Смерть, принесенная Золотым Дождём (СИ) - Лир Утау. Страница 40

Из пяти племён набралось несколько сотен практиков. Ла Раи увидел Гу Ла, который ехал верхом на диком гиганте. Он с горделивым выражением лица о чём-то беседовал с окружающими его практиками племени Ворона Солдата. Нашлись и драгонары из других племён. В племени Ворона Бойца больше всех выделялась уродливая старуха с лицом, усыпанным зелёными точками. Однако она ехала верхом на свирепом одноглазом звере, похожем на обезьяну.

У племени Ворона Пламени имелось сразу три драгонара, один из которых был облачён в белоснежный халат, что придавало ему некоторую схожесть с небожителями. Он летел верхом на изящном и красивом белом журавле. Тот парил в небесах с такой грацией, словно некогда обитал в мире Бессмертных.

Последним шло племя Ворона Скорби. У них было всего два драгонара. Причём у одного был совершенно ни на что не похожий наряд: широкополая коническая шляпа из бамбука, которая скрывала лицо, и дождевой плащ. В такой одежде он чем-то напоминал старика-рыболова. Под его ногами извивался гигантский земляной червь в несколько дюжин метров в длину, покрытый какой-то липкой жидкостью. При этом от червя исходил весьма специфический запах.

— «Очень сомневаюсь, что Янь Сун и остальные притворились драгонарами. Скорее всего, они прикинулись тотемными практиками и вступили в соответствующее подразделение племени».

От него не ускользнуло, что многие люди исподлобья наблюдали за ним и Мо Цзы. Тот какое-то время мрачно изучал драгонаров, а потом угрожающе сказал:

— Грандмастер Ла, надеюсь, во время состязания ты не разочаруешь меня.

После чего его двуглавый дракон полетел в сторону золотого света. Ла Раи вздохнул и слегка нахмурился. В Пустыне Эона он очень редко пытался провоцировать других. Но чем больше демонстрировал силы, тем больше людей замечало его. Обязательно возникнут трения и даже конфликты, хочет того Ла Раи или нет.

— «Пора положить этой бессмысленной возне конец, причём чем раньше, тем лучше», — ощетинившись, подумал он. Столько лет занимаясь культивацией, он отлично понимал, как работает закон джунглей. Когда потребуется действовать решительно, Ла Раи не станет проявлять сострадание.

Вскоре они добрались до источника золотого сияния. Там парила золотая платформа, которая чем-то напоминала арену для поединков. Её окружал переливающийся золотом барьер. Члены пяти племён зависли в воздухе вокруг золотой платформы. Гуны и жрецы обменялись короткими приветствиями. У каждого холодно блестели глаза, а приветствия были начисто лишены теплоты. Гун племени Ворона Разведчика посмотрел на своих вассалов и сказал:

— В состязании всего два раунда, каждый из которых, по сути, является королевской битвой. Один — для тотемных практиков, другой — для драгонаров! Мы должны выиграть оба! В каждую битву разрешается послать не больше трёх человек. Если племя выигрывает обе битвы, оно, разумеется, получает первое место. Второе место определяется уровнем выступления вассалов. Я немало повидал таких битв, поэтому не стану обманывать. Случалось, что люди умирали. Поэтому настоятельно прошу, если чувствуете, что проигрываете… пожалуйста, сдайтесь. Однако нельзя недооценивать важность победы. Сохраняйте дух товарищества и старайтесь действовать сообща. В первом сражении участвуют тотемные практики!

Когда гун закончил говорить, из толпы вассалов вышли трое. Они сложили ладони перед гуном и полетели к золотому свету. Одним из них был тот самый странный, неприметный мужчина, который привлек внимание Ла Раи. Юноша наблюдал за ним с блеском в глазах. Он начал вращать бессмертный Ци техники Бессмертный Укажет Путь, а потом несколько раз моргнул правым глазом.

В этот момент его глаза с подозрением сузились.

Этот человек вовсе не был практиком из Пустыни Эона. Внутри окружающего тумана… оказался Чужеземный Зверь, который несколько месяцев назад в страхе сбежал от попугая. Но ещё подозрительнее выглядели следы магии зеркала на Чужеземном Звере. И в довершение ко всему, Божественная зрительная техника позволила Ла Раи увидеть ауру попугая.

