Дочь Соляного Короля (ЛП) - Торнтон А. С.. Страница 5

Я выпятила грудь, подняла подбородок и вошла в тускло освещенное пространство шатра.

— Ты здесь, — сказал Ашик, поспешно вставая и наступая на полы своей одежды.

Я старалась сохранить самообладание. Большинство гостей не считали нужным так суетиться из-за нашего прибытия.

Он пожал плечами, словно извиняясь.

— Я так долго ждал. Боюсь, что я выпил почти всё вино.

Во время смотрин он говорил с очень сильным акцентом, но сейчас под воздействием вина, его акцент звучал очаровательно. Мне стало интересно, какой была жизнь там, откуда он был родом, но Хадийя взяла с меня обещание не спрашивать его о таких вещах.

Я поклонилась.

— Прошу прощения за то, что заставила ждать. Чтобы подготовится к встрече с таким мухáми, нужно время.

Комплименты лились из меня, словно масло.

— Позволь мне предложить тебе напиток, — сказал он.

Было ли дело в вине, или в том, что мы были далеко от пронзающего взгляда Короля, но теперь Ашик казался более расслабленным, менее горделивым. Он повернулся к столу, на котором стояли два кубка и серебряный кувшин, но я схватила его за руку. Я прошлась кончиками пальцев по рукаву его одежды и коснулась руки, в которой он держал трубку.

— Я бы лучше припала губами вот к этому, — прошептала я, взяв у него трубку и вложив её себе в рот.

Я вдохнула сладкий медовый дым и почувствовала, как мне в ноги ударило тепло.

— Ах, ну тогда… — он настороженно следил за мной. — Могу я снять вот это? — спросил он, указав на металлическую вуаль.

— Ашик, ты можешь делать всё, что пожелаешь.

Он протянул руку и снял вуаль своими неуклюжими пальцами. Я закрыла глаза, мир вокруг меня начал медленно вращаться, после чего я наклонилась вперед. Вуаль запуталась у меня в волосах, и я почувствовала резкую боль, когда он снял её. Он откинул вуаль на подушку, раздался звон цепочек и каменьев друг об друга, и как только они приземлились на ковры, всё стихло.

— Ты гораздо красивее своих сестёр, — сказал он. — Я заметил это ещё днём, и я вижу это сейчас.

— Ты поэтому меня выбрал? — спросила я.

— Нет. Я выбрал тебя, понаблюдав за твоими сёстрами и слугами. Ты проявляла к ним больше внимания, чем ко мне. Я должен был узнать, почему, — он ухмыльнулся. — Не удивительно, что ты не вышла замуж, если ты так ведёшь себя с женихами.

Я крепко сжала губы. Неужели он был прав? Неужели я сама была во всем виновата? Могли ли женихи видеть, что они были лишь средством положить всему этому конец?

Наконец я сказала:

— Может, я ещё не нашла своего мужчину?

— Может быть, им стану я.

Он пожал плечами и, увидев, что он колеблется, я поняла, что он нервничал точно так же, как и я.

Взяв меня за руку, он подвел меня к большой кровати в центре. Она была такой мягкой. Мне потребовались все мои силы, чтобы не закрыть веки. Мы улеглись на подушки, и я села к нему лицом, чтобы доказать ему, что он не прав, и что он мне интересен.

— Расскажи о своей семье.

— У меня две жены, Фадва и Амани. Они старше тебя, и подарили мне пятерых детей. Четыре сына и дочь.

Пока он рассказывал о своей семье, я заметила, что Ашика было легко слушать, следя за тем, как двигался его рот, а выражение лица смягчалось.

— У моей дочери такие же глаза, как у тебя… чёрные, как ночь. Она дочь Эйкаба, — казалось, что он смотрел куда-то в пустоту, но он определенно видел её сейчас рядом с собой. — Она всегда бегает без обуви, и ей не важно, что песок такой горячий.

Он улыбнулся, со смехом рассказывая о своих диких сорванцах. Он нежно любил свою семью. Я представила, какого это — стать одной из них. Любил бы он меня так же, как он любил своих жён? Были бы у нас дети, которые бы танцевали в пустыне? Маленькая девочка, которая была бы похожа на меня и бегала бы по земле босиком. Наконец, я улыбнулась, потеплев от его слов. И потеплев к нему.

