Поймай меня (СИ) - Маймулина Татьяна. Страница 27

— Ему нельзя было идти со мной. Как ты не понимаешь?! — закричала Анна.

— Почему? — Тур выговорил слово по слогам.

Анна вскочила с кровати:

— Да, потому, что ему нужно стать кем-то в этой жизни! Не мне помогать, а своих целей добиваться!

— А ты его спросила? — процедил летун сквозь зубы, приблизившись. — Так с мужчинами поступать нельзя!

Анна попыталась успокоиться. В палатке было слишком тесно для двух разгоряченных людей.

— Тур, ты не понимаешь. А, если мы столкнемся с Играсом? Ему придется выбирать. Любой выбор убьет его!

— А, если драконы спалят тебя? Думаешь, это его не убьет? — злобно парировал он.

Анна замолчала, что дало возможность летуну тоже придти в себя. Он помахал указательным пальцем перед ее лицом:

— Это ты не понимаешь, чужестранка. Чувства в нашем мире — это роскошь. Семьи заводят разве что фермеры и торговцы. А такие, как мы… Мы вынуждены быть одни. Слишком много у нас этих целей, много путей, дорог. Слишком долго мы живем. Мы привыкаем к одиночеству и не позволяем себе к кому-то привязываться.

Тур огляделся, сел на стул, положил локоть на стол и облокотился. Он внимательно посмотрел на Анну:

— Я знаю Виктора очень давно. Не смотря на то, что он всегда оказывался в гуще событий, он оставался один. Ни разу я не почувствовал, что он к кому-то привязался. Пока не встретил тебя.

От слов Тура Анне становилось еще больнее. Ей очень хотелось вернуться в тот гостиничный номер в Симоре, положить руку на его вздымающуюся грудь и ждать утра.

— Ты тоже его любишь, — продолжил Тур. — Я это вижу. Вижу твою животную страсть. И тем сложнее мне понять твою дурость. Все эти Всемаги и бывшие мужья — разве они того стоят? Стоят того, чтобы предавать то, что есть у вас?

— Все сложно… — только и смогла проговорить девушка.

— Нет, Анна, — Тур встал. — Все просто. Это вы постоянно все усложняете. — Он поднял полог палатки и обернулся. — Однажды ты не сможешь к нему вернуться, тогда поймешь, насколько была не права.

Тур вышел, а Анна укрылась одеялом и заплакала.

По приезду в Тонорсис Виктор сразу же направился к Всемагу. Старец поднял на него усталый взгляд и тут же все понял. Всемаг встал, казалось, было слышно, как хрустнули его суставы. Он подошел к посоху, который все еще стоял в углу, взял его и протянул Виктору.

— Забирай.

Виктор недоверчиво посмотрел на Всемага:

— И все? Никакого посвящения или официального назначения?

Всемаг ухмыльнулся:

— Будет тебе и посвящение, и назначение. Первым делом, прими посох. Это — самое главное. Переходный период продлится около полугода. Я должен все тебе объяснить, представить Совету магов, обучить.

Виктор прикоснулся к посоху, навершие тут же засветилось, и он почувствовал, как тепло переходит от посоха к его руке, внедряется во все вены, разбегается по телу. На мгновение мужчина перестал дышать. А вот к бывшему Всемагу, казалось, вернулись силы. Он выпрямился и облегченно вздохнул.

— Начало положено. Думаю, ты хотел бы отдохнуть с дороги. Тебе приготовили покои на верхних этажах. А я, пожалуй, сегодня поужинаю с семьей. Кстати, меня зовут Ароу. Теперь можешь меня так называть.

Старец поспешил покинуть кабинет. Виктор так и держал в руке посох. Будто он больше не мог без него жить.

Он вышел в зал перед кабинетом, где все еще несли свою службу двое стражей. Высокий чернобровый и черноволосый и коренастый блондин. Их Виктор помнил еще с прошлого раза.

Они посмотрели на посох в руке Виктора и обо всем догадались. Слухи о смене власти давно ходили в этом здании.

— Покажите мне мои комнаты, — приказал Виктор.

Блондин кивнул и пошел вперед, попросив следовать за собой.

Поднявшись по лестнице, они оказались перед неожиданно-высокими резными дверьми черного дерева.

— Открывается им, — блондин кивнул на посох.

