Волк в львиной шкуре (СИ) - "Meurig777". Страница 15
Скорее всего, Лорас тоже станет разведчиком. Дозор нуждается в мечах, закрывая глаза на грехи тех, кто накинул чёрный плащ. Джон со смешанным чувством смотрел на сира Глендона Хьюэтта, командовавшего в Восточном Дозоре в отсутствие Коттера Пайка.
«Он был среди тех, кого привёл с собой Янос Слинт, чтобы арестовать меня. Один из друзей Аллистера Торне. Неужели, здесь все повторится и Джон Сноу убьет Полурукого, влюбится в Игритт и станет лордом-командующим? Или же нет и тут пойдёт все иначе?»
Уже засыпая в постели, которую Тирек прогрел раскаленным кирпичом, Джон сонно подумал, что после того, как они сразятся с Мансом, Станнис узнает о Иных достаточно, чтобы подготовить Вестерос к войне. Обсидиан есть не только на Драконьем Камне, но и на Скагосе…
Ему снился шатер, в который его отнесли после того, как Бейлон Сванн выбил его из седла. Ударился он сильнее, чем ожидал и лишился сознания уже на носилках. Тогда с ним возились лекари и он бы предпочел об этом не вспоминать. Одно дело, рана в бою, совсем другое-едва не убиться на турнире.
Во сне лекарей не было, сутулого мейстера и обеспокоенного Тирека в алом стеганом дублете с золотым львом на груди тоже. Но раненый рыцарь был в багряном шатре не один. Была здесь та, которой не было в тот день.
Арья смотрела на него состраданием. На ней был кожаный наряд для верховой езды и Игла в ножнах на поясе. Она что-то говорила ему, но он не мог расслышать. Девочка наклонилась ниже, став выше и старше. Он моргнул и понял, что это не Арья.
— Игритт…как ты здесь оказалась? — пробормотал Джон, пытаясь встать, но копьеносица повалила его и села на него верхом. Рыцарь чувствовал неимоверную слабость, он даже Брана не мог бы сейчас одолеть.
— Нечего ты не знаешь, Джон Сноу, — засмеялась девушка, тряхнув своими спутанными рыжими волосами. — Ничего ты…
— Сир Лансель, проснитесь, — будил его Тирек. — Вас зовёт к себе король. Он послал за вами сира Ричарда Хорпа.
Джон вынырнул из дремы, рывком сев на постели. Тирек стоял перед ним, отбрасывая в свете масляной лампы причудливую тень. Рыцарь подумал, что Хорп был его старым знакомцем, но здесь он все же исполнил свою мечту и стал белым мечом, а там…там Станнис хотел женить его на Арье. Его или Масси.
— Ну, тогда лучше не заставлять его милость ждать, верно, Тирек? — сказал Джон, зевая. Он понятия не имел, зачем он мог понадобиться Станнису.
Неплохой был сон. Жаль, что он на самом деле остался в Королевской Гавани, как и сам король. Лорд Старк отправился на Север, чтобы вместе с посланными королём войсками и кораблями помочь Ночному Дозору. Вместе с ними на Север вернулись и его дочери, но не Бран, ставший одним из пажей короля.
=== Золотой шип ===
Гарлан Тирелл нахмурился и переспросил: «Золотые Мечи? Разве они разрывают контракты? Я слышал, их наняли мирийцы для своей войны с Лиссом, а лиссинейцы, надо отдать должное, так быстро не сдадутся».
Человек в капюшоне сдержанно улыбнулся: «О нет, доблестный сир, Золотые Мечи не простые наемники. И есть то, ради чего они забудут о контракте с магистрами Мира. Возвращение домой».
Рыцарь поморщился. Золотые Мечи великолепные воины, но это изгнанники из Вестероса, потомки сторонников Деймона Чёрного Пламени. Среди них немало просторцев, которые наверняка мечтают не о службе как домашние гвардейцы короля или его придворные рыцари, а о замках предков.
— Дальше дело будет за вашим лордом-отцом, — продолжил капюшонщик. — Золотые Мечи нанесут первый удар и отвлекут внимание на себя. Их недостаточно, чтобы сокрушить Баратеона самим, но достаточно, чтобы создать угрозу. Но главный удар за Хайгарденом.
— Золотых Мечей куда меньше, чем людей знаменосцев, присягнувших Штормовому Пределу, — заметил Тирелл. — И среди них есть те, кто родом из Простора и не прочь вернуть родовые земли. Как быть с этим?
