Заноза для графа - Ёрш Ника "nikaersh". Страница 13

Она остановилась так внезапно, что Каспиан врезался в ее спину.

– Точно! – Джейд потерла ладошки и радостно сообщила: – Ты пригодишься мне уже сегодня, дорогой друг. Сейчас.

Он попятился.

– Куда? – Джейд поманила Каспиана указательным пальцем. – Вернись. Я все прощу. Еще и настойку снова дам. С тебя только одна ма-аленькая услуга.

– Какая? – Вудс прищурился. – Может, я лучше заразный буду ходить.

– Не трусь!

Джейд растянула губы в широкой улыбке, надеясь очаровать парня, но того аж перекосило от ее оскала.

– Чего надо, Дэвис? Ну?

– Чтобы ты отвез меня к бургомистру, представил ему и попросил вместе со мной организовать поиск одного человека. Как тут положено. Сейчас расскажу, слушай…

Каспиан не перебивал.

Слушал, смотрел почти не мигая и молчал, как рыба, вывалившаяся на сушу. Иногда глаза «рыбы» начинали расширяться, будто она задыхалась вне своей стихии.

– Вот такие дела, – закончила Джейд. – Нужно просто проверить церковь, кладбище и окрестности.

– Всего-то? – Вудс потер подбородок и, переминаясь с ноги на ногу, выдал: – Джейд, я не хочу тебя расстраивать, но… к бургомистру запись за неделю. И кроме того, граф Баррингтон рассказал о тебе сегодня, когда ему вручили еще одну жалобу на пропажу человека. Он лично просил не принуждать тебя участвовать в поисках, ведь ты… ну…

– Что я? – внутри Джейд кажется что-то взорвалось. – Что?!

– Ну, ты женщина, и тебе тяжело.

Она задержала дыхание.

Так было нужно, чтобы сдержать ужасные слова, о которых Джейд потом обязательно пожалеет! И руки пришлось сцепить за спиной, чтобы не задушить Каспиана в тот же миг. Ведь он ни в чем не виноват, это все жалостливый граф Баррингтон! Чтоб ему пусто было!

– У тебя лицо перекосило, – пожаловался Вудс.

Увы, лицо за спину Джейд убрать не могла.

Выдохнув, она кивнула собственным мыслям, уже приняв решение, и сказала максимально спокойно:

– Поедешь со мной. – Голос все равно предательски звенел.

– Куда? – Во взгляде Каспиана читалась обреченность.

– На кладбище, – не стала его обнадеживать Джейд. – Дай только шляпку захвачу и перчатки. А ты бери мой саквояж!

– Слушай, Дэвис…

– Откажешься помочь, значит, забирай лекарство и больше не приходи! Я справлюсь одна. – Она посмотрела на Вудса и замерла в ожидании. – Ну? Что решил?

– Жду! – рявкнул он в ответ. – Давай сюда свою сумку, ненормальная!

Джейд улыбнулась и толкнула дверь в кладовку, где ее приютили.

– Вон, в углу, – она махнула рукой влево и подошла к шкафу, переступив через несколько еще не распакованных коробок. Вынула шляпку, перчатки. Подумав, решила не тратить времени на прическу. Кто на кладбище будет ею любоваться, в самом деле?

– Дэвис, это что, твоя комната? – Повернувшись, Джейд увидела растерянного Вудса. – Какого ругха? Здесь же не развернуться! Давай я поговорю с вашим главным лекарем!

– Он пока не готов к беседам обо мне, – она печально вздохнула. – А позже я поговорю и сама, как только остынет после нашей последней встречи. Пойдем! Где-то там человек, который – возможно – нуждается в помощи. Не забудь саквояж!

* * *

Каспиан слушал трескотню Джейд, отвернувшись к окну и сожалея, что вообще к ней пришел. И ругх с лекарством, которое ему требовалось – уж лучше б правда переболел, чем связываться с Дэвис.

Проблема была в ее вечной жажде справедливости, в поиске правды во что бы то ни стало. В вечном стремлении сунуть нос всюду, куда он мог дотянуться!

Вот дался ей этот возница? Говорят же, что пациентка припадочная, так почему не забыть о несуществующем пострадавшем? Зачем она все время лезет во все щели, еще и его тянет? И почему он постоянно соглашается?!

Еще в университете Каспиан несколько раз вступался за эту неблагодарную девчонку так, что сам едва не вылетел… А чего стоила та ее выходка с проникновением в дом магистра Персиваля?! И ведь уговорила его и Байрона стоять на стреме! А Вирджиния сняла для нее всю магическую защиту, так что удалось порыться в письменном столе магистра и найти переписку интимного характера с кухаркой. И все ради того, чтобы этот гад потом позволил будущим лекарям проходить уроки анатомии на трупах! Сначала в бюджете денег на это не хватало, потом нашлись. Внезапно.

