Горячий парень из леса (ЛП) - Кидман Джексон. Страница 46

Кэлвин на секунду махнул рукой.

— Я хочу, чтобы ты знала, что ты часть этой семьи. Мы любим тебя. Мы заботимся о тебе. Все, что ты здесь для нас сделала. Поэтому мы разделим эту встречу на две части. Первая часть. Семейная. Синди…

— Что ты творишь? — выпалила Синди.

— Мама! — огрызнулась Ким.

— Боже, ма, — сказал Перси. — Не кричи на нее.

Я улыбнулась.

Синди кричала, потому что ей было не все равно.

— Я начинаю все сначала, — сказала я. — Я слишком сильно усердствовала с Тэдом. И посмотри, что он со мной сделал. И он поступает так с кем-то другим. Я знаю, что бросила хорошую работу. Но ты ведь тоже так поступила, когда основала это место, верно?

— Я работала менеджером в ресторане, — сказала Синди.

— Однако, это хоть что-то. Так что я собираюсь начать все сначала. Понять все. Больше никакого багажа. Я должна стоять на своем.

— Видишь, — сказала Ким. — Я не так уж сильно на нее повлияла. У нее яйца побольше, чем у меня.

— У девушек не бывает яиц, Ким, — сообщил Перси.

— О, это так мило, — сказала Ким. — Ты мог бы сдать урок здоровья восьмого класса.

— Иди к черту!

— Перси! — Кэлвин зарычал.

— Извини, — сказал он.

— Я тоже вас люблю, ребята, — произнесла я. — Все, что вы для меня сделали. Но я не могу просто… — Я взглянула на Перси. — Я не могу просто бездельничать.

— Ну, ты мне как дочь, — сказал Кэлвин. — И мне не все равно. Мне всегда будет не все равно. Я буду занозой в твоей заднице, Лара. Теперь, говоря как твой отец, ты действительно знаешь, с чем имеешь дело на этой горе?

Я почувствовала, что краснею. Никогда раньше отец не говорил со мной серьезно. Никаких разговоров о мальчиках, сексе, наркотиках, выпивке.

— Понимаю, — сказала я. — Мы сблизились, ясно? Я знаю, что все здесь думают, что Осирис какой-то урод или что-то в этом роде…

— Нет, — ответила Синди. — То, что произошло, было действительно печально. Никто по-настоящему не говорит об этом, потому что это так ужасно. Она просто исчезла. И он остался там, наверху.

— Вот именно, — сказала я. — Он знает, каково это. Как я себя чувствую. Я не выйду за него замуж. У меня не будет детей от этого горца. Окей? Я нашла того, кто делает меня счастливой. Это все, что должно иметь значение.

— Справедливо, — произнес Кэлвин. — Я и все мы хотим, чтобы ты была счастлива. Мы здесь не для того, чтобы судить.

— У тебя просто была сумасшедшая ночь, когда ты встретила его, — сказала Ким.

— И это была твоя вина, что ты подтолкнула Алекса ко мне, — сказала я.

— Прекрасно. Я возьму вину на себя.

— Но я люблю тебя за это. За заботу.

— Перси, тебе есть что сказать? — спросила Синди.

— Нет. Лара раздражает. Она плаксивая. Она совсем не хорошенькая.

— Ну, спасибо, — произнесла я.

— Он влюблен в тебя, — сказала Ким.

— Заткнись, Ким, — рявкнул Перси.

— Эй, есть одна мысль, — сказал Кэлвин. — Найди настоящую работу и собственное жилье, Перси. Тогда, может быть, ты найдешь кого-нибудь вроде Лары.

Я пожала плечами.

— Я далека от рынка, Перси.

— Просто скажи ей о покупке магазина и оставь меня в покое, — парировал он.

— Что? — уточнила я.

Кэлвин усмехнулся.

— Ну, поскольку Перси-мудак… Хорошо. Мы хотим, чтобы ты купила цветочный магазин.

Я посмотрела налево направо раз пятьдесят.

Они все просто стояли в тишине.

— Эм…

— Давай будем честными, — сказал Кэлвин. — Ким не хочет заниматься этим местом.

— Ни за что на свете, — воскликнула Ким.

— Перси…

— Да, да, — сказал он. — Я собираюсь переехать в Северную Каролину.

— В самом деле?

— Меня приняли в колледж.

— Вау. Поздравляю.

— Да, — сказал он. — Думаю, мне следует кое-чему научиться.

— Суть в том, — вмешалась Синди, — что мы не можем заниматься этим вечно. Мы поддерживали бизнес, чтобы передать его дальше. Но я больше не хочу этого делать. По крайней мере, не так.

