Ореолла (СИ) - Твелицкая Элина. Страница 20

Я сделала вывод, что снаружи тоже можно было открыть проход. Мимолетом кинув взгляд на стену, и ничего не заметив, я устремилась за кузнецом, чтобы не потерять его из вида.

Со всеми этими штуками для подводного плавания я чувствовала себя скованно и неповоротливо. Но скинуть снаряжение не торопилась. Я не знала, насколько опасно выплывать на поверхность и решила лучше не рисковать.

Проплыв достаточно далеко, я все же освободилась от ненужного груза и выплыла на поверхность. Лодки видно не было. Кузнец тоже высвободился, и теперь мы плыли на поверхности по течению реки, вглядываясь в темноту.

Вскоре я увидела лодку, качавшуюся на волнах вблизи берега. Велев кузнецу подождать, поплыла первой.

В лодке сидел Захран. Дав сигнал, я вышла на берег и ждала кузнеца.

Как только уселись в лодку тут же налегли на весла. Течение ускоряло движение.

— Я рад тебя видеть, — улыбаясь, шепотом произнес Захран. — Как все прошло?

— Как по маслу. Ты прав, удача на нашей стороне, — так же шепотом ответила я.

На рассвете мы достигли судна. Поднявшись на борт, снялись с якоря и отправились в открытое море, где нас никто уже не смог догнать.

— Я так полагаю, теперь я обязан выковать для тебя зачарованное оружие? — спросил кузнец, приблизившись ко мне. — Это плата за спасение.

— Да. Я должна убить колдуна.

— Что ж, я знал, что рано или поздно за мной придут. Раз час настал, то нам нужно брать курс на остров Медуз. Только там я смогу выковать нужное тебе оружие. Мне понадобиться девяносто дней для работы.

— Будет так, как ты скажешь.

— Что со мной сделаешь, когда получишь оружие?

— Ничего. Пойдешь, куда посчитаешь нужным. Я не собираюсь тебя удерживать.

— Я рад, что все так сложилось. Сделаю для тебя оружие. Душу в него вложу и знания.

— Вот и отлично. Сейчас можешь спуститься в свободную каюту. Если хочешь кушать, в хозяйственной части есть съестные запасы. Но вначале проверь в камбузе. Может Ястреб чего-нибудь приготовил. Я пойду, пообщаюсь с друзьями, — завидев Ястреба, я сразу же перекинула внимание на него. Кузнец, поняв, что мне пока нет до него дела, отправился восвояси, а я пошла на встречу к Ястребу.

— Как я счастлив вновь тебя видеть, — обнял меня он и крепче прижал к себе. Я ощутила, что он слегка дрожит.

— Разве ты сомневался?

— Нет что ты! Я просто не находил себе места. Я так понимаю, ты освободила кузнеца?

— Да, все нормально.

— И с тобой тот человек, который навещал меня в постоялом дворе?

— Да. Его зовут Захран. Мы подружились во дворце. Он тоже прибыл во дворец с целью освободить кузнеца. И честно сказать, без его помощи вряд ли у меня что-нибудь получилось бы.

— Видишь, твой круг друзей растет, — слегка взгрустнул Ястреб.

— Разве это плохо? — удивилась я.

— Да, нет, не плохо. Так и должно быть. Ладно. Ты, наверное, голодна? — вновь повеселев, спросил он.

— Еще не успела проголодаться. Я плотно поужинала во дворце.

— Вообще-то, уже утро. Пора завтракать.

— Хорошо, давай выпьем горячего чая.

— С пряниками?

— С пряниками, — эхом ответила я. — Пойду, переговорю с пиратом. Надо проложить курс на остров Медуз.

— Как поговоришь, спускайся в камбуз. Я буду тебя ждать.

— Договорились, — ответила я и направилась к штурвалу, за которым стоял пират.

— Привет, — сходу поздоровалась я.

— И тебе того же. Куда курс держать?

— На остров Медуз.

— Понял. Сейчас возьмем правильное направление, — тут же среагировал пират и развернул судно немного вправо.

— Как твое имя? — спросила я, наблюдая за его действиями.

— Меня прозвали Сивым. Можно задать тебе вопрос?

— Конечно, — не раздумывая, ответила я.

— Откуда на этом судне провиант?

— Мне отдали его островитяне. А что, что-то не так?

— Островитяне случайно не оборотни были?

