Безудержный ураган 2 (СИ) - Игнис Данта. Страница 34

Один из нейзинцев подскочил к Элерии и хотел схватить ее.

— Да вы совсем обалдели тут все?! — возмутился Шаймор и воткнул ему меч в грудь. — Перебью гадов.

Вальдар обернулся в ярости и сделал шаг в сторону нападавших. На площади появился Хтон. Он достал какой-то маленький предмет, взмахнул им в воздухе, и черная дымка потянулась от него к его людям. Еще мгновение и все они исчезли вместе с захваченными в плен шантахцами. Посол подошел к Шаймору, скривившись глянул на труп одного из своих солдат, и недовольно заметил:

— Без этого можно было и обойтись.

— А, может быть, мне и тебя туда же отправить? — почти прорычал Шаймор. — Вы, кажется, совсем страх потеряли.

Хтон высокомерно взглянул на него:

— Зови своего командира, щенок. Я желаю говорить с ним.

Шаймор ударил его воздушным кулаком и посол, пролетев немалое расстояние, приземлился на пятую точку. Вальдар шагнул к нему с мечом наперевес. Элерия схватила его за руку:

— Шаймор, остановись, у него заложники!

— Эх, прям руки чешутся, — замер на месте Шаймор и крикнул мужикам неподалеку. — Чего уставились? Позовите кто-нибудь Бруснира! Быстро! Пока я не убил этого долговязого.

Они кивнули и убежали прочь.

Хтон поднялся с земли, отряхнулся и предупредил:

— Еще раз прикоснешься ко мне, и мои люди начнут убивать ваших.

— А я к тебе еще не прикасался, — угрожающе парировал Шаймор.

Бруснир довольно скоро появился на площади верхом на черном скакуне. Приблизившись, он спрыгнул на землю и отпустил поводья. Скользнул быстрым взглядом по Элерии, успел заметить, что она цела и невредима. И спросил у Шаймора:

— Что здесь происходит?

— Этот гэртов выродок схватил наших людей, — ответил Шаймор.

Хтон хотел что-то сказать, но Бруснир перебил его на полуслове, снова обращаясь к другу:

— И где они сейчас?

— Не знаю, он взмахнул какой-то хреновиной и они исчезли.

Бруснир тяжело взглянул на посла.

— Они на моем корабле, — быстро сказал Хтон, отступая на шаг назад. — И с ними ничего не случится, если вы выполните мои условия.

— А с чего ты взял, что с тобой ничего не случится? — разозлился Бруснир, приближаясь к послу.

— Хватит меня запугивать! — Хтон отступил еще на шаг. — Если со мной что-то случится — мои люди убьют заложников!

— А ты будешь нашим заложником, — сказал Бруснир, хватая посла за руку.

Хтон взмахнул другой рукой с зажатым в ней артефактом и растворился в черной дымке.

— Проклятый любитель артефактов, — пробурчал Бруснир. — Сдается мне, я знаю какие у него будут условия.

Шаймор кивнул и тяжело вздохнул:

— И я.

Спустя час Хтон прислал вместо себя другого переговорщика, такого, которого будет не жаль в случае чего потерять. Он сообщил то, что вальдары и так уже знали: единственное требование Хтона передать ему шкатулку Ягонов. Свой ответ они должны дать до утра следующего дня.

— Что будем делать? — спросил Шаймор, сидя на стуле в штабе.

Бруснир ходил по комнате взад вперед:

— А что тут можно сделать? Можно было бы напасть ночью на их корабль и попробовать отбить заложников, да вот только его нет в порту. Они отплыли и теперь могут быть где угодно. Второй корабль здесь, но от этого никакой пользы. Хтон легко пожертвует всеми, кого оставил на нем. Я, конечно, послал всех кого мог искать корабль на твоих чудо-лошадях, но вряд ли нам повезет. Это все равно, что искать монету в океане. Выбор у нас тот еще: или пожертвовать людьми или выполнить их требования. Скольких они захватили?

— Человек тридцать… — ответил Шаймор.

Бруснир подошел к нему:

— Мы можем еще немного потянуть время и поискать корабль. Но, если не найдем, тебе придется рассказать мне, где ты спрятал эту гэртову шкатулку.

Шаймор вздохнул:

— Я туда отведу.

На следующий день Бруснир передал Хтону сообщение, что они согласны выполнить его требование, но ему придется ждать. И ждать неведомо сколько, так как артефакт спрятан в не самых приятных местах Шантаха.

