Шаг к (не) Счастью (СИ) - Ким Катя. Страница 39
Она смотрела в его глаза и молчала, он отвернулся от нее и занялся тушками кого-то там ранее живого и милого, судя по шерстке. Долго ждать не пришлось, асуру понадобилось лишь разделать их, а затем из своих рук выпустил огонь тонкой струйкой и этим действом прекрасно сделал сочное поджаристое мясо. Тарелками им были плотные листья, а воду они пили из его фляги.
— Скажи мне, — спросила Лиза, когда съела несколько кусочков, — что это за озеро и почему оно лишило тебя сил?
— Это не простое озеро, — задумчиво произнес Ашэрр. — В него выкидывают асуров, если они совершили страшные преступления. Но есть и еще одно. Иногда молодой асур не может раскрыть в себе магическую составляющую, то есть он как будто заблокирован, и тогда его на минуту опускают под воду, где происходит снятие всех барьеров. В этом случае либо сила в нем проснется, либо ее и не было.
— Все асуры имеют магическую составляющую? — продолжила Лиза допрос, раз парень вдруг стал таким словоохотливым.
— Почти. Те, кто не имеет, вступают в карательный отряд. Они лишены магии, но не силы и не своей второй ипостаси.
— А ты ведь угодил в озеро, — и Лиза с ужасом на него посмотрела. — Это значит ты лишился сил? Теперь тебе дорога в карательный отряд?
— В том то и дело, что — нет, — задумался он. — Если асур упадет в это озеро, то его силы могут быть от полной потери способностей до полного единения с силой, а это значит, что он может стать сильнее нынешнего Повелителя.
— И? — не поняла она.
— И ничего. Увы, доказательств нет. Для этого должно быть выполнено столько условий… Я не лишился своих сил, а восстановил их за двое суток. Это очень быстро для асура, у которого резерв был на нуле.
И они погрузились в тишину. Не то чтобы у Лизы не было вопросов, их-то как раз целый вагон и маленькая тележка, просто Ашэрр замкнулся, и она поняла, что больше он ей ничего не скажет. Ну что ж, пора уже самой включить мозг. Как говорится, хочешь жить — думай.
Неожиданно перед ее взором мелькнула серая пелена, и она увидела стаю свирепых то ли волков, то ли монстров, которые, что-то учуяв, повернули головы явно в ее сторону. Раздался вой, и они понеслись на нее. Взвизгнув, она открыла глаза и поняла, что никаких монстров нет.
— Что ты видела? — спросил Ашэрр.
— В-волков, — заикаясь, выговорила Лиза. — Монстров-волков.
— Далеко? — уточнил мужчина.
— Не знаю, но они будто посмотрели на меня и потом побежали.
— Они выли? — напрягся асур.
— Да, — выдохнула Лиза, сжимая свое дрожащее тело руками.
— У нас мало времени, — сказал Ашэрр. — Быстро уходим.
Через секунду он принял боевую ипостась и протянул ей когтистую конечность приглашая подойти к нему. Она стояла и боялась, вот только чего, не понимала. Ашэрра хватило ровно на мгновение, после чего он подошел и бесцеремонно дернул ее за руки перебросив через плечо, будто тряпичную куклу и ускорил шаг. Лиза тут же взвыла, потому как ей в живот воткнулся шип. Асур выругался и опустив ее на землю принял человекообразный облик, потом так же молча повторно поместил ее у себя на плече, а дальше они побежали. Лизина голова болталась, руки затекли, а еще мутило и очень сильно хотелось потерять сознание. Но мечтам не суждено было сбыться.
Раздавшийся вой заставил ее напрячься и вцепиться в куртку парня двумя руками. Теперь она уж точно не свалится, теперь ему придется отдирать ее клещами.
Бежали они долго и когда Лиза уже готова была взвыть, он резко остановился.
Стена — огромная, высоченная, страшная. Лизавета стояла и со странным благоговением рассматривала ее.
— Мы где? — прошептала она, задирая голову.
— Там Академия, — махнув рукой на грандиозное строение, оповестил Ашэрр.
— А почему мы тут, а не там?
— Потому что тебя барьер не пускает, — устало проинформировал он, опускаясь на землю.
— И что нам делать?
Он вымученно улыбнулся и медленно поднялся, взял ее за руку, затем направился вдоль стены.
