Безудержный ураган 2 (СИ) - Игнис Данта. Страница 25

В последующие дни Бруснир занимался в основном такими вылазками за провизией. По мере возможности, старались не ввязываться в неприятности и поменьше сталкиваться с местными обитателями. Сначала посетили близлежащие деревни, там было безопаснее, но все же стычки случались. Разнообразию тварей в Шантахе теперь, казалось, нет предела, и Бруснир все больше убеждался — здесь им жизни не будет. И любые запасы пищи рано или поздно подойдут к концу. Оставалось только надеяться на исход переговоров с Хистрией или Нейзой.

В довершение всем неприятностям безопасность в Фаренхаде тоже оказалась лишь видимостью. Крепостные стены не смогли защитить жителей города от летающих монстров. И один из погожих летних дней вдруг обернулся трагедией.

На портовой площади было многолюдно. Здесь каждый день проводились тренировки. Элерия беседовала с молоденьким пареньком, у которого по слухам получалось делать порталы, когда сзади подскочил Шаймор и сгреб ее в охапку. Немного покружив, он поставил девушку на место и выдал:

— Привет. Что делаешь?

Элерия рассмеялась и, опираясь на него рукой, чтобы не упасть, ответила:

— Вообще-то делом занята, в отличие от тебя.

— Я всегда занимаюсь делом, — перебил ее Шаймор. — Но все почему-то уверены, что это нельзя делать весело и с хорошим настроением.

— Тебе надо основать новую религию, тогда твои заветы будут передавать из поколения в поколение.

— А что? Это идея! Я подумаю над этим на досуге, — напустив на себя серьезный вид, сказал вальдар. — Ну и что у тебя за серьезные дела с этим ребенком?

— Я не ребенок, — тут же возмутился парнишка, у которого даже щетина еще имела вид нежного светлого пушка.

— Конечно, какие у тебя дела с этим важным молодым господином? — исправился Шаймор и подмигнул Элерии.

— Он говорит, что научился делать порталы, такие же, какие ставит Бруснир. Где, кстати, он сам? Им бы поговорить, — спросила Элерия.

Шаймор кивнул в другую сторону площади:

— Он пришел со мной, но его там задержали. Думаю, скоро подойдет.

— Я уже проверил свои порталы, они работают. Надо только найти добровольца, который опробует их на себе, — сказал парень.

— Считай, что ты нашел отважного добровольца, — серьезно кивнул Шаймор. — Сделай-ка мне портал к конюшням. Мне как раз туда надо.

Элерия отвернулась и прыснула от смеха. Немного успокоившись, сказала:

— Надеюсь, тебя на расщепит на тысячу кусочков, отважный доброволец.

— Честно говоря, и я на это надеюсь. Так что ты уж постарайся, малец.

— Я не малец, — отозвался парень, пыхтя над порталом. Вид у него при этом был донельзя сосредоточенный.

— Может, перед тем как шагать в портал все-таки покажем его Брусниру? — неуверенно спросила Элерия.

— Покажем, конечно. Все равно у нас полно времени, судя по всему, — махнул рукой в сторону едва проявляющейся арки Шаймор.

— Не торопи его, — шикнула на вальдара Элерия и ткнула локтем под бок. — А не то тебя точно придется склеивать по кусочкам.

Шаймор с Элерией присели неподалеку на пустых бочках и терпеливо ждали результата. Минут через двадцать пять с гордым видом паренек, заявил:

— Готово.

Шаймор только хмыкнул, но пошутить не успел, поднял глаза к небу. Огромная стая птиц-переродков закрыла собой Танос. Потемнело, будто наступил вечер.

Вальдар схватил рукой Элерию, другой выхватывая меч:

— Отходим, быстро! К домам.

Но далеко отойти они не успели. Несколько крупных переродков тяжело приземлились прямо перед ними. И ощерились, наступая, тогда как их товарки напали с воздуха. Шаймор закружился, щедро поливая их магией и отбивая мечом атаки самых настырных. Но уследить за всем ему не удалось. Одна из птиц спикировала, схватила паренька с порталами и рванула ввысь.

Шаймор послал ей вслед щедрый удар магией воздуха и тут же развернулся. Срубил клюв твари, напавшей сзади, и отогнал огнем тех, что метались слева и сверху. Его заклинание однако достигло цели, сбило переродка, ухватившего парня, и он грохнулся с приличной высоты под ноги к Элерии.

