Ореолла (СИ) - Твелицкая Элина. Страница 21

Пират одобрил предложение кузнеца и даже обрадовался такому раскладу.

Мы покинули берега непримечательного острова и вновь вышли в открытое море.

Прежде чем отправиться на рудники, нам необходимо было пополнить запасы еды и воды.

На пятые сутки мы достигли берегов Шаданского государства. Встав на якорь вдали от порта, я, Ястреб и Захран отплыли на шлюпке к берегу, чтобы не привлекать к себе внимания.

Спрятав шлюпку между прибрежных, невысоких скал, мы отправились в город под названием Вотовея, где, по словам пирата, жили вполне добродушные жители. Правитель этого государства был строгим, но не жестоким и поэтому торговые судна часто заходили в прибрежный город с целью торговли и бартерных сделок.

Когда мы достигли пригорода, то поняли, что не так уж город добродушен и приветлив. В городе творилось нечто схожее с хаосом. Жители спасались бегством не понятно от кого. Были не разговорчивы и грубы. Дети плакали, женщины кричали на детей и мужей. Мужчины хватались за головы, не зная, что им делать.

— Пошлите в центр города. Возможно, нам удастся выяснить причину столь странного поведения людей, — предложила я своей команде.

— А может лучше убраться отсюда. Чует мое сердце — здесь не обошлось без вмешательства колдуна. Сейчас у всех государств одна проблема — это колдун. Даже войны прекратились, — взволнованно оповестил Захран.

— Нет, нам нужно запастись хотя бы водой. Мы не сможем выходить в море с пустыми бочками.

— Ореолла права. Нужно продолжать путь, — согласился со мной Ястреб.

Мы шли по грязным улицам. Чем дальше входили в город, тем меньше людей нам встречалось. Зато мы увидели людей в черных плащах и масках на лицах. Они убивали горожан, вламывались в жилища, в торговые павильоны и прочие постройки, круша все на пути. И им никто не противостоял. Они творили что хотели, оставаясь безнаказанными. Я скинула лук, наложила стрелу. Убийца тащил за волосы сопротивляющуюся девушку. Стрела вмиг настигла его. Девушка вскочила на ноги, кинулась бежать. Завидев впереди людей в черных масках, развернулась и теперь неслась по направлению к нам. Ястреб тоже приготовил лук. Захран вынул кинжал и встал в боевую стойку.

Мои стрелы летели в разных направлениях, метко поражая цель. Ястреб тоже не промахивался. Кинжал Захрана несколько раз взлетал в воздух и впивался в людей в масках.

Центральная площадь постепенно начинала покрываться черными трупами. Но людей в масках оказалось слишком много и нам пришлось отступить и найти укрытие от стрел в небольшом деревянном домике, покрытом снаружи тонкими листами железа. У меня и у Ястреба кончались стрелы. Люди в масках приближались.

Вдруг в земляном полу что-то шевельнулось. Затем приоткрылся люк. Я поняла, что в этом домике находился подземный ход или подполье.

Следующее событие меня вовсе поразило. Из люка высунулась рука, в которой был колчан со стрелами. Я схватила стрелы и, не поблагодарив за помощь, кинулась к окну. Ястреб присоединился ко мне. Захран подавал нам стрелы. Рука невидимого человека вновь показалась и положила еще один колчан со стрелами.

Люди в масках отступили, но не покидали площади. Они решили уморить нас голодом и жаждой, раз не получилось выкурить огнем и дымом. Хорошее оказалось укрытие. По крайней мере, мы еще были живы.

Я сидела, прислонившись к деревянной стене, и смотрела на то место, где находился люк. Он слился с полом.

Солнце скрывалось за горизонтом и на город опускались сумерки. Стояла полная тишина. Никакого движения снаружи. Нужно было что-то делать, но что, мы не знали. Стоило нам только высунуться, как тут же стрелы роем летели в нашу сторону. Понятно было, что мы находились под наблюдением, и даже темнота не помогала.

— Что будем делать? — спросил Захран. — Долго нам не высидеть.

— У меня такое чувство, что они ждут чего-то или кого-то, — ответила я, вглядываясь в темноту.

— Понятно, чего. Без еды еще можно обойтись, а вот без воды вряд ли нам удастся продержаться долгое время, — ответил Ястреб. — Меня уже сильно мучает жажда.

