Клятва любовника (ЛП) - Джексон Бренда. Страница 27

Мэннинг вернулся с их напитками, и когда он ушел, Далтон, потягивая вино, наблюдал, как Джулс сделала глоток из своего бокала. Она даже пила сексуально. В этот момент неподдельное удовольствие согрело его кровь при мысли о том, чтобы выпить ее.

— М-м-м, — протяжно произнесла она, откидываясь назад, чтобы поудобнее устроиться в кресле. — Мне это было нужно.

Он не стал тратить время на рассказ о том, что нужно ему, уверенный, что она это знает.

— Итак, каков твой план?

Она пожала красивыми плечами.

— У меня его нет. Я планирую расследовать смерть твоей матери так же, как и другие дела, которыми занимаюсь. Тщательно. Я не оставлю камня на камне. Каждый может оказаться под подозрением, пока я не докажу обратного. Вернувшись из поездки на следующей неделе, я планирую...

— Из поездки? Куда ты уезжаешь?

Джулс закатила глаза.

— Не то чтобы это тебя касалось, но меня вызвали в суд в Майами по делу, которое я раскрыла в начале года. Похищение, произошедшее более двух лет назад, в ходе которого отец забрал сына и инсценировал их смерть. Мать не верила, что муж и сын мертвы, и наняла меня, чтобы доказать это. Я доказала. Отец предстанет перед судом, а я выступаю в качестве свидетеля.

— Когда ты возвращаешься? — Выражение ее лица дало ему понять, что она считает, что эта информация тоже его не касается, но все же ответила: — В пятницу. Я должна быть в суде во вторник, но решила задержаться в Саут-Бич на пару дней, чтобы расслабиться и позагорать... здесь в последнее время этого не удается.

Она сделала еще глоток вина.

— Короче, как я уже сказала, по возвращению я планирую проверить информацию, над которой Мэннинг будет работать в мое отсутствие. Любопытно посмотреть, не оставил ли тот частный детектив, которого нанял твой отец, каких-нибудь файлов. Хотя я бы предположила, что убийца был достаточно компетентен, чтобы убедиться, что все файлы уничтожены, раньше мне попадались одни любители. Так что, кто знает? Умный детектив делал бы копии файлы, иногда несколько, в зависимости от сложности дела. Большинство этого не знают.

— И я ничего не могу сделать, чтобы отговорить тебя от этого?

— Нет. Хотя вы с братьями и не нанимали меня, я лично заинтересована в раскрытии этого дела.

Далтон с минуту ничего не говорил.

— Я переадресую Стоунуолла охранять тебя.

Джулс рассмеялась.

— Ты, должно быть, шутишь. — Когда она увидела по выражению его лица, что это не так, все веселье исчезло, сменившись глубоким хмурым выражением. — Не смей этого делать. Я могу сама о себе позаботиться, и мне не нужно, чтобы какой-то мужик таскался за мной по пятам.

— А ты думаешь, мне нужно?

— М-м-м, не уверена. Признаюсь, я была впечатлена тем, как ты держал «Глок» той ночью.

— Не стоит. Я держал огнестрельное оружие в руках, как только вышел из пеленок. Дед и отец были большими любителями поохотиться. — Он ни за что не расскажет ей о своей работе в USN, где научился обращаться с оружием, о существовании которого она, вероятно, и не подозревала.

— Тогда это все объясняет. Но я говорила серьезно. Стоунуолл — твой телохранитель, а не мой. Не важно, кто из вас считает, что он тебе нужен. Очевидно, твой отец не хочет рисковать.

Глубоко вздохнув, Далтон внезапно подумал: «Как и я».

***

На следующее утро Джулс открыла дверь в свой офис. Она насладилась утренней церковной службой и вместо того, чтобы принять приглашение отца на поздний завтрак, решила прийти сюда. Поскольку завтра она уезжала из города, ей нужно было, чтобы в ее отсутствие Мэннинг позаботился кое о чем.

Главное, что сегодня ей нужно занять себя, не зацикливаясь на прошедшем вечере с Далтоном. Этот мужчина умел действовать ей на нервы. За бокалом вина он не просил ее напрямую переспать с ним, но все нюансы были налицо. То, как он смотрел на нее. Его тонкие намеки. То, о чем он умолчал. Даже то, как он пил вино, несколько раз лизнув край бокала, напомнило ей о футболке, которая была на нем позапрошлой ночью и словах, написанных на ней.