Виктор прикоснулся посохом к створке. Этого оказалось достаточно, чтобы раздался щелчок замка, и дверь приоткрылась.

— Спасибо, — Виктор кивнул и открыл дверь.

В зале он увидел слишком высокие потолки, расписанные какими-то сюжетами из легенд. Первая комната была похожа на кабинет и гостиную одновременно. Виктор прикрыл за собой дверь и проследовал дальше. Следующие двери были открыты, он вошел в спальню. Огромная кровать под мощным пологом занимала практически всю комнату. В углу стоял небольшой стол с самобранкой и два стула с высокими спинками и зелеными подушками.

Виктор прислонил посох к стене, скинул куртку и лег на кровать. Всемаг. Огромная власть и пустая постель. Он закрыл глаза и попытался убедить себя в том, что скоро Анна будет рядом. Конечно, ненадолго. Наверняка она себе придумает новое приключение. Решит спасать оборотней или троллей, объединять деревни…

Ветер фыркнул и замотал головой.

— Что такое? — Анна встревожено погладила его по гриве.

Они шли по открытой местности, большому лугу, разделяющему два леса.

Конь остановился. Тур натянул поводья и оглянулся на Анну. Он ничего не чувствовал.

— Драконы! — гавкнул Цезарь.

Внезапно пес так явственно ощутил их запах, смесь новой шубы и костра, будто драконы были совсем рядом.

Анна вытащила из-под кофты амулет невидимости, зажмурилась и представила, будто над ними появился купол. Как раз вовремя: над лесом позади неслышно появился дракон иссиня-черного цвета. Он пролетел в трех метрах над головами, Анна и Мародер инстинктивно пригнулись, и направился дальше.

Все еще не выпуская амулет из рук, Анна легонько тронула Ветра. Тот повиновался.

— Мы можем попробовать обойти, — предложил Тур.

— Знать бы, сколько? — ответила Анна. — Нам не известно, куда он летит. И, чувствую, при приближении к столице драконов мы будем встречать все чаще.

Анна показала на ладони амулет:

— Мы под защитой, не переживай.

— Я и не переживаю, — фыркнул Тур.

— Интересно, куда он полетел? — задумчиво произнес Мародер.

Тур пожал плечами:

— Сжигать очередную деревню.

Анна зыркнула на него:

— Это не смешно!

— Дракону скажите, — парировал Тур и пришпорил единорога.

Анна взволнованно посмотрела на Мародера, тот был хмур, как обычно.

Впереди оказался небольшой ручеек, а за ним стеной стоял лес. Ровный строй берез прикрывал собой чащобу, но дорога, похоже, еще не заросла молодняком.

Единороги и конь легко перепрыгнули ручей и вошли в лес. Анна глубоко вдохнула запах свежей зелени и грибных мест. Кое-где она заметила небольшие полянки земляники.

Цезарь озирался по сторонам. Ему было некомфортно. Он все еще чувствовал дракона, хотя понимал своим собачьим умом, что тот не прячется между деревьями. Если только не выпрыгнет, как тогда в лесу, сразу на дорогу… Цезарь рыкнул, обернулся. Никого.

Анна встревожено посмотрела на пса:

— Что? Опять дракон?

— Запах не такой сильный, — ответил пёс. — Но я все равно его чую.

— Цезарь чувствует дракона, — Анна перевела остальным собачье гавганье. — Будьте на чеку.

— На чем будьте? — не понял Мародер.

Анна непонимающе на него посмотрела:

— Это означает "будь готов".

— А почему ты так и не сказала? — снова не понял колосс.

Девушка проскрежетала зубами:

— Давай, позже выясним, какие еще речевые обороты у вас не используются?

Внезапно Тур резко остановился. На дороге стояли две девочки лет шести с корзинками в руках. Они плакали, а ручонки их тряслись. Анна спешилась и подошла к детям:

— Эй, вы чего? Заблудились?

Девочки отрицательно завертели головами, утирая сопли.

— Мы сбежали, — ответила одна из девочек и указала рукой назад. — От дракона.

— Далеко дракон? — серьезным тоном спросил Тур.

Он не умел утешать маленьких девочек.

— В деревне, — ответила та же девочка. — Мы ходили за грибами, вышли из леса, а он там… — она снова разрыдалась, — летает.