Маска (СИ) - Кан Софи. Страница 20

— Письмо от тети?! — радостно вскрикнула ты, и сразу же принялась его вскрывать, — письмо…боже мой…

— Вы я вижу очень рады? Прелестно. Наверное очень скучаете по ней?

— Безумно! Она просит меня приехать! — эмоционально ворчала, читая.

— Вот как. Ну что же, езжайте, — молвил управляющий.

— Но, меня отпустит его светлость? — спросила ты, отрываясь от листа бумаги.

— Покуда мне знать, госпожа. Спросите лучше его сами. Он отпустит конечно, но…

— Но что?

— Возвращайтесь, — добавил управляющий.

— Что вы имеете в виду? Я не собираюсь сбегать.

— Мне не известны ваши мысли, я лишь прошу вас возвращаться, ведь вижу как мучается граф, когда вас в поместье нет.

— Я дала обет перед господом быть его женой и буду ею. Не сомневайтесь, — строго, и даже с какой-то обидой произнесла ты, — прикажете собрать мои вещи. А я пойду к его светлости и сообщу о приглашении тётушки.

— Да, госпожа.

Спешно, и вся в приятных чувствах ты помчалась на второй этаж в кабинет мужа. Безусловно было волнение, но ты всё равно знала, что он отпустит тебя и так и случилось.

— Езжайте кончено, — сказал молодой мужчина, отрываясь от газеты.

— Правда?! — переспросила его, стоя в дверях.

— Конечно. Вы ведь так любите тетушку, наверняка соскучились.

— Спасибо вам. Я поеду утром, — радостно поблагодарила его ты, — но, на сколько дней мне можно проехать?

— Что? — удивился вопросу граф, — насколько хотите, — сказал, и тот час же пожалел об этом, ведь испугался что ты захочешь там быть несколько недель.

— Три дня, — тихо произнесла.

— Можете больше, если хотите.

— Да? Тогда пять!

— Хорошо, пять. Помнится мне ваша тетя болела. Будет хорошо, если вы побудете с ней подольше, — говорил Кай, переворачивая страницу газеты.

— Спасибо! Я пойду, соберу вещи! — радостно выкрикнула, и побежала в низ, звать служанок.

Его светлость слегка улыбнулся, пряча свои эмоции под маской. Видя твое счастье, он и сам был рад, но где-то глубоко в душе, уже сейчас эти пять дней казались вечностью. Отпускать тебя так надолго было невыносимо больно, но Кай понимал, что не имеет права запрещать тебе это. Из-за брака с ним, ты видеть не хочешь родителей и сестру, по этому погостить у тетушки будет как никогда кстати.

— Стало быть, я увижусь с вами только в понедельник, — шептал граф, подходя к окну, и видя как ты даешь распоряжение служанке, держа на руках собачку, — я буду очень вас ждать, Анна. Очень сильно.

25

Ранним утром ты стояла у ворот поместья, собираясь ехать к тетушке. Извозчик ждал пока прислуга погрузит твой сундук с вещами. От чего-то было ощущение, что его светлость все таки спуститься, дабы проводить тебя, но этого не случилось. Поэтому ты покинула дом со странным чувством на сердце. Была какая-то обида что-ли. Казалось, что где-то там, в глубине души, тебе этого хотелось, но супруг не проводил и данным поступком кажется задел за живое. Уже в повозке, разглядывая пейзажи за окошком, размышляла о нем. Этот мужчина любит тебя, но упорно держит дистанцию. Не то чтобы тебе хотелось физического контакта от него, но и это непонятное ощущение все не покидало целую дорогу.

— Нет, ну почему он не проводил меня?! Странно. Обычно торчит в своем окне, каждый раз прожигая взглядом, а сейчас, что?! — думала ты, приближаясь к городку, где живёт тетя, — впрочем все равно! Почему я все ещё об этом думаю? Чушь!

В этих противоречиях ты добралась в нужное место. Разгрузив вещи, извозчик уехал обратно, а ты бросилась в объятия любимой тётушки.

— Анна, девочка моя, — ворчала женщина со слезами на глазах, — поверить не могу, что эти люди так с тобой поступили! И за кого выдали? За уродливого графа! Матерь божия…

— Все хорошо, тетя, — ответила ей ты, крепче прижимаясь.

— О бог мой. Он не обижает тебя? Я такое о нем слышала, — с болью спрашивала женщина.

— Это все слухи. Его светлость — хороший человек. И очень благородный.

