

Боязливо приподнимаю голову, со страхом встречаясь с бесстрастным взглядом Хизер Фокс.

— Я…

— Что тебе нужно? — Она недовольна. Это видно невооруженным глазом. — Мне казалось, ты получила все, что хотела.

— Я здесь по работе, — отвечаю ей. Это же ведь правда!

Она фыркает.

— Ты всегда оказываешься рядом с мистером Хантом исключительно по работе. У тебя есть две минуты, чтобы уйти. Не сделаешь этого сама — вызову охрану. Она не будет с тобой так вежлива.

— Я пришла сюда со своим боссом. Я не знала, что Эрик будет здесь. Клянусь.

— Одна минута, Майер.

— Вот, — показываю ей свой бейдж, чтобы она поверила. Я не вру! — Посмотрите.

Она надменно читает информацию на бейдже и усмехается.

— Устроилась работать в дешевую газетенку? — Ей нравится издеваться надо мной. Я вижу это. Эти слова ранят. Бьют по моему самолюбию. — Или это так, для прикрытия? С кем ты спишь сейчас, чтобы потом передать информацию Бейтс?

Лучше бы она дала мне пощечину. Сжимаю кулаки, едва сдерживаясь. Впитываю эту информацию, от которой на душе становится просто невыносимо. Так противно.

— Я не…

Мой боязливый голос почти не слышно. А вот Хизер довольствуется своей уверенностью. Она знает, что победа на ее стороне. Она знает, что у меня нет шансов. На глаза наворачиваются слезы. Больно. Как же мне больно.

— Можешь не отвечать. Мне плевать на тебя. — Она швыряет мне в лицо мой пропуск. — Твое время вышло. Убирайся отсюда!

— Хизер, мне нужно… — Эрик открывает дверь кабинета и не успевает договорить. Наши взгляды встречаются. Да уж. Он, должно быть, не думал застать именно такую картину. Он переводит озлобленный взгляд на Хизер. — Что она здесь делает?

Он раздражен. Очень сильно. Что я здесь делаю? Теперь я задаю себе тот же вопрос. Если бы я знала, куда мы едем, ни за что бы не согласилась. Лучше уж разбираться с чертовыми бумагами, чем терпеть эти унижения.

— Говорит, что по работе, — отвечает ему Хизер. — Но не волнуйтесь, она уже ходит. Да, Майер?