— И ты расширила бизнес, Лара, — сказал Кэлвин. — Со всеми этими безделушками. Теми, что изготавливаешь и выкладываешь прямо на прилавок. У тебя к этому талант. Мы не собираемся бросать тебя здесь, но мы хотим, чтобы он был твоим.

— Я не знаю, что сказать прямо сейчас, — сказала я.

— Мы хотим, чтобы ты ответила «да», — произнесла Синди. — Мы не передаем тебе бизнес. Мы продаем его тебе.

— Ты — финансист, — продолжил Кэлвин. — Так что мы можем договориться, как это сделать. Получить кредит в банке. Или если понадобится, мы можем предоставить тебе личный кредит.

— Это важное решение, — сказала я. — Мне бы… Я имею в виду, говоря с точки зрения я-не-ваша-дочь, мне нужно было бы посмотреть бухгалтерские книги. Как можно за большее количество лет. Мне нужно будет увидеть налоговые декларации. Мне нужно будет посмотреть договор аренды здания. Знаю, что видела списки поставщиков, кредиторскую и дебиторскую задолженность, но мне нужно было бы сесть и…

— Скукота, — объявила Ким. — Я думала, мы собираемся отпраздновать это событие и выпить шампанского.

— Все не так просто, — сказала я.

— Вот почему я не хочу этим заниматься.

— Мне тут хорошо, — сказал Перси. — Но я ухожу. Нужно собрать вещи.

Ким вышла из-за прилавка и обняла меня.

— Я люблю тебя, Лара. Выясни, чего ты хочешь, и сделай так, чтобы это произошло. И если ты купишь это место, то я полностью ожидаю, что ты будешь держать меня в курсе, если кто-то, с кем я трахаюсь, покупает цветы для кого-то другого.

— Наша дочь, — сказал Кэлвин, покачав головой.

— Папа, — сказала Ким. — Я беременна.

— Что? — спросил Кэлвин.

— Видишь? Не так уж и плохо, правда? До тех пор, пока я не приду домой беременной и не буду знать, кто отец, гордись мной.

— Чертовски горжусь, — сказал Кэлвин.

Потом остались только я, Кэлвин и Синди.

— Ну? — спросила Синди.

— В общем, да. Конечно, я хочу этого. На самом деле мне это нравится. Для меня это удовольствие. Но это удовольствие, когда это не мое дело. Это не моя ответственность, чтобы продолжать это. Для меня это очень важно.

— Конечно, важно, — сказал Кэлвин. — Так что, что бы тебе ни понадобилось, мы сделаем это. Тебе нужны бухгалтерские книги? Это все твое, чтобы посмотреть. Все, что тебе нужно.

Синди улыбнулась. Кэлвин снял ключ со связки.

— Это ключ от задней комнаты, где мы все держим. Каждую квитанцию и транзакцию с тех пор, как мы открыли двери двадцать пять лет назад.

— Вау, — прошептала я. — Вау. Если я этого не сделаю…

— Что мы будем делать? — спросила Синди.

Я кивнула.

— Сердце подсказывает, что мы продадим, — сказал Кэлвин. — Что мы найдем способ даже ликвидировать. Обналичить деньги. Но я нутром чую, что мы продолжим. Потому что это важно для нас. И то, как ты относишься к бизнесу и цифрам, Лара, у тебя бы здорово получилось. Черт, я могу видеть, как ты открываешь другое место. Почему нет?

Я рассмеялась. — Одно дело за раз, Кэлвин. Я вроде как уволилась с работы и потеряла квартиру…

— Это то, что сделал бы любой хороший рисковый человек, — сказал он. — Если тебе нужно где-то жить, ты можешь занять спальню в гараже.

— Комнату Перси? — спросила я, скривив нос.

— Я обещаю, — сказала Синди, — когда он уедет, мы заплатим команде биобезопасности, чтобы она все там очистила.

— К черту все, — воскликнул Кэлвин. — Мы поменяем ковры, покрасим стены. Все, что нужно.

Я смеялась так сильно, что начала плакать.

Я могла сосчитать на пальцах левой руке, сколько раз слышала, как Кэлвин произносил «черт».

— Для меня это много значит, — сказала я. — Очень много.

— Подумай об этом, — произнесла Синди. — Действительно подумай об этом. Пожалуйста.

— Я так и сделаю. Обещаю.

Это был один из самых важных моментов в моей жизни.

И первое, о чем я подумала?

Я хотела позвонить Осирису и убедиться, что с ним все в порядке…