— Да? Точно? Посмотри мне в глаза! — искренне переживала за тебя, боясь, что ты сейчас врешь, — можешь все мне рассказать. А если захочешь, уедем куда-то, только скажи, — трогая твои плечи говорила.

— Нет, что ты…Мой супруг ничего дурного не делает, наоборот, он так обходителен со мной.

— Точно? Я спать не могла, все думала о тебе. Как ты, такая красавица и с ним. Господи боже…

— Ну все, тетушка. Всё хорошо. У меня даже отдельная спальня.

— Да ты что? А чего так?

— Кай он… — смущаясь говорила, опустив глаза, — он сказал, что не войдёт в мои покои, пока я сама этого не захочу.

— А ты не хочешь?

— Нет, я не люблю его. И он это знает.

— Ох, как все запутано, — ворчала женщина.

— Я хорошо живу и смирилась с этой судьбой. Если задуматься — это не худший исход. Любой другой мужчина не церемонился бы… — снова опустила глаза ты, — а его светлость очень добр ко мне. Я начинаю уважать его.

— О, Анна, моя девочка, — обняла тебя тетя, — лишь бы ты была счастлива. Это все, чего я хочу.

— Я счастлива. Только по-своему.

— Хорошо. Хорошо. Идём в дом, будем пить чай, только, — замялась женщина, — мне тебе нужно кое-что сказать. Очень важное.

— Что? Что-то со здоровьем? — испугалась ты.

— Нет. Я скажу чуть позже, не переживай. К нам придет гость. Сейчас, с минуты на минуту.

— Да? И кто же?

— Увидишь, — молвила она и вы пошли в дом накрывать на стол.

Действительно, через четверть часа, во двор тетушкиного дома, пришел мужчина средних лет. Выглядел благородно, хорошо одет и с цветами. Он показался тебе знакомым, но ты всё не могла вспомнить где видела его. Тебя это слегка удивило, но замечая сияющее лицо тети, ты кажется начала все понимать.

— Анна, это Джек. Он лекарь. Именно он лечил меня, когда я упала с лестницы, — начала она.

— Вот как, — ответила, вспоминая этого человека.

— Здравствуйте, молодая госпожа, — поздоровался он, — точнее уже графиня, верно? Поздравляю.

— С-спасибо.

— Анна, я и Джек, — волнительно начала тетя, — мы любим друг друга. И хотим поженится. Я всю жизнь одна, он вдовец. Это судьба. Нас на старости лет свела сама судьба, не иначе!

— О, дорогая, ты совсем не старая, — молвил он, — это я стар, а ты еще молода.

— Ну что ты. Где я молода? — смущённо отвечала женщина, и тебя это умилило.

— Я люблю тебя, дорогая, — произнес Джек.

— Поздравляю, — добавила ты, — тетя, я так рада за вас! Господин, прошу позаботитесь о ней.

— Конечно, дитя, как иначе?

После этого разговора вы сели за стол и начали пить чай, мило беседуя. Доктор действительно смотрел на тетю влюблёнными глазами, и ты была за них безумно рада. Внезапно, когда он доставал из кармана платок, выпал его портсигар, и ты заметила на нем герб семьи Ким, о чем не смогла не спросить.

— Извините, но этот герб…

— А? Это? — удивился мужчина, — подарок от покойного графа. Я долгие годы являюсь их семейным лекарем.

— Да? Вот так совпадение.

— Да. Наша жизнь полна совпадений. Если бы его светлость не попросил меня в тот день приехать к твоей тете… ой, кажется я не должен был говорить… — в неловкости замолчал мужчина.

— Что?! Так это Кай вас прислал? — но доктор лишь неловко отмалчивался, — говорите!

— Ну…Он просил молчать.

— Сейчас я его жена. И имею право знать!

— Ох, ну как скажете, — начал, — в тот день ко мне пришел гонец из графского дома. Мне было велено ехать сюда, по этому адресу и предоставить квалифицированную помощь. Его светлость щедро заплатил мне, да ещё и дал не малую сумму на лекарства. Поэтому ваша тетушка и может теперь ходить, и перенесла падение с лестницы так легко. Если бы я приехал хотя бы днём позже, не знаю что бы было. Меня конечно удивил его поступок, но когда я прибыл сюда и увидел вас, Анна, да и ещё узнал, что вы играете для его светлости на рояле, все понял.

— Ох, детка, — вскрикнула тётя, — боже мой, я обязана его светлости! Дорогой, почему ты не сказал сразу?!