Зима волка (ЛП) - Синклер Шериз. Страница 43
— Соус? — Шей смотрел, как она накладывает ростбиф, картофель и морковь. Она вытащила что-то еще из духовки, и он узнал запах своего детства. — Булочки? Ты сделала булочки? — Черт возьми, он готов был обнажить горло ради домашних булочек.
Они с Зебом едва сдерживались, пока она не села. А потом началось пиршество.
Быстро разобравшись с едой, Брианна, подперев подбородок рукой, наблюдала за ними. — Наверное, всем этим мускулам нужно много калорий.
То, что самка обратила внимание на тело мужчины — отличный знак. Следующим шагом было заставить ее нежные руки скользить по всем этим мускулам. Шей выругался себе под нос. Если он не перестанет думать об этом, то будет страдать от постоянного стояка до самого полнолуния.
На этот раз на Собрании будет Брианна.
Мысль о том, как она будет тереться об него, рычать от желания, когда он возьмет ее, как он погрузится так глубоко в ее скользкую плоть, что — он покачал головой — это будет долгая, причиняющая неудобство неделя.
Боже мой, ребята ели так, словно голодали целый месяц. Бри нравилось наблюдать за ними.
Она увидела недовольство Зеба, когда тот пытался использовать нож и вилку для жаркого, и поняла, что ему нужна только вилка. Он зажмурился от удовольствия еще на первом кусочке картофеля.
Шей проглотил пять булочек, и его блаженная улыбка была такой же впечатленной на последней булочке, как и на первой. Наконец он со стоном откинулся назад и похлопал себя по животу.
— Это лучшее, что я когда-либо ел. За всю свою жизнь. Твои люди в Сиэтле, должно быть, очень скучают по тебе.
Ее улыбка погасла, когда она вспомнила завсегдатаев, посещавших ее ресторан. Она сделала глубокий вдох. Это мой дом. Мне нужно домой. — Я тоже по ним скучаю.
Шей взял ее за руку и поцеловал пальцы.
— Прости, линнан. Я не хотел тебя расстраивать.
— Бри, — черный взгляд Зеба смягчился, словно он почувствовал ее боль. — Ты хотела бы готовить для кого-то еще?
— Здесь? — Она посмотрела на Шея, который выглядел смущенным.
Зеб поставил локти на стол.
— Торсон, владелец книжного магазина, сказал, что в «Диком лесу» каждое второе воскресенье, в течение сезона, устраивали барбекю-вечеринки. Где, за определенную цену, можно есть все, что хочешь. В этот день «Дикий лес» открыт не только для гостей сторожки, но и для горожан.
— Действительно. — Глаза Шея сузились. — Похоже, у тебя будет много работы.
— Готовить барбекю не так уж трудно, — перебила его Бри. — Должно быть, поэтому гриль на заднем дворе такой большой. Если один из вас займется этим, я смогу взять на себя остальные блюда.
— Я хорошо готовлю на гриле. — Заметив ее удивление, Зеб добавил, — старший, с которым я остался… — в его глазах промелькнула печаль, а челюсти напряглись. — Старейшина Лейн умел готовить только барбекю.
— Тогда Шей может заняться рекламой, приглашениями и финансами. — Бри ухмыльнулась, в ней поднимался восторг. Вызов. — В конце концов, у него это получается лучше всего.
— Эй, мой жареный цыпленок просто фантастичен.
— Когда он не сгорел, — ответил Зеб, чем заработал свирепый взгляд. — В сарае полно столов и стульев из красного дерева. Их только нужно очистить и слегка отполировать.
— Гриль тоже нуждается в ремонте. — Шей постучал пальцами по столу, что-то прикидывая. — Потребуется время.
— Давайте запланируем вечеринку на последнее воскресенье этого месяца. — У них в запасе почти две недели. За это время она успеет составить меню, ознакомиться с причудами этой кухни и докупить все необходимое, хотя, Бри не могла отрицать, кухня была на удивление хорошо оборудована. Кто-то здесь явно любил готовить. — Должны уложиться к этому времени.
— Нужно кинуть клич о планируемом мероприятии. Брианна, обязательно сохраняй чеки на все, что покупаешь. Мы будем вести этот бизнес отдельно от гостиничного, и ты сможешь получать процент от прибыли, — сказал Шей. — У меня такое чувство, что идея должна сработать. В городе не так уж много светских развлечений.
