Месть сурка (СИ) - "noslnosl". Страница 109
— Об младенца? — с опаской переспросил он.
— Об младенца.
— Это как? — не покидала настороженность Сайласа.
— Просто, — с нечитаемым лицом продолжил Дункан, — ребёнок отразит лбом выпущенную Сами-Знаете-Кем Аваду…
Марлин вновь рассмеялась до слёз.
— Ничего более бредового не слышала, — смахнула она слезинку. — Отразит неотразимое заклинание… Ха-ха-ха! Ох, Дункан, ты шутник.
— Такое же бредовое, как и оборотень, убившийся об гвоздь… — несколько раз дёрнулось правое веко Сайласа.
— Доченька, что ещё пишут в газете? — спросила мать.
Марлин перелистнула страницу. Читая статью, она менялась в лице.
— Что там? — обеспокоился Даллас.
— Про наш дом пишут… — убитым голосом ответила Марлин, чуть не выронив газету из ослабевших рук. — Статья называется «Неудачная вечеринка». Сотрудники Министерства магии продолжают разбирать завалы разрушившегося дома семьи Маккиннон… Бла-бла-бла… Найдены и опознаны тринадцать тел волшебников. Всё тела принадлежат чистокровным волшебникам… По версии Департамента магического правопорядка молодые люди устроили вечеринку, напились и неудачно наколдовали бомбарду, в результате чего дом взорвался и все погибли… Тела хозяев дома пока не найдены.
В гостиной повисла гробовая тишина.
— Оригинальная интерпретация, — нарушил молчание Дункан.
— Но это же Пожиратели! — со слезами на глазах Марлин опустила газету. — Какая к дьяволу вечеринка? Они напали на нас. Почему об этом не пишут?
— Боятся, доченька, — забрал у неё газету Даллас. Немного посмотрев на буквы, он нахмурился и отдал её жене. — Ничего не вижу, почитай ты.
Мэри читала статью про себя, после чего она с гордостью посмотрела на Хоггарта и озвучила итог:
— Погибла почти половина Пожирателей: Джагсон, Малсибьер, Долохов, Амикус и Алекто Кэрроу, Уолден Макнейр, Нотт, Торфинн Роули, Пиритс, Сэлвин, Корбан Яксли, Эйвери-старший и Трэверс.
Сайлас внимательно следил за выражением лица братца. Он заметил, как на последнем имени тот на мгновение утратил контроль над эмоциями: губы злорадно изогнулись, а глаза на краткий миг зловеще покраснели, вместе с этим зрачок вертикально вытянулся. Но практически мгновенно всё вернулось назад, словно ему показалось.
— Двое выжили, — иронично заметил он. — Печально, что вечеринки уносят жизни молодых.
— Тут ещё небольшая статья, — продолжила Мэри. — Смертельный несчастный случай произошёл с Эйвери-младшим. Вечером вчерашнего дня миссис Эйвери обнаружила, что её сын не подаёт признаков жизни. Вызванные ею колдомедики заключили, что Эйвери-младший погиб от передозировки магловским наркотиком. Рядом с ним обнаружен шприц (штука, которой маглы вводят себе в кровь лекарства) с остатками наркотического вещества.
Крамп не спускал глаз с Хоггарта. На этот раз тот контролировал себя лучше, но всё же удалось заметить, как уголки его губ приподнялись, и на краткий миг в глубине глаз показалась зловещая краснота.
— Хм… — скептически протянул Сайлас, и, не сводя глаз с братца, иронично продолжил: — Чистокровный волшебник ширяется магловским наркотиком?! Очень правдоподобно… — любой по его тону понял бы, что он не верит в это.
Дункан весёлым тоном ответил:
— У парня горе — батя перепил на вечеринке и взорвал себя бомбардой. Каждый борется с горем, как может.
Сайласу стало страшно от мысли, с каким монстром он живёт. Воландеморт? Три раза ХА. Он сосунок, по сравнению с этим… Этим… Он даже в мыслях не мог обозначить, кем именно является Дункан Хоггарт. Уж точно не магл и не сквиб. Он не знал, чем ему насолили эти парни, кроме нападения, но одно он решил точно — брату лучше не переходить дорогу. Врагов оставлять в живых он не привык. А Воландеморт… Теперь он уверен, что Тёмный Лорд не жилец.
