Ореолла (СИ) - Твелицкая Элина. Страница 46

— Я тоже счастлив, что нашел тебя. — Элиазар поцеловал меня в лоб, крепче прижал и улыбнулся.

Мы лежали какое-то время молча. Но по-прежнему у меня оставалась куча вопросов. Я понимала, что на большую их часть Элиазар не станет отвечать.

— Колдун может похитить тебя и спрятать так, что я никогда тебя не найду.

— Похитить может, а вот спрятать нет. Я активирую нити, и ты точно будешь знать, где меня искать. Но только если поблизости не будет колдуна. Он своим присутствием сможет на какое-то время нейтрализовать нити. Но ненадолго. Колдун не в силах надеть на меня магические оковы и переместить на дальнее расстояние от тебя. Вряд ли ему захочется, чтобы ты пришла к нему разъяренная и устроила погром. — Элиазар улыбнулся. Видимо представил картину погрома.

— А меня может колдун похитить с помощью колдовства?

— Нет. На тебя его колдовство не действует.

— Если на меня не действуют заклинания колдуна, значит я могу его убить?

— Обычным способом не можешь.

— Ты утверждаешь, что заклинания не действуют, тогда как же он смог наложить на меня заклятие «Верности»?

— Заклятие «Верности» не несет тебе угрозу. И потом, колдун воспользовался моментом твоего появления на свет, когда ты еще не получила материнскую защиту.

— Это как?

— Когда мать берет в руки дитя и прикладывает к груди, малыш получает материнскую защиту… Ореолла, давай сменим тему разговора. На дальнейшие вопросы я не смогу ответить. Почему? Ты знаешь.

— Ладно, — вздохнула я. — На судне мы тоже будет ходить в обнимку?

— Я не против, — улыбнулся Элиазар. — Меры предосторожности нужно соблюдать только на суше. Колдун не может похитить меня с судна.

— Почему? Я так поняла, после моей ошибки помощники колдуна могут попасть на судно.

— Нет. Я исправил твою ошибку и перекрыл след. Судно для колдуна и его сподвижников остается не доступным. Ну, если ты вновь не пригласишь кого-нибудь в гости.

— Ты же рядом, значит мне беспокоиться не о чем, — улыбнулась я и мне стало так спокойно.

Я радовалась встречей с Элиазаром. Мне с ним было хорошо, и я точно знала, что могу его полюбить. Вернее, я его уже любила, но еще не так сильно, как Ястреба. Теперь я понимала, почему Ястреб ушел. Я на его месте тоже бы ушла. Но сердцу это не объяснишь.

Воспоминания о Ястребе вновь сжали мне все в груди и причинили боль…

Прошло больше недели. Город Порт-Джем был полностью освобожден от воинов колдуна и люди стали появляться на улицах. О канатоходце известий не было. Я уже начала сомневаться, что мы его найдем. Элиазар меня успокоил, заверяв, что он обязательно объявится, у него нет другого выхода. Нужно ждать. И мы ждали.

Впрочем, я не против была задержаться в этом не дружелюбном сером городе, где пасмурно и холодно. Правда, по словам хозяина постоялого двора я поняла, что здесь не всегда такая погода.

Мне не важна была погода. В комнате, где мы остановились, было тепло, а в постели с Элиазаром даже жарко.

Чувства к Элиазару усиливались с каждым днем, как, впрочем, объятия и поцелуи сдвигали границу дозволенной страсти. Я уже знала, как контролировать себя и когда нужно остановиться.

В очередной раз ужиная в трактире постоялого двора я заметила вошедшего человека в плаще. Глубокий капюшон скрывал лицо. Заметив нас, он тут же подошел.

— Я Белек, то есть Белка. Вы искали меня, — тихо сказал он.

— Присаживайся. Ты голоден? — спросила я первое, что пришло мне на ум.

— Нет времени на еду. Надо уходить. За мной идут.

— Ореолла. Поднимайся в комнату и жди меня. Я перемещу его на судно. Когда появлюсь, ты знаешь, что делать.

Элиазар резко вскочил, и они исчезли. Я даже не успела моргнуть. Когда все же моргнула, то увидела черное дымящееся пятно на том месте, где только что стоял канатоходец.

Я обернулась и уставилась на высокого мужика, в глазах которого полыхала ярость. Наши взгляды встретились. Мгновение и он исчез.