Его собеседник неприятно рассмеялся: «Доверьте это дело мне, доблестный сир. Пауков не любят, но раскидывать сети они умеют. Штормовые земли богаты и верны оленям, ну, а для тех, кто слишком упрям…мертвецы не претендуют на земли. На войне всякое бывает, а наемники оружие первого удара».
— Почему я должен вам доверять? — ещё раз спросил рыцарь. — Почему мой отец должен присягнуть…этому человеку?
— Хайгарден не любил Станниса и до того, как он послал Рыцаря Цветов на Стену за убийство брата. Ваш отец мечтает видеть леди Маргери королевой…не удивляйтесь, но письма вашего брата читал не только лорд Мейс. Проклятая работа, знаете ли. Олень вас подвел, но как насчёт дракона?
Гарлан скрестил руки на груди: «Предположим. Станнис умеет наживать врагов, это так. Старк у Стены, лорд Ройс вернулся в Долину, Речные земли сейчас под властью сира Эдмура, куда менее грозного, чем его отец или дядя. Но Талли есть за что бояться дракона, да и кое-кому в Королевских землях тоже».
— Это так, — согласился его собеседник. — Но без риска тут не обойтись. Через год может быть уже поздно, а через пять невозможно. Запад не в восторге от нового короля, лишь заложники сдерживают львов от возмущения. И то, что друзей у них сейчас нет.
Гарлан прошелся по комнате. Средний сын лорда Мейса прибыл на переговоры в один из замков, принадлежавших его дому. Гость принёс вести, которые радовали сердце рыцаря. Он жаждал мести, мечтал о величии дома и что греха таить, был не прочь получить титул и земли лорда.
Они разговаривали в солярии Дастонберри, замка, который когда-то принадлежал Пикам, а прежде Мандерли. Эти дома в своё время мечтали о власти над Просторном, но Гарднеры получили их, не без помощи Тиреллов.
Мандерли бежали на Север ещё до Завоевания, а Пики имели глупость поддержать Блэкфайров. И Тиреллы забрали замок своих нерадивых знаменосцев. Сейчас же здесь решалось, поддержат шли розы дракона или нет. Вернее, на каких условиях. Гость сира Гарлана вновь заговорил.
— Люди имеют свойство умирать, львы не исключение. У сира Кивана есть и другие сыновья, но Лансель его любимец. Пока он у Станниса, Киван ему верен, но если он окажется у нас…
Гарлан Тирелл рассмеялся: «Да вы шутник, милорд. Пока сир Лансель в Красном Замке, а не в Хайгардене или где там прячется наш король».
— Я не лорд, вы это знаете, а все это не пустые слова. Лишь предупреждение того, что произойдёт. Можно сказать, пророчество».
— Вы, видно, колдун, раз предсказываете будущее.
— Ненавижу магию, у меня свои методы, — поморщившись, сказал собеседник. — Но ручаюсь, что вскоре сир Лансель покинет Королевскую Гавань, пусть и не совсем по своей воле. Дорн выступит против Баратеона, ну, а сир Киван…полагаю, сын и милость нового короля ему дороже, чем Гора и Амори Лорх.
— Станнис крепкий орешек, но я не люблю слабых противников, — сказал сир Гарлан. — Пожалуй, ваш …я хотел сказать, его милость может рассчитывать на нас. Пусть наемники нанесут удар, а король развернет своё знамя в Вестеросе. Тогда олень почувствует на себе остроту шипов хайгарденских роз.
Собеседник кивнул: «Хайгарден будет не один, но королева Маргери займёт своё место в Красном Замке. Ну, а вы получите Ясноводную Крепость и титулы лорда Флорента. Дорн не останется в стороне от войны, будьте уверены, а я позабочусь о львах. О львах и оленях…»
Когда гость покинул Дастонберри, Гарлан некоторое время молча смотрел на карту Вестероса, расстеленую на дубовом столе. Ему пришло в голову, что этот год может быть началом величия его дома, подлинного могущества… или временем падения. Спешка вредит делу.
Но розы осторожны и умеют выжидать. Пусть чудом спасенный Эйгон Таргариен нанесет первый удар, покажет, что он не тень на песке. Пусть хоть часть обещанного гостем сбудется и мощь Хайгардена сбросит брата Роберта с Железного Трона. И золотая роза займёт подобающее место.
=== Наследник ===
— Отлично выглядите, сир, — ухмыльнулся Тирек, держащий отполированное зеркало, словно щит.