Левир вызвался остаться и присматривать за городом. Он откровенно радовался такому повороту событий, хоть и тщательно скрывал свои эмоции от окружающих. Поход за шкатулкой был невероятно опасным предприятием и вероятность того, что Бруснир погибнет где-нибудь в дебрях лесов Кошмаров зашкаливала. А тогда уже никто не помешает Левиру действовать по-своему.

Бруснир довольно быстро собрал отряд для предстоящего похода. Шаймор и Элерия отправлялись с ним. Но были и неприятные неожиданности в составе спутников. Так, Хтон прислал Тидорка и потребовал, чтобы его взяли с собой — он будет глазами и ушами посла в этом путешествии. Криза тоже отправлялась с ними, так как не могла или не хотела так надолго оставаться без Элерии. В принципе, ее здоровье могли бы теперь поддерживать и другие целители, но она решила идти. А вечером к Брусниру домой снова заявилась Дара.

— Я тут услышала, что вы собрались в занимательное приключение, а мне даже не предложили пойти с вами, — сказала чародейка. — А я хочу пойти с вами.

— Только этого не хватало! Ты в своем уме? — опешил Бруснир. — Это не приключение, а самоубийственная вылазка, из которой точно не все вернутся живыми. Не хватало мне еще потом объяснять твоему королю почему я допустил, что его сестра погибла.

Дара рассмеялась и подошла к вальдару совсем близко:

— Я пойду с тобой.

— Нет, не пойдешь, — покачал головой Бруснир.

— А что если взамен я пообещаю вам постоянное снабжение продовольствием? Мне тут стало известно, что у вас ничто не плодоносит и скот не плодится… А еще пообещаю пересмотреть свое решение и, возможно, забрать на Хистрию всех?

Вальдар долго молча на нее смотрел, потом взял с полки перо и чернила, поставил на стол:

— Садись, пиши!

— Что писать? — удивилась Дара и послушно присела.

— Пиши письмо своему королю. О том, что ты сама увязалась с нами в этот опасный поход вглубь материка. О том, что понимаешь на какой риск идешь и в случае чего просишь никого не винить в своей безвременной кончине.

Чародейка окунула перо в чернила и задумалась, подняв глаза к потолку:

— Но ведь это получается, что вы совсем не будете меня беречь и можете даже намеренно подстроить мою смерть…

— Зачем бы мне это понадобилось, — спросил Бруснир, глубоко откинувшись в кресле и постукивая пальцами по подлокотнику, — если ты предлагаешь такую выгодную сделку?

— Не знаю, но доверять никому нельзя, — улыбнулась Дара.

— Хорошо, не пиши. Но тогда ты с нами не пойдешь, — отрезал Бруснир.

Чародейка вздохнула, взглянула на вальдара из-под трепещущих ресниц. Поигрывая рыжим локоном, медленно подошла к нему и замерла на расстоянии вытянутой руки. Бруснир подумал, что она совсем не красива. Грубоватая фигура и это наигранное, совсем не естественное изящество. Дара, склонив голову набок, спросила:

— Обещаешь обо мне заботиться?

— По мере сил, — ответил Бруснир.

— А сил-то у тебя много, — улыбнулась Дара, ласково касаясь его плеча.

— Не жалуюсь.

Глава 16. Призраки Сатры

Через сутки Бруснир со всем своим немаленьким отрядом был готов отправиться в путь. Несмотря на опасность этого похода многие вальдары изъявили желание отправиться с ним. Командир взял с собой двадцать пять человек.

Бруснир давно понял, что может открывать порталы только в те места, где сам уже когда-то бывал. В лесах Кошмаров ему бывать не доводилось, и он нацелился на маленькую деревушку неподалеку — Сатру. Еще накануне Бруснир тщательно расспросил Шаймора о том, что же такое кошмарное водится в одноименных лесах. Ответ, как и следовало ожидать, оказался неутешительным. Половина бестиария известного Адалору там точно водилась. Поэтому Бруснир рассудил, что безопаснее всего взять с собой летающих лошадей и из деревни совершить перелет к месту схрона шкатулки ягонов. Однако тут крылась загвоздка. Шаймор спрятал артефакт на границе лесов Кошмаров и Гибельного ущелья, из которого, кстати говоря, живым мало кто выбирался. В Гибельном ущелье нельзя было приземлиться, так как скалы там плотно смыкались верхушками, оставляя только темные узкие лабиринты внизу. И это означало, что путешественникам придется начать свой путь в лесу Кошмаров и пройти какую-то часть пешком. Какой-никакой, но это был план.