Лиза смотрела на разгорающуюся нить на своем запястье.
— Она светится, — прошептала она. — Магистр требует меня.
Ашэрр посмотрел на ее руку, улыбнулся и потянул вдоль стены. Стена, вдоль которой они все это время шли, дрогнула, и у основания открылся лаз. Мужчина выдохнул и дернув ее за руку, фактически нырнул в темноту. Испугаться Лиза не успела, мгновение полета — и она падает в сухую листву. Ашэрр вскочил, поднял ее на руки и стремительно ринулся к едва светящемуся коридору. Получасовой забег — и они у основания лестницы, уходящей ввысь. На протяжении пути Лиза еще пару раз пыталась задать наводящие вопросы, но асур лишь кидал на нее нетерпеливый и предупреждающий взгляд ускоряя темп.
Лиза совершенно не имела понятия, сколько часов они поднимались, но ног она не чувствовала, рук тоже. Все это время цеплялась за Ашэрра. Каждый раз, когда оступалась и норовила скатиться вниз, он дергал ее за руку вверх и шипел. Лиза же шипеть перестала после первых ста ступенек, просто осознала всю бесполезность этого занятия.
— Я больше не могу, — выдернув руку, она села на ступеньку и вытянула ноги. — И не смотри на меня так, я человек, а не тренированный монстр. И я без обуви.
— Здесь гладкие камни, — рыкнул он.
— Ну и что!
Ноги гудели, тело орало, требуя отдыха, а глаза просто закрывались. Еще мгновение и она уснет прямо тут. Не дали. Подняли и, как всегда, перекинув через плечо, двинулись дальше. Кудрявцева тупо считала ступеньки. Раз, два, три… сто сорок, сто сорок один… И это при том, что считать начала далеко не сначала. И тут что-то со скрипом отворилось, в глаза ударил яркий свет. Ее еще какое-то время куда-то несли, потом открылась дверь, снова свет…
— Больше никогда, — прошипел Ашэрр и скинул Лизоньку на кушетку, затем не оборачиваясь ушел из целительской.
— Он меня ненавидит, — с тоской изрекла Лиза, даже не пытаясь пошевелиться.
— Есть за что, — раздался Глас Его Темнейшества.
От испуга Лизавета распахнула глаза и повернув голову, уставилась на магистра.
Вид его был ужасен. Именно так она и представляла себе людей воочию увидевших призрака. Бледное лицо, синие тени под глазами, прыгающие губы и нахмуренные брови, а в глазах — преисподняя и все ее демоны.
— Магистр Маргард, — прошелестела Лизавета. — У вас что-то случилось? На вас лица нет!
Кажется, сейчас ее убьют! И Кудрявцева приняла верное решение — она просто отключилась. Ее тело вдруг стало очень легким, а следом пришло состояние полной невесомости и тишины.
Всё! Да здравствует, сон и тьма.
Глава 17
Шаг семнадцатый…
Каждый шаг, поступок, каждое знакомство могут повернуть жизнь в новом направлении.
Она плавала в липком жару, то погружаясь в странные багровые пропасти, то воспаряя в холодные синие высоты, и ее бедное тело сотрясал озноб. Кудрявцевой Елизавете было очень плохо, и никто не явился, чтобы спасти ее или хотя бы пристрелить во имя человеколюбия.
Соображать она начала лишь к концу третьего дня болезни. Жар отступил, багровая пропасть убралась во тьму, холода тоже больше не было, и сознание решило потихонечку вернуться. Вначале Лиза не открывала глаз, потому что было больно, а голова кружилась, и потому она только слушала. Мир вокруг был тих, но отнюдь не пустынен. Шепоты, отдельные слова, фразы. Льющаяся вода.
— Как она?
Лиза в полудреме непроизвольно вздрогнула, услышав голос магистра.
— Все время спит, — ответил кто-то.
— Плохо, значит, озеро все-таки что-то с ней сотворило.
— Сотворило? Но как?
— Хотелось бы мне знать, — задумчиво произнес голос Его Темнейшества.
И все стихло. Лиза вновь поплыла по багровым берегам…
…потом вернулась, как и все ощущения. Ее переворачивали, вынимали из-под одеяла, клали на омерзительно прохладные — к счастью, быстро согревавшиеся простыни, носили, обливали водой — это было приятнее всего — щекотали чем-то мягким и теплым.