Ваш ход, Маэстро! (СИ) - Коротаева Ольга. Страница 24

Ум и твёрдость характера. Это всегда действовало безотказно. Во взгляде собеседника появлялось уважение и желание прислушаться к её доводам.

— Я. Не поеду. С вами, — чётко произнесла она. Удерживая пистолет и не спуская глаз со священника, скривилась. — Вы так хотели быть уверенным, что именно я захвачу письма графа, что подослали в Блэкард эту прохвостку. Тера умница, нашла нужный рычаг воздействия. Прикинулась невинной жертвой, чтобы я прониклась симпатией к несчастной девушке. Ведь мне тоже когда-то пришлось учиться противостоять таким, как Коди. Интересно только, зачем все эти сложности вам. Проще было выбрать исполнителя при заказе.

— Хочешь знать причину, — прищурился он, — поедешь со мной.

— Мне всё равно. — Лиса подтолкнула Теру, и та уселась рядом со священником. — Я хочу лишь развода, и вы сделаете всё, как я сказала. Не двигайтесь!

Она только сделала шаг назад, как священник быстро проговорил:

— Я кое-что знаю о тебе.

Лиса застыла на миг. Убрав кинжал под юбку, подняла с пола сломанный окуляр.

Покачнув дулом пистолета, коротко усмехнулась.

— Я знаю, что вы заметили что-то через метку. Но мне это тоже не интересно. А вот вашим прихожанам будет весьма любопытно узнать о своём обожаемом пастыре некие пикантные подробности.

Он нахмурился и вскочил. Лиса выставила руку с оружием, намекая на чреватость поспешных действий со стороны мужчины.

— О, вижу, вы желаете узнать, как я догадалась о вашей популярности? — иронично уточнила она и подмигнула. — Вы довольно молоды и привлекательны. Уверена, прихожанки будут весьма опечалены тем, что вы предпочитаете их искренности платную любовь…

— Осторожнее! — побелел мужчина. — Вы понятия не имеете, о чём говорите!

Лиса нахмурилась. Возможно, священник приходил к Ваннессе не за услугами её подопечных. Но зачем тогда? Подавив лёгкое удивление, она провела дулом по своей метке.

— Я знаю, о чём говорю, поверьте. И если не пойдёте навстречу, то скоро об этом будет болтать весь город.

Завела мотор и, когда машина, пыхтя, покатилась по дороге, ловко спрыгнула на тротуар. Спрятав оружие среди складок юбки, другой рукой весело помахала Тере, которая, чертыхаясь, кинулась выравнивать экипаж.

Священник, выглянув из-под тента, посмотрел на Лису со смесью ярости и интереса. Девушка опустила руку и, покрутив в пальцах отломанную деталь, мысленно пожелала Птахе справиться с управлением.

— Пусть это будет моей небольшой местью, — грустно улыбнулась она и добавила тише: — Я ведь искренне заботилась и переживала за тебя, дурочка.

Неожиданно из-за угла выскочил экипаж. Затормозив так, что задние колёса приподнялись, он замер рядом с отшатнувшейся Лисой. Дверца распахнулась, и на девушку налетел вихрь. Мужчина сжал её в объятиях так, что из лёгких вышел весь воздух.

— Боги, как я испугался за тебя! — жарко выдохнул Оливер. — Ты же узнала Теру? Последовала за ней? Хвала небу, что тебе не удалось её догнать! — Он обнял её ещё сильнее. — Ведь…

И прогремел выстрел запутавшегося в складках юбки пистолета.

Ритан застыл и, вытаращив глаза, шумно вдохнул сквозь сжатые до побелевших щёк зубы. Отпустив Лису, стёк на тротуар. Девушка заметила дыру на старой коже стоптанного ботинка. А потом и кровь… Показывая Оливеру оружие, пролепетала немеющими губами:

— Это случайность… Ты меня сжал так, что палец дрогнул!

— Спрячь это! — процедил следователь.

— Что случилось? — Вокруг них стали собираться зеваки. — Я слышал выстрел!

— У неё пистолет! — взвизгнула дама.

— Вызовите полисмена!

Раздался свисток — полисмен будто из-под земли вырос. Лиса, очнувшись от шока, дёрнулась было, но сбежать не удалось. Её схватили за руки двое мужчин, пистолет выбили.

— Вызвать лекаря! — приказал полисмен и хмуро глянул на Лису. — Пройдёмте со мной, госпожа.

— Она не виновата, — неожиданно вступился за Лису юноша, и девушка узнала в нём Теру. — Этот бандит напал на беззащитную девушку, и она защищалась. Я сам видел!

