Паутинщица (СИ) - Сон Полина. Страница 41
Ритуалист открыл книгу и прочитал заклинания над ритуальной чашей. Потом взял со стола сиреневый камень и поднял его над головой. Из камня заструилась прозрачная жидкость. Когда чаша наполнилась, ритуалист сделал несколько пассов руками. Жидкость забурлила, окрасилась в ярко — голубой цвет и засияла.
— Свидетели подойдите ближе, — велел ритуалист. — Подтверждаете ли вы, что ритуал был проведен правильно, и его результат заслуживает доверия? Можно ли считать кровное родство доказанным?
— Подтверждаем. Кровное родство доказано.
— Мистер Кролл, принимаете ли вы результаты ритуала?
— Принимаю.
— Согласны ли Вы считать присутствующую здесь Паутинщицу, Сюзанну Соул, своей дочерью.
— Согласен.
— Сюзанна Соул, принимаете ли вы результаты ритуала?
— Принимаю, — выдохнула я.
— Согласны ли Вы считать присутствующего здесь мистера Кролла, высшего Вершителя своим отцом?
— Согласна.
Я посмотрела на мужчину слева, и он снял свой капюшон. Мой отец на самом деле оказался еще довольно молод и очень красив. Черные, собранные в хвост волосы, темные глаза под густыми бровями, прямой нос и решительный подбородок создавали образ сдержанной силы, как будто меч убрали в ножны. Он смотрел на меня задумчиво.
— Мне трудно привыкнуть к мысли, что у меня дочь, — сказал он наконец, — но я действительно рад познакомиться с тобой. Наше родовое поместье находится на юге страны. Там очень красиво, особенно весной и летом. С сегодняшнего дня ты являешься его совладелицей, а также наследницей семейного состояния. Теперь, когда у меня есть подтверждение родства, я немедленно оформлю все необходимые документы. Добро пожаловать в род, дорогая.
И он наконец обнял меня, как мне и мечталось. Отец передал мне кулон- артефакт, позволяющий в любой момент переноситься в поместье, и я обещала бывать у него как можно чаще, ведь нам предстояло так много узнают друг о друге. И, возможно, когда-нибудь мы станем родными людьми не только на бумаге.
Глава 15
Соня.
Я была очень счастлива, обретя отца. А вот Ден отнесся к этому событию с большим скептицизмом. С его точки зрения, мистер Кролл должен был заняться моими поисками гораздо раньше и не допускать того, чтобы я жила впроголодь у Хадижи и подвергалась насмешкам сверстников. Я даже немного обиделась на Дена, и мы повздорили. В результате он перестал ко мне приходить и почти не звонил. А когда звонил, то как будто специально выводил меня из равновесия, делая вид, что я обижаюсь на пустом месте.
Ситуации бесила меня чрезвычайно, и мне срочно нужно было с кем-то поговорить. Однако все мои подружки остались далеко, в лесной школе. «Эх, вот бы можно было посоветоваться с Мирандой, как раньше», — мечтала я. Но обсуждать с императрицей свои личные дела — это ж курам на смех!
После долгих раздумий я позвонила Кьянти. Девушка сразу же согласилась встретиться, и мы договорились посидеть вечером в кафе.
Прибежав с небольшим опозданием, я принялась оглядывать столики на очаровательной террасе, увитой розами. За одним из столиков, я без труда узнала Кьянти, одетую в серо-зеленый брючный костюм с коротким пиджачком. Волосы были убраны в хвост, и изящные пальцы то и дело поправляли непослушную прядку.
На против Кьянти спиной ко мне сидела элегантная красотка в белом платье-футляре. Волосы женщины были красиво забраны наверх и украшены ниткой жемчуга. Узкое запястье обхватывал браслет в виде золотой цепочки с жемчужными вставками. Огромные темные очки в пол-лица завершали картину.
Я, улыбаясь, подошла к столику, и сразу же угодила в крепкие объятия Миранды.
— Кьянти сказала, что у тебя опять проблемы в личной жизни, и срочно нужен совет. Все как в старые добрые времена. — Миранда улыбнулась, потягиваясь, как довольная кошка. — Я слышала, ты нашла отца?
— Это он меня нашел. А Дену это не нравится, — сразу перешла к делу я.
— А что его не устраивает? — уточнила Кьянти.