— Тебе удобно? — я провела пальцами по краям его одежды и прильнула к нему, желая показать, что всё моё внимание было сосредоточено только на нём.

Он начал сбрасывать с себя одежду. Я помогла ему стянуть тунику с его плеч, намеренно пройдясь пальцами по его груди и шее. Я опустила взгляд на его губы и положила руку ему на нижнюю часть бедра, после чего переместила её выше.

Он подался вперёд и прижал свои губы к моим.

Тепло его тела и запах пыльной, потной кожи окружил меня. Я закрыла глаза и начала двигать губами, подстраиваясь под его губы так, как меня учили. Его язык был жадным, и я отвечала ему тем же. Я что-то нежно промурчала и протянула руку к выступающей части у него между ног.

Он начал ласкать мою грудь сквозь ткань, расшитую бусами. Я почти ничего не почувствовала, но застонала, так как знала, что мужчинам это нравится. Он оторвался от моих губ и развернул своё тело, чтобы лечь под меня. Его руки неуклюже изучали меня, что напомнило мне о молодых мухáми, с которыми я оказывалась в постели.

Я ритмично прижималась к нему, всё быстрее и всё сильнее, ещё быстрее и ещё сильнее.

— Может, тебе стоит?.. — произнёс он, тяжело дыша, и указал на мою одежду.

Я приподнялась. Повернувшись к нему спиной, я начала раздеваться, осторожно, соблазнительно. Когда я повернулась к нему лицом, он уже был раздет. Я изучающе посмотрела на мужчину, который должен был разделить сегодня со мной постель. Его грудь изогнулась, а живот выпятился вперёд.

Не имело значения то, каким он был. Важно было только то, куда он мог меня забрать. И если бы он отнесся ко мне хорошо, я не должна была позволить ему проскользнуть между моих пальцев.

Я потянула его за собой на кровать, усыпанную подушками.

Он накрыл меня собой. Теперь его тело было сверху, он упёрся локтями в тюфяк по обеим сторонам от меня, его прерывистое дыхание обдавало моё лицо. Я была благодарна розовому маслу на моих губах. Он резко пристроился у меня между ногами, пытаясь расположиться поудобнее, и я приподняла бедра, помогая ему.

Найдя удобное положение, он резко вошёл. Я ахнула и запрокинула голову назад. Приятный, свежий воздух наполнил мои нос и рот. А он, кряхтя, продолжал двигаться. Капли пота падали с него на меня. Он ускорил темп, его стоны стали более частыми. Я поняла, что хорошо отыграла свою роль, когда он кончил. Он закричал, я закричала. И всё закончилось.

Ашик ничего не сказал и перекатился на бок подальше от меня так, что мы больше уже не касались друг друга. Что-то перевернулось внизу моего живота, и мои мысли закружились. И что теперь? Я начала считать вдохи, пытаясь отпустить свои пьяные, глупые мечты. Конечно же, этот мужчина ничем не отличался от всех остальных. Он должен был выбрать одну из моих сестёр. Как и все они.

— Как-то всё это неловко, не так ли? — сказал Ашик по прошествии долгого времени.

Я ничего не сказала, так как не была уверена в том, что он хотел услышать. Кровать прогнулась, и Ашик встал, взяв свою одежду.

— Не желаешь прогуляться?

— Мы не можем. Я не могу покидать дворец.

Я села и с любопытством посмотрела на него.

— Тогда во дворце, — он нагнулся, собрал мою одежду, настороженно оглядев спутанные цепочки и завязки.

Положив одежду на кровать рядом со мной, он сказал:

— Пожалуйста, пойдём.

Я последовала за ним, так как должна была это сделать. И я нисколько не колебалась, так как что-то всё же отличало этого мужчину от всех остальных.

ГЛАВА 2

Когда Ашик сказал, что хочет покинуть шатер вместе со своей ахирой, стражник неодобрительно нахмурился. Просьба была отнюдь не заурядная. Мой жених тут же превратился в человека, которого я видела на смотринах — надменного и бескомпромиссного. Продемонстрировав всем своим видом нежелание отпускать нас, стражник всё же разрешил нам выйти и не стал следовать за нами.

Я молчала, пока мы шли по дворцу, ожидая, что Ашик объяснит своё странное поведение. Закутанная в свои одежды, пахнущие Бураком, я представляла, что я его жена и что мы идём по своему собственному дому.