— У меня тоже вначале сложилось такое мнение, но потом я поняла, что это ни так. Если бы захотели, придумали бы способ вытащить нас отсюда. Я думаю, они чего-то выжидают.

— А я осмелюсь предположить, что люди в масках послали гонца к колдуну с донесением. Ты ведь сама рассказывала, что он охотиться за тобой, — высказал предположение Захран.

— Вполне вероятно. Надо выбираться.

— И что ты предлагаешь? Как нам отсюда выбраться? — спросил Захран.

— Я отвлеку их внимание, а вы постарайтесь покинуть город. Ждите меня у шлюпки.

— Ореолла, я против твоего решения. Так дело не пойдет, — возразил Ястреб.

— Это единственный выход спастись.

— Ореолла права, — согласился со мной Захран. — Нам надо разделиться. За нами вряд ли кинутся в погоню, а Ореоллу им не схватить. Она слишком быстрая и к тому же метко стреляет.

— Все равно я против, — пробурчал Ястреб, но покорно сдался.

Я приоткрыла со скрипучим визгом дверь, и выглянула наружу. Несколько стрел сразу же упали у двери, отскакивая от железного покрытия стен. Я не стала медлить, сняла капюшон и выскочила в дверь.

Перемещаясь слишком быстро, услышала позади себя шум, крики и летящие в мою сторону стрелы. Но Захран был прав. Меня они настигнуть не могли, зато я с каждым выстрелом уменьшала количество преследователей.

Теперь я не торопилась скрыться. Меня захлестнуло неудержимое желание разделаться с людьми в масках. И я начала охотиться на них. Стрелы летели вблизи меня, и мне иногда казалось, что некоторые касались моего тела, но боли я не ощущала, да и крови не видела. Я с каждым выстрелом наполнялась энергией, становясь все сильнее и неуязвимее.

Люди в масках не были готовы к такому повороту событий. Теперь они старались скрыться от меня, спрятаться от стрел. Я их преследовала всю ночь.

Когда встало солнце, в городе людей в масках не было, лишь на улицах валялись их трупы. Жители не торопливо покидали дома, озирались по сторонам.

— У нас в городе гостья? Как твое имя? — услышала я старческий голос позади себя.

Обернулась. Недалеко от меня возле каменного дома стоял старик, опираясь о посох. На его лице выражалось сожаление, горечь и еще странная злоба.

— Для чего тебе мое имя?

— Ты освободила нас от ненасытных и кровожадных людей колдуна, но навлекла его гнев. Теперь мы в ответе за твое вмешательство. — Я не могу понять, в чем ты меня обвиняешь? Разве я неправильно поступила, наказав насильников и убийц?

— Я тебя не обвиняю. Я лишь говорю то, что ждет нас впереди.

— Так почему вы не сопротивляетесь? Разве у правителя нет войск?

— С людьми колдуна справиться не сложно, а вот с самим колдуном невозможно. Если его гнев будет велик, он не оставит камня на камне от этого города. Его власть и сила велика. Простому человеку с его магией не совладать. Зачем ты пришла в наш город?

— Ну, вообще-то я здесь для того чтобы запастись продуктами и питьевой водой. На моем судне пусты бочки и ящики.

— В порту есть продуктовые склады. Бери все, что тебе нужно и уходи отсюда. Чует мое сердце, несется на нас беда с огромной скоростью.

— Я возьму то, что мне надо, но не уйду. Хочу увидеть колдуна. У меня с ним личные счеты и я не упущу возможность с ним повстречаться.

— Для чего тебе искать смерть? Ты еще молода. Колдуна стрелой не возьмешь и клинок ему не угроза. Чем ты можешь сразить его? Если только красотою своею, но это оружие тоже не надежное.

— Это мы еще посмотрим. Я не позволю колдуну разрушить город и убить безвинных людей. Я объявлю ему войну. Пусть не думает, что все его деяния останутся безнаказанными. Я буду убивать людей колдуна повсюду, где только повстречаюсь с ними. Своим вмешательством я ослаблю давление страха и люди перестанут бояться и спасаться бегством при виде шайки головорезов. Они будут давать отпор и мощь колдуна ослабнет.

— Ты уверена, что сможешь противостоять колдуну?