Пожиратели обычно нападают тройками или пятёрками. Судя по количеству тел «на вечеринке», там их должно было быть пятнадцать. Несложно угадать, что двое выживших во время взрыва — это «погибшие от несчастного случая» Эйвери-младший и Фенрир Сивый. Уж очень показательно несчастья с ними случились за те несколько дней, пока Дункан отсутствовал.
— А откуда у вас газета? — внезапно дошла до него странность.
— Дункан принёс, — сдала его с потрохами Марлин.
— Дункан, да? — прищурился Крамп. — Раньше я за тобой не замечал тягу к прессе.
— Сегодня отчего-то захотелось почитать. Ладно, отдыхайте, мне ещё нужно кое-что подготовить к вашему переезду. Всем пока.
***
После обеда Дункан снова навестил Маккиннонов и вручил им билеты на самолёт до Австралии. Он на полтора года арендовал им там домик на отшибе. Ещё он снабдил родителей девушки магловскими деньгами, которых, по его уверениям, должно хватить на всё время пребывания в стране. Когда в Великобритании всё успокоится, они смогут вернуться домой, отремонтировать коттедж и вернуться к прежней жизни.
Марлин понимала, что время утекает сквозь пальцы. Все её намеки игнорировались. Если она уедет — это конец. Уже невозможно будет завоевать любовь Дункана. Отчаявшись, она решила спросить совета у матери.
— Мам, а как вы познакомились с папой?
— Ох, доченька, я тогда была молодая — моложе тебя, только закончила Хогвартс и вернулась в родной город. Я мечтала посмотреть весь мир, но он оказался жестоким.
Дочь внимательно слушала. Мама продолжала предаваться ностальгическим воспоминаниям:
— Раньше обо мне заботились родители. Потом я была на полном обеспечении в Хогвартсе. Во взрослой жизни оказалось, что за всё нужно платить. Мои родители жили не в самом благополучном районе Глазго — они были обычными маглами. Стоило мне вернуться из школы, как они выставили меня за порог. Я внезапно осознала, что совершенно не понимаю магловский мир, не умею зарабатывать деньги. В волшебном мире маглорожденная ведьма оказалась никому не нужна.
— Кошмар! И чем же ты занималась?
— Я хотела устроиться на работу, но меня никуда не брали. Даже с должности официантки в кафе выгнали в первый же день. Но в тот день в кафе я познакомилась с твоим отцом. Он приехал в Глазго по делам.
— И как это было?
— Я случайно вывалила ему на штаны омлет. Но он лишь рассмеялся. Тут-то меня и уволили. Даллас был очень обходителен — пригласил меня в кино. Я поняла, что он отличный парень, и твёрдо решила выйти за него замуж.
— Тебя не смущало, что папа магл?
— Нисколько. Тогда меня больше волновало пустое брюхо и мысли о том, где переночевать. Поэтому я решила взять быка за рога и затащила Далласа в постель, а утром потребовала, чтобы он на мне женился.
— Оригинально, — закрутились шестерёнки в голове молодой ведьмы. — Неужели сработало?
— Как видишь, мы до сих пор вместе и у нас родилась красавица-дочка.
— А нельзя было как-то иначе? Не знаю, более романтично, что ли.
— Милая, мужчины и романтика лежат на разных полюсах. Намеков они не понимают. С ними нужно действовать решительно, как с волшебными тварями третьей категории опасности!
Разговор с матерью подтолкнул девушку к решительным действиям. Она чётко осознала, что если и дальше будет строить глазки, так и уедет в Австралию, а перспективного парня уведут из-под носа конкурентки. Пример матери стоял у неё перед глазами.
***
Ночью Сайласа разбудили сигнальные чары. Он схватил волшебную палочку и скастовал Гоменум Ревелио. Кто-то пробрался в дом и крался в сторону второго этажа.
В одних трусах он выскочил в коридор, на ходу накладывая на себя заклинание бесшумного шага, и бегом выскочил на лестничную площадку, готовый выпустить чары в воришку.
В последний момент он с трудом сумел сдержаться и замер наверху с направленной вниз палочкой.
Внизу лестницы в одном шёлковом халате с палочкой в руке застыла рыжеволосая бестия. Её лицо было наполнено решимостью.
— Марлин? — изумлённый, опустил он палочку.
— Ой, — прикрыла она рукой с палочкой грудь, хотя та и так была прикрыта халатом, в отличие от гладких белоснежных бёдер, спрятать которые не хватило длины дамского предмета гардероба. — Сайлас?