Талийка тут же наклонилась к нему. Пареньку досталось — тварь выронила его, но полоснула когтями по шее, нанеся глубокие раны. Элерия вылечила его и, поддерживая под локоть, помогла подняться. В глазах мельтешило от хлопанья крыльев, талийка не понимала как Шаймору все еще удается удерживать тварей на расстоянии. Спасительные дома были так близко и одновременно так далеко.

Переродки напирали все наглее. Снова схватили перепуганного на смерть парнишку. Он даже не мог кричать, только беззвучно открывал рот и ужасно побледнел. Элерия вцепилась в его руку, не давая утянуть. Ее приподняло в воздух вместе с ним. Ладони девушки соскользнули и переродки утащили его в небо, черное от их тел. Парень, наконец, закричал и его вопль еще долго стоял у Элерии в ушах. Шаймор не мог больше сдерживать тварей, их было слишком много.

Бруснир как раз шел к ним, когда налетели переродки. Его затянул водоворот из тел, крыльев, криков и магии. Уродливые птицы хватали людей и разрывали на части прямо в воздухе, устроив кровавый дождь. Бруснир рубил мечом направо и налево. Пытался пробиться на помощь Элерии и Шаймору, но людская река оттесняла его назад. Он почти не мог колдовать, рискуя навредить людям вокруг.

Когда Бруснир пробрался к месту, где он в последний раз видел Элерию — там никого не было. А сам он оказался вкусной мишенью для переродков, скопом бросившихся на него. Но оказавшись не в толпе, а один, вальдар стал для них жесткой добычей. Целая река пламени хлынула навстречу летающим тварям, испепеляя налету. Пока первая их волна опадала на землю, догорая, Бруснир отступил и скрылся в одном из домов.

Все, кому удалось выжить, прятались сейчас в помещениях, опасливо выглядывая из окон на улицы города. Птицы не спешили улетать — им здесь понравилось. Пища хоть и сопротивляется, зато ее вдосталь.

Дом, в который вошел Бруснир, был полон людей, но никто из них не видел что стало с Элерией и Шаймором. Бруснир снова вышел на улицу и вдоль стен скользнул к соседнему жилищу. Твари быстро заметили его, но ему удалось отбиться и скрыться внутри.

Постепенно Бруснир проверил все близлежащие дома, но друзей так и не нашел. Страх за них окутал едкой волной. Вальдар отказывался верить, что сегодня тот день, когда он потеряет их обоих.

Стало совсем жарко. Шаймор понял, что не продержится дольше пары минут. Он спрятал меч и прижал к себе Элерию. Поливая тварей магией из последних сил, вальдар рванул к порталу. Оставалось всего-то пару шагов до него, когда какой-то переродок схватил Элерию и чуть не вырвал из его рук. Шаймор ударил воздушным кулаком, раздробив клюв и череп твари. В плечо сзади вцепилась птица поменьше. Шаймор позволил ей выдирать из себя куски мяса и, не теряя больше ни секунды, прыгнул в портал, увлекая за собой и Элерию.

У парнишки и правда получались порталы, и этот сработал исправно. Выбросил Шаймора и Элерию неподалеку от конюшен. Вальдар с наслаждением воткнул кинжал в переродка, который все еще грыз его спину. Элерия было подалась подлечить его, но он отмахнулся:

— Не сейчас. Сначала нужно добраться до конюшен и спрятаться.

Здесь тоже летали переродки, не так много, как в порту, но достаточно, чтобы убить двух путников. Их быстро заметили. Вальдар и талийка бросились к ближайшему зданию и скрылись внутри. Вслед за ними залетели несколько тварей, но Шаймор разделался с ними и захлопнул дверь в конюшню. В стойлах беспокойно ржали лошади. Элерия подошла к нему и коснулась раны на спине. Тварь видимо собиралась съесть его живьем, настолько жутко выглядела рана. Впрочем, от нее вскоре не осталось и следа.

Вальдары оказались рассеяны по всему городу. Некоторые собрались небольшими группами, но стоило им выйти на улицу, как слеталось столько переродков, что приходилось снова отступать и прятаться. Наступила ночь, а затем утро. Ничего не менялось, и Фаренхад все так же был осажден птицами. Надежда на то, что они улетят таяла, как сон.