— Возможно. У меня было такое предположение, но я точно не уверена.

— Ясно. Значит вся моя команда погибла. Предупреждал я их об опасности. Не послушали меня. Хотели забрать у островитян очень ценный артефакт.

— А как ты оказался в шлюпке?

— Свои же избили и спустили в шлюпке.

— За что?

— За то, что отказался сопровождать их на остров и путь указывать. Я слышал об этом острове и знал, ничем хорошим дело не кончится. Оборотни ни за что не отдадут артефакт и так просто с острова не отпустят. Если убьешь их, то наживешь пожизненных врагов. Как же они тебя отпустили, да еще провиант отдали?

— Видимо, у них на то была причина, — сказала я, уклоняясь от ответа. Мне не хотелось рассказывать все подробности. И потом, я не желала, чтобы пират узнал, что его команда погибла от моих рук, а не от оборотней.

Сивый подозрительно на меня посмотрел, но поняв, что тема закрыта, устремил взгляд вдаль. Не задерживаясь, я отправилась к Ястребу, чье общество меня устраивало больше. В камбузе повстречалась с рабыней. Она приветливо улыбнулась и низко склонилась, заметив меня.

— Как тебе новая жизнь? — спросила я, присаживаясь за стол.

— Я счастлива. Ко мне судьба отнеслась благосклонно и за это я постоянно благодарю Богов.

— Вот и отлично. Пока побудешь с нами, а потом что-нибудь придумаем.

— Мне с вами очень хорошо и… и безопасно. Не прогоняйте меня, пожалуйста. Я буду хорошо прислуживать, — испуганно взмолилась девушка.

— Я не собираюсь тебя прогонять и тем более заставлять прислуживать. Ты свободный человек и сама выберешь себе занятия.

— Да, госпожа, — склонила голову она слегка успокоившись.

— И я тебе не госпожа. Меня зовут Ореолла.

— Я поняла Ореолла. Я Рафила.

— Ты уже говорила, — ответила я, делая глоток горячего ароматного чая. — Как ты оказалась среди рабынь?

— Меня отдали правителю за уплату оброка. Через каждые три месяца сельчане отдают девушку или парня, если не получается откупиться золотом.

— Да уж, — вздохнула я. — Кругом сплошная несправедливость. И страдают от этого обычные люди, а не правители и толстосумы, — покачала я головой и тяжко вздохнула.

После того, как мы с Ястребом остались одни, он загадочно улыбнулся.

— У меня есть для тебя подарок, — сказал он и встал. Вытащил из-за шкафа большой сверток.

— Что это?

— Книги. Я буду обучать тебя грамоте. Путь долгий. Заняться все равно нечем.

Я удивленно посмотрела на Ястреба, потом на стопку книг, улыбнулась…

Глава 6

Прошло пять дней нашего плавания по спокойному морю, как вдруг вдали показалась земля. По правде говоря, землей ее сложно было назвать. Мы увидели небольшой остров, покрытый скалами. Но основная достопримечательность острова состояла из огромного действующего вулкана. Все прибрежные скалы и даже вода были покрыты пеплом. Как в таком месте можно находиться девяносто дней — я не знала.

— Вот он остров Медуз, — сказал кузнец, вглядываясь.

— Как ты здесь выживешь? — удивленно спросила я.

— Ничего. Я знаю тайну. Ты за меня не беспокойся. Это самое безопасное место на земле, пока дремлет вулкан. Надеюсь, он не проснется пока я буду здесь гостить.

— В воде что-то движется, — испуганно предупредил Ястреб, вглядываясь в воду, покрытую пеплом.

— Это медузы. Они слишком ядовиты. Так что их нужно избегать. Одно прикосновение и все, смерть, — спокойно ответил кузнец.

— Такое ощущение, что ты бывал на этом острове не один раз и знаешь его как свои пять пальцев, — хмыкнула я.

— Нет, я здесь впервые.

— Тогда откуда знаешь?

— Мне передал все знания мой учитель. Он готовил меня к этому и знал, что рано или поздно я попаду на остров. Поэтому морально я готов был уже давно и меня ничто не может напугать.

— Меня твоя уверенность успокаивает.

— Вы не сходите на остров, и не нужно подплывать ближе. Спустите шлюпку, я сам доберусь. Только мне нужен запас еды и воды на девяносто дней.

— Хорошо, — согласилась я и пошла распорядиться по поводу шлюпки.