— Ну…Ден считает, что отец не очень-то торопился с поисками.
— Да уж, точнее и не скажешь, — ядовито отметила Миранда, — это Ден тебя по всем подворотням высматривал и каждую местную шавку расспрашивал, когда ты пропала. Чуть из академии не вылетел. А папаша твой не спешил. Что есть, то есть.
— Но он же не знал, — примирительно пробормотала я.
— Да мы и не спорим, — согласилась Кьянти.
— Кстати, — оживилась Миранда, — ты, возможно, не учитываешь еще один аспект. Тебя же приняли в род, правильно?
— Ну да, — осторожно подтвердила я.
— И ты теперь из семьи высших Вершителей, леди, наследница и прочее, прочее?
Я кивнула, — А какое это имеет значение?
— А ты сама не понимаешь? — осторожно спросила Кьянти.
— Нет…
— Ну смотри, — охотно пояснила Миранда светским тоном, — ты у нас девушка из приличной семьи, богатая наследница, завидная невеста, а Ден сын государственного преступника, его имя дискредитировано, семейное состояние, скорее всего, будет конфисковано короной. Отсюда вывод — он тебе не пара.
— Как это? — я пораженно смотрела на Миранду. Блистательный Дениэл Глостере из огромного чудо-особняка не пара мне, нищей девчонке, выросшей в полуразрушенном доме на попечении местный пьянчужки?
— А вот так, — сказала Миранда, и Кьянти согласно кивнула головой. — Думаешь, твой отец придет в восторг от перспективы вашего брака?
Я совсем растерялась, — Мне могут запретить выходить замуж за Дена?
— Запросто, — усмехнулась Миранда, — но не переживай, если что, я лично дам вам свое высочайшее благословение.
— Но не могу же я сама сделать ему предложение, — обиженно проговорил я, — хватит того, что я его затащила в постель.
Девчонки замерли.
— Ты…что? Я правильно поняла, — тихо уточнила Миранда, — это ты его тащила в постель?
— Ну да, — потупилась я.
— А он сопротивлялся?
— Хотел подождать…
Девчонки замерли, переглядываясь, а потом разразились громким хохотом, к которому присоединилась и я.
— Только попробуй не появляться на моих приемах во дворце, — отсмеявшись, заявила Миранда, — я умру от скуки и буду являться тебе в виде привидения по ночам.
— Ты и так как привидение, — ворчливо заметила Кьянти, — вся бледная, глаза красные, под глазами синяки.
— Ага, а по залу я передвигаюсь, гремя цепями, которыми меня приковали к трону Вершители.
Девчонки явно продолжали свой старый спор, но мне было не до их разборок.
— Эй, а как же я?
— Да, — вернулась к теме Миранда, — кажется, дать парню время, я тебе уже предлагала. Напомни-ка мне, как ты решила проблему в прошлый раз?
— Ну, мы с Тенью решили украсть часы у какого-то богатого господина. Меня избили и заперли в подвале, и Дену пришлось меня спасать.
- Мда… Помню я эту историю, — задумчиво сказала Миранда, — мне тогда битый час пришлось изображать перед этим Ворлоком богатую дурочку. Нет, этот способ слишком экстремальный. У меня есть другой вариант.
Глава 16
Соня.
Когда-то руководительница нашего театрального кружка, мисс Хейли, говорила нам: «Если вы не уверены в своих силах, репетируете больше». Ну и еще что-то там по поводу длинной паузы, которую то ли нужно, то ли не нужно держать, это я не запомнила. Но вот мысль о репетициях всегда казалась мне весьма здравой, и сейчас я репетировала. Репетировала, как никогда раньше.
У меня был только один шанс уговорить Дэна встретиться. Один, потому что больше я бы ни за что на такое не отважилась, и тихо забилась бы в угол зализывать раны. И вот я, стоя перед зеркалом, без устали произношу одни и те же фразы, привожу свои аргументы, отрабатываю нужные интонации…и чувствую себя идиоткой.
Когда я наконец решилась позвонить, Ден, вполне ожидаемо, принялся отнекиваться и ссылаться на недостаток свободного времени, а также советовать мне уделять побольше внимания моим новым родственникам. Я почувствовала, что начинаю привычно заводиться, и уже вполне готова послать его подальше и поцветистее. Но не зря же я репетировала? Вот и пригодилось.