— «Погнавшись за Чужеземным Зверем, попугай так и не вернулся. Сложно предугадать, что могло между ними произойти. Но, насколько я могу судить… эти двое нашли общий язык».

Он прервал Божественную зрительную технику. Это открытие его порядком удивило, но с характером попугая всё было возможно. Внезапно Ла Раи стало чуточку жаль людей из других племен, которые сейчас направлялись к золотому барьеру.

— «Вполне вероятно, что Янь Сун с остальными сейчас среди них», — предположил он, рассматривая летящих людей. Разумеется, Янь Сун и его подельники были хитрыми лисами и, наверняка, позаботились о том, чтобы никто не раскрыл их маскировку. Внимательно изучив двенадцать вассалов из других племен, даже Ла Раи не смог обнаружить ни одного намёка.

Это была королевская битва между пятнадцатью тотемными практиками из пяти племён. На платформе никто не разговаривал. Вместо слов сразу же загрохотали взрывы. Каждая группа из трёх человек действовала и сражалась сообща. Во всяком случае, так было у остальных четырёх племён. Но троица из племени Ворона Разведчика, казалось, избрала совершенно другую тактику. Чужеземный Зверь в обличье человека вступил на платформу и с диким рёвом бросился вперёд. Он даже не посмотрел на товарищей, отчего те поражённо застыли. Они хотели поддержать его в атаке, но свирепость этого странного человека ясно говорила, что он хочет сражаться в одиночку. Поэтому двое практиков отступили, не в силах сдержать дрожь.

Такая необычная стратегия стала неожиданностью для практиков из других племён. Не зная, что это была чистая импровизация, они предположили, что это — некая особая тактика племени Ворона Разведчика. Но гун со жрецами и другими влиятельными членами племени выглядели ошеломлёнными. Люди из других племён задумчиво наблюдали за ареной. Когда Ла Раи услышал грохот, его глаза заблестели. Но он смотрел не на человека Чужеземного Зверя, а на вассалов из других племён. Он всё еще пытался выяснить, кто из них Янь Сун и его подельники. Внезапно человек Чужеземный Зверь взревел:

— Вы — кучка бесстыдных негодяев! Я представляю Досточтимую Госпожу Ла, Тяньтяня и моего пятого младшего брата! Я здесь, чтобы обратить вас всех!

Голос прогремел подобно раскату грома. В мгновение ока странный человек оказался перед одной из групп в три человека. Загрохотали взрывы, начали вспыхивать тотемы. Эти люди были из племени Ворона Пламени. Они видели несущегося к ним человека и атаковали без колебаний. С грохотом их магические техники столкнулись в воздухе.

— А-а-а-а-а! — обиженно закричал странный человек. — Раз, два, три… проклятье! Вас трое! Трое! Трое на одного — это не честно!

После этого заявления многие собравшиеся вопросительно переглянулись. Внезапно крупный человек начал отступать, в этот момент выражение его лица резко изменилось, а губы изогнулись в гнусной ухмылке.

— Суки! — закричал он. — Кажется, кого-то надо отодрать! Готовьтесь!

Больше он не выглядел обиженным, теперь он стал напыщенным и самодовольным. В этот раз он набросился на другую группу людей.

Он с невероятной скоростью метался между людьми. Но его кожа словно была сделала из камня. Сколько его не пытались атаковать, никто не мог навредить. Вассалы медленно выходили из себя. Атаки этого человека были бесстыдными и донельзя подлыми. При этом он совершенно не разбирал, где враги, а где союзники. Он бросался на любого, кто попадался на глаза, даже на парочку практиков из племени Ворона Разведчика. По мнению его взбешённых товарищей, он не должен был атаковать союзников. После такой провокации королевская битва… быстро перестала быть таковой. Теперь все участники объединились против одного крупного мужчины.

На лица людей из племени Ворона Разведчика было больно смотреть. Гун, жрецы и даже главный старейшина выглядели мрачнее некуда. За многие годы проведения состязания поминания предков такого ещё ни разу не было. Больше никто не сражался за себя, теперь все пытались одолеть всего одного бойца.