«Элиазар успел», — облегченно вздохнула я и расслабилась. Подозвала хозяина, выложила на стол несколько золотых монет, отчего он сильно обрадовался и вежливо с ним попрощалась…

главы 12-17

Глава 12

Судно покинуло берега Порт-Джема, и мы взяли курс на юг. Почему на юг? Так там тепло. Можно в море искупаться и на палубе понежиться под ласковым солнышком. Прошло сорок пять дней с момента высадки кузнеца на остров Медуз. Команда была в сборе кроме младенца. Где искать сиротку я не знала.

— О чем задумалась? — спросил Элиазар, окинув меня взглядом. Я находилась на палубе, смотрела в голубую даль и не слышала, как подошел Элиазар. Я вздохнула.

— Мне не дает покоя сиротка… И колдун. Что он задумал? Как сможет помешать нам? Я не верю, что он сдался и сидит сложа руки.

— У колдуна не особо большой выбор действий. Но он явно не сидит на месте. Время покажет, что на этот раз он задумал. Белка опять скачет по палубе. С его появлением на судне стало весело. Задорный парнишка и команде он нравится.

Я посмотрела на белокурого парнишку лет шестнадцати и улыбнулась. Он действительно поднимал настроение не только быстротой и изворотливостью, но и лучезарной улыбкой, складным характером и шутливостью. Он мог обычную фразу сказать так, что все со смеху держались за животы.

Песнопевец тоже радовал команду невероятно красивым голосом. Когда он пел, все вокруг замирало. Даже чайки не издавали звуков, чтобы не нарушать волшебных переливов голоса.

— У нас заканчивается провизия. Золота тоже мало, — сообщил Элиазар.

— Разве нельзя взять золото в Поднебесье? Или там тоже нет золота?

— В Поднебесье есть золото, но нам туда не попасть. Твоя мать успела закрыть все возможные пути. Из Поднебесья можно переместиться, а обратно нет.

— Ясно, — вздохнула я. — Так что нам делать?

— Не сидеть на месте, — не однозначно улыбнулся Элиазар. — Надо сойти на берег, а там уж будет видно, что делать.

— Страшновато оставлять судно. Если колдун и его подданные не могут попасть на судно, то вряд ли для людей стоит ограничение.

— Люди могут попасть на судно, но я сразу об этом узнаю. Они не успеют даже моргнуть, как мы появимся. А что такое для тебя обычные люди? Энергия.

— Ты и про энергию знаешь, — вздохнула я.

Элиазар хмыкнул.

— Я же тебе говорил, что я знаю о тебе намного больше, чем ты сама. Но не будет развивать тему. Нет, нет, — покачал он головой и улыбнулся. — Не строй мне глазки. Не поможет.

— Я уже поняла. Ты жестокий.

— Нет, милая Ореолла, я беспокоюсь о тебе и о будущем.

— Ладно, пойду к капитану. Узнаю, какой город или остров на нашем пути. Сойдем с тобой на берег. Честно сказать, я соскучилась по горячему душу и мягкой кровати…

Судно встало на якорь. Я разглядывала в подзорную трубу город Эдэль. Где-то я уже слышала это название, но не могла вспомнить, где.

— Отсюда невидно, что творится на улицах города. Но город мне понравился. Невероятно красивая растительность, яркие цвета домов и необычность построек завораживают. Такое ощущение, что до этого города колдун не успел добраться.

— Не спеши делать выводы. Шлюпку спустили на воду, — сказал Элиазар.

— Да, пошли. Посмотрим город вблизи. Я заметила, что в порту много кораблей.

— Я тоже заметил. И честно сказать, меня это не радует.

— Почему? Возможно город гостеприимен и ведет бурную торговлю с чужестранцами.

— Возможно. Только вот на судах нет опознавательных знаков и все они одинаковые, — вздохнул Элиазар и помог мне спуститься в шлюпку…

Не знаю, как в центре, но в пригороде нас встретили радушно. Как только мы вошли в трактир, нас тут же приветствовал хозяин, широко улыбаясь, словно мы долгожданные гости. Нам принесли изысканные блюда, сладости, напитки. Хозяин постоянно улыбался и время от времени подходил, и спрашивал не нужно ли еще чего-нибудь.

— Радушие наигранно. Что-то здесь не чисто, — тревожился Элиазар.