— Процент? — Она всегда работала только за зарплату. Теперь у нее была договоренность с закусочной, и она будет получать деньги с барбекю-вечеринок в «Диком лесу». Это будет ее собственный бизнес. Тело Бри покалывало от трепета и волнения, будто она выпила лучшее в мире шампанское. — Договорились, — выдавила она, стараясь говорить, как можно спокойнее.
Когда оба мужчины рассмеялись, она могла только ухмыльнуться в ответ.
***
Двумя ночами позже Бри упала на ворсистый ковер перед камином в гостиной и застонала. Тепло, исходящее от потрескивающего огня, успокаивающе согревало ее, когда она перевернулась на живот и потянулась. Боже, болело все.
Послышался глухой удар и низкий голос:
— Что случилось? — Она открыла глаза.
Зеб. Он опустился на колени рядом с ней, на его покрытом шрамами лице отразилось беспокойство.
— Ты ранена?
— Прости, я тебя не заметила. — На полу лежала его книга, на обложке которой красовалась картинка с окровавленным телом. Неужели ему не хватает жестокости в схватках с адскими гончими, что читает изобилующий сценами насилия роман? — Ты такой загадочный.
Его губы дрогнули.
— Ты не ранена.
— О, конечно, ранена, ты садист. — Она попыталась сесть и застонала, плюхнувшись обратно. Бри закрыла глаза. — Знаешь, сколько столов я начисто отшлифовала?
Низкий смешок.
— Болит?
— Ты даже не представляешь, как.
Она услышала движение у себя за спиной, а потом почувствовала, как Зеб навис над ней и оседлал, обхватив коленями ее бедра.
Бри охватила паника. Она попыталась скинуть его с себя, на что Зеб легонько шлепнул ее по заднице и прорычал: — Оставайся на месте, маленькая самка. — Когда его запах окутал ее, напомнив о поляне в тени, которую она нашла возле ручья, Брианна расслабилась.
Его вес переместился, и его огромные руки сомкнулись на ее ноющих плечах, сжимая и отпуская, когда его большие пальцы впивались в узлы рядом с ее позвоночником.
— О-о-о, да.
Раздался его смех. Он расслабился и провел ладонями вверх и вниз, теплом снимая напряжение со скованных мышц спины.
— У Калума были для тебя какие-нибудь новости с других территорий?
Почувствовав укол боли, Бри решила отпустить ситуацию.
— Почти ничего. Мои родители, возможно, жили в Грэй Клифф на территории Рейнира, но некоторое время назад из-за адских гончих город был стерт с лица земли. — Она вздохнула. — Ты знаешь, что в полиции Сиэтла работает оборотень?
— Слышал об этом.
Бри улыбнулась, услышав явное отвращение в голосе Зеба. — Он сказал, что в то лето, когда меня нашли, в районе часто происходили наводнения и автомобильные аварии, а также было зафиксировано несколько убийств адской гончей. Никто не знает, что с ними случилось.
— Это тебя беспокоит?
— Немного. Знаешь, я всегда думала, что меня бросили, но Калум сказал, что оборотни фанатично относятся к детям. Это меня слегка успокоило. — Зеб надавил на мышцы нижней части ее спины, и она вздохнула. — А какими были твои родители? — Руки замерли, и лишь спустя мгновение продолжили свои размеренные движения.
— Никаких отцов — мои сородичи и я были рождены в полнолуние. Моя мать умерла через несколько лет после нашего рождения, и мой дядя взял на себя заботу о нас. — Его голос был ровным.
— Не лучший отец? — беспечно спросила Бри.
— Он ненавидел людей. Ненавидел детенышей. Не общительный. Совсем, как я.
— Вряд ли. Ты любишь людей. Просто не хочешь, чтобы кто-нибудь об этом знал.
Его руки замерли, и она закрыла глаза. И ты знаешь об этом, не так ли Бри? Но это была правда. Удивительно, что с таким дядей Зеб вырос не полным придурком, а просто грубым, местами жестким.
Он молчал, но его руки продолжили свою работу. За несколько минут он превратил ее в бескостную массу желатина.
Зеб почувствовал, что Бри начала погружаться в сон.