— Точно, — подтвердил кто-то. — Так и было. Он схватил её, потом был выстрел.

— Так может, это его оружие?

Тут к ним подбежала запыхавшаяся девушка. Оперлась о плечо полисмена и, едва переводя дыхание, выдавила почти тенором:

— Этот, со шрамами… — Ткнула пальцем в следователя. — Он украл мой экипаж!

Лиса удивилась низкому тембру её голоса, а приглядевшись, удивлённо покачала головой. Да это же парень в платье!

— Вор! Преступник! — закричали вокруг.

— Отпустите невиновную! — скрестив руки на груди, потребовала Тера.

И толпа уже была на стороне Лисы. Девушка же хмуро посмотрела на довольную Птаху. Неужели она выскочила из экипажа? Бросила своего работодателя в беде? Если священник не разбирается в магии и моторах, ему конец.

Подоспели ещё полисмены, Ритана скрутили. Он почему-то хранил молчание и лишь шипел от боли, ступая на ногу.

— Вам всё же придётся проследовать с нами для дачи показаний, — дотронулся полисмен до шляпы.

— Разумеется, — кивнула Лиса и указала на довольнуюТеру. — Свидетеля тоже пригласите.

Ухмылка с лица Птахи тут же исчезла.

Глава 12

Ритан терпел боль в ноге и, пока их везли в участок, мрачно посматривал на Лису. Девушка выглядела спокойной, Тера же явно нервничала. Грэг, подтягивая сползающее с плеч платье, что-то недовольно бурчал себе под нос.

Едва покинув экипаж полисмена, следователь услышал знакомый голос:

— Что за цирк с конями?

И скривился. Только Блура сейчас не хватало! А инспектор уже шёл к ним. Окинув Лису масленым взором, нахмурился при виде Грэга в платье.

— Этого клоуна я уже где-то видел…

— Требую, чтобы моё дело вёл инспектор Ланж! — громко заявил Ритан.

Блур равнодушно посмотрел на него и холодно ответил:

— У преступников нет права что-либо требовать.

— А у потерпевших есть такое право?

Лиса улыбнулась инспектору так очаровательно, что Оливер почти забыл о боли в простреленной ноге.

— У такой милой потерпевшей, — тут же принял стойку Анжи, — прав гораздо больше, чем у прочих.

Он скользнул к девушке и, взяв за руку, прижал ладонь к губам. Ритан сжал челюсти и кулаки, желая вмять в череп Блура его правильный нос.

— Тогда вы не откажете девушке в маленькой просьбе? — хлопнула его жена густыми ресницами. Анжи благосклонно кивнул, и она нежно повторила слова Ритана: — Требую, чтобы наше дело вёл инспектор Ланж. — Но добавила, смягчая заявление: — Слышала, это самый честный полисмен.

— Вы, наверное, перепутали, милая госпожа… — Блур едва не обнял её, но Лиса ловко выскользнула из его рук. — Не Ланж, а Анжи. Моё имя АнжиБлур. А ваше?

Оливер выразительно приподнял брови, намекая жене на несвоевременность флирта.

— А моё… — лукаво глянула на него Лиса и снова посмотрела на инспектора. Ехидно продолжила: — Моё требование остаётся неизменным, господин Блур.

Кто-то из полисменов засмеялся, и лицо инспектора исказилось от гнева. Отпрянув от Лисы, он прикрикнул на арестовавшего Ритана полисмена:

— Что стоишь? Веди их к Ланжу! И скажи, что жду отчёт до конца рабочего дня. Услышу, что он ушёл, не отчитавшись, уволю!

Подхватив шляпу, он покинул управление. Ритан облегчённо выдохнул и криво улыбнулся своей ловкой жене. Она вернула ему ужимку и последовала в кабинет инспектора. Сюда же пригласили служебного лекаря. И пока он осматривал рану следователя, Лиса обратилась к удивлённому разношерстной компанией Ланжу:

— Просим прощения, господин инспектор, что отвлекли вас от важных дел… Но всё это ужасное недоразумение!

Ланж же пробежался взглядом по исписанному листу и воззрился на Лису.

— Судя по отчёту полисмена, этот человек напал на вас, а вы, защищаясь, выстрелили ему в ногу. В чём же недоразумение? Хотели попасть в голову, но промахнулись?

Он хохотнул, довольный собственной шуткой.

— Недоразумение в том, что это мой муж. — Лиса внезапно обняла Оливера и поцеловала его в щёку. Выпрямилась и, закатав рукав, продемонстрировала мерцающую перламутром метку. Жалобно протянула: — Как я могла обвинять его в чём-то?