Каспиан вспоминал и качал головой. Конечно, магистр Персиваль понял, кто его анонимно шантажирует, только доказать вину Джейд и компании не смог бы при всем желании… И вот теперь они здесь, в Рагосе, едут на кладбище искать мнимого пострадавшего.

Хорошо хоть, Вирджинию и Байрона родня смогла укрыть от столь «завидной» участи…

– Чего ты дуешься? – Джейд коснулась его плеча, но он отдернул руку.

– Не дуюсь, – буркнул, не поворачивая к ней головы. – Думаю, за что меня жизнь так наказывает. Я – молодой, красивый, богатый…

– Добропорядочный, – заискивающе добавила Джейд, – отзывчивый, сильный…

– Это тоже, – он кивнул, покосился на нее и продолжил: – И вот еду с тобой непонятно куда, непонятно зачем.

– Ты знаешь, куда и зачем, – сказала она упрямо.

– Нам может прилететь, Джейд. – Он все-таки посмотрел на нее. – Ты понимаешь, что творишь? По распоряжению бывшего наместника и бургомистра пропавших людей в случае вероятности малейшей опасности должны искать только команды, состоящие из мага первой или высшей степени дара, лекаря и двух боевых магов. Мы не тянем на такую команду, да и ордера на поиск не имеем.

– Там неопасно, Вудс, не дрейфь. – Джейд снова коснулась его плеча, подмигнула: – И потом, можем мы просто поехать погулять? Как старые приятели.

– Значит, все-таки приятели?

Она кивнула.

– Что ж, можем, конечно, но не кладбище же, Дэвис! – Он ткнул пальцем в окно: – Там нормальные люди не гуляют. Могут пойти слухи разного толка…

– Когда это ты стал так заботиться о том, что про тебя скажут, Вудс? – насупилась Джейд.

– Недавно, – ответил он, испытывая легкое раздражение от ее непонимания. – И тебе пора начать об этом заботиться. Сейчас увидят нас вместе, решат, что у нас роман, и припишут тебе всякое.

– Я опровергну все слухи, – пожала она плечами. – Обо мне можешь не переживать.

Он хотел продолжить нотацию, но… понял, что все зря.

Она не прислушается. Упертая!

– Ладно, кладбище так кладбище. Но запомни, Дэвис, никто не поверит, что ты смогла передо мной устоять. – Улыбка сама расползлась по его губам. – Как отказать такому красавчику? Я вообще в шоке, что ты до сих пор не позарилась на это шикарное тело.

Он развел руки в стороны, согнув их в локте и демонстрируя собственную мощь.

– Это тело, многократно побывавшее в употреблении, – мигом отсекла Джейд его попытки наладить контакт. – Я слишком много знаю о твоих похождениях, Вудс. Ты для меня как…

– Кто? – Он насупился, ожидая оскорбления.

– Кот.

– Чего?!

– Блудный такой, хоть и породистый. Избалованный, холеный, иногда пропадающий на пару дней в загуле, но всегда прибегающий, чтоб ему за ушком почесали.

– Ну знаешь, Дэвис! – Каспиан решил было обидеться, но подумал, примерил к себе ее сравнение и снова заулыбался: – А ведь реально, можешь почесать, если очень хочется.

– Прибыли! – прервал их возница. – Мы на месте.

– Будь внимателен, – моментально подобралась Джейд. – Следы на теле моей пациентки ясно говорят о том, что здесь есть кто-то опасный. И ядовитый.

– Ты знаешь, как отвратить мужчину от свиданий с тобой, Дэвис, – вздохнул Каспиан. – Хорошо, давай сделаем это, и ты наконец отпустишь меня спать.

Джейд кивнула и, приняв помощь Вудса, покинула экипаж.

Он оплатил поездку и отпустил возницу. Проследив взглядом за удаляющимся транспортом, Каспиан стал внимательно осматриваться по сторонам.

По правую руку обнаружились частные домики – маленькие, но явно обжитые, тесно прижимающиеся друг к другу и обнесенные заборами в человеческий рост. Прямо нашелся пустырь, а на нем, чуть поодаль, явно заброшенное здание. Двухэтажное, длинное, с полуразрушенной изгородью, оно некогда являлось заводом или чем-то подобным, а теперь щерилось острыми осколками стекол на прохожих и почти полностью поросло болотного цвета мхом.