Джулс решила, что прошлой ночью у нее был верный шанс на интрижку с Гэри Кофлином, но поняла, что ошиблась. Попрощавшись с отцом и Моной, она огляделась и обнаружила, что мужчина ушел. Исчез. Он, очевидно, устал ждать, когда закончится ее разговор с Далтоном. Может, это и к лучшему, так как нетерпеливые мужчины обычно раздражали ее в постели.

Джулс предпочитала мужчину, который знал, как... наслаждаться. Разве не на это намекал Далтон вчера? Медленно. Неспешно. Неторопливо. Она знала, не стоит думать, что разговор шел только о вине. Сидя напротив него, Джулс видела в его глазах вспыхивающие искры. Временами, в зависимости от того, что она говорила или делала, они превращались в пламя. Не потребовалось много времени, чтобы завести его. Но прошлым вечером она загорелась такой же быстро.

Джулс пришлось приложить все силы, разум и много чего еще, чтобы не сломаться и не пригласить его к себе в постель. Прошло так много времени с тех пор, как пружинам ее кровати устраивали хорошую встряску, что даже матрас кричал, чтобы она пригласила Далтона.

Вспомнив, что случилось в последний раз, когда она не заперла дверь, а Мэннинга не оказалось на месте, Джулс щелкнула замком и направилась в свой кабинет. Она никогда не забудет, как пришел Далтон и застал ее одну, и она не даст ему шанса сделать это снова.

Сегодня Джулс планировала потратить время на расследование, и первым делом в ее списке было получить информацию о Маршалле Имерсоне. Кем он был? Почему Ричард Грейнджер выбрал его, чтобы найти убийцу Сильвии Грейнджер? Был ли он одним из людей Видала Дункана? Сотрудничал ли с частной фирмой или работал в одиночку?

Не помешало бы сделать пару звонков и поговорить кое с кем из приятелей по бизнесу, живших в Шарлоттсвилле намного дольше, чем она, чтобы узнать, слышали ли они или подозревали что-то о несчастном случае с Имерсоном. Действительно ли это был несчастный случай или инсценированное убийство, как полагал Шеппард Грейнджер?

Она работала уже пару часов, когда зазвонил телефон. Это была Шана.

— Привет, как дела?

— Мы присоединились к папе на поздний завтрак, а тебя там не оказалось. Он сказал, что ты должна сегодня пойти в офис. Я думала, ты не приступишь к новому делу до конца праздников.

— Ты забыла, что завтра я улетаю на суд? Мне нужно освежить в памяти некоторые записи. — «Это почти не ложь», — подумала Джулс.

— Совсем забыла о твоей поездке в Майами. Во сколько у тебя вылет?

— Рано. А потом я планирую остаться на пару дней и насладиться Саут-Бич, так что не жди меня до конца недели. — Джулс надеялась и молилась, что в Саут-Бич встретит какого-нибудь парня, который без колебаний предастся короткой, бессмысленной интрижке.

— Надеюсь, тебе понравится.

Джулс улыбнулась.

— Я тоже надеюсь, что мне понравится.

***

— Чего вы от меня хотите? — спросил доктор Седрик Тиммонс, прищурившись, глядя на человека, который средь бела дня вызвал его на заброшенный склад.

— Возможно, ты мне понадобишься, чтобы устроить еще одну смерть.

По телу Седрика пробежал холодок, но он ничего не сказал. Этот человек мало что знал, но последняя смерть — не его рук дело. Они верили, что Ричард Грейнджер пережил бы свой сердечный приступ, не введи Седрик нужное лекарство. Вряд ли они догадывались, что он не выполнил их приказ. Ричард умер от сердечного приступа, а Седрик не имел к этому никакого отношения. Но человек, стоявший перед ним, этого не знал, и он не собирался убеждать его в обратном. Если бы кто-то узнал правду, жизни Шайло и Кэсси оказались бы в опасности. Пока этот человек считал Седрика одним из соучастников, его сестра, Шайло, и Кэсси Мэйфилд, его давняя подруга, были в безопасности. Сейчас он не был уверен, кому можно доверять, и пока не узнает наверняка, придется подыгрывать.

— О чьей смерти идет речь?

— Мы пока не решили, будет ли это смерть от лекарств или от несчастного случая, но все равно хотели бы поставить тебя в известность. Будем на связи. Когда придет время, просто делай то, что должен, и не разочаровывай нас.