Маска (СИ) - Кан Софи. Страница 5
— Да, очень, — не скрывая улыбку ответила, и коснулась книжки, чтобы убрать, но подняв ее увидела под ней ещё одну, — что это?
— Продолжение романа, — послышалось из-за дверей.
— Но…
— Я заметил, что закладка уже на последних страницах, стало быть вы почти ее прочитали, и наверняка захотите продолжения. Но купить его у вас вряд-ли есть возможность, ибо ваша книжка довольно поддержанная.
— У нашей семьи нет возможности покупать новые. Но для меня важно содержание книги, а не ее обложка, — молвила, касаясь ее рукой.
— Жаль, что это не применимо к людям… — с какой-то тоской, произнес граф, будто сорвавшись с места, ведь послышался стук трости.
— Что, простите? — уточнила ты, ибо не расслышала.
— Ничего. Забудьте, — уже более задорно сказал мужчина, — по этому, пока вторая часть появится на блошином рынке, пройдет много времени. Возьмите, не ждите, и прочитайте, — любезно говорил мужчина.
— Ох, ну, мне право слово, неловко, — растерялась, ведь книга новая, и действительно не дешёвая.
— Это не подарок. Прочитаете и вернёте, — опять сказал граф, — она из моей личной библиотеки. Ненавижу, когда книги не возвращают.
— Спасибо. Я обязательно ее верну, как прочитаю.
— Уж постарайтесь, а теперь играйте!
— Сейчас. Ах, извините, — начала, задумавшись, — что вы читаете в данный момент?
— Для чего вам это знать?
— Если я буду осведомлена о сюжете, смогу подобрать соответствующую композицию. Чтобы создать приятную атмосферу. Я же здесь для этого нахожусь. Разве нет?
— Верно, — сказал Кай, — Артур Конан Доил, Пестрая лента, — негромко добавил.
— Стало быть детектив, — произнесла, перебирая ноты, — хорошо. Я начинаю, — молвила, выбрав подходящую и начала играть.
Помещение сразу наполнилось прелестными звуками клавиш. Расслабившись, и не боясь его, ты играла свободно, легко. Ощущая комфорт и безопасность, просто отдалась музыке, непроизвольно улыбаясь. Его светлость, видел тебя сквозь специальные маленькие щели, замаскированные так, чтобы гости поместья не замечали их, а граф все хорошо слышал и видел из своего кабинета. Отбросив рассказ, мужчина загляделся на тебя. Сквозь большие, фасадные окна в холл проходило много солнечного света, мягко ложась на твое платье и волосы. Ты словно сияла золотом сейчас. Лёгкая улыбка на губах, и сосредоточенный вид лица притягивал взор молодого мужчины, и теряя бдительность он с грохотом уронил свою трость. Слыша этот звук, ты приостановила игру, поворачивая голову на дверь.
— Все в порядке? — робко уточнила.
— Да, — смущаясь, сказал Кай поднимая ее, и отходя в другой угол комнаты, — продолжайте играть.
— Хорошо, — нажимая на клавиши, шепнула, опять наполняя этот дом чудесной музыкой.
Больше его светлость к дверям не подходил, и спокойно читал в кресле, но не смотря на свою страсть к детективам, все никак не мог сосредоточиться. Мысль то и дело терялась, и мужчина не понимал отчего он сегодня так растерян. Чуть позже, глядя на часы, увидел, что уже девять, по этому решил отпустить тебя, чтобы отдохнуть, обвиняя в своей рассеянности погоду.
— На сегодня довольно. Можете идти домой, — окликнул, и ты оторвала пальцы от клавиш.
— Хорошо, — аккуратно складывая ноты произнесла, — мне приходить завтра?
— Да. Мне нравится ваша игра. Вчера я был уверен, что у вашей сестры получилось бы лучше, но нет, вы тот музыкант, что мне нужен. Спасибо.
— Тогда до завтра, — поклонилась ты, забрав книги и жалование.
— До встречи, Анна, не опаздывайте, — добавил Кай, под стук твоей обуви в холле. А ты, спокойно спускалась по лестнице, встретив управляющего, что как раз поднимался на верх.
— Сегодня вы сыграли замечательно, — отметил он, решив проводить тебя к выходу, — музыка звучала на весь особняк.
— Благодарю вас, — слегка поклонилась, — извините…
— Да? Слушаю вас.
— Его светлость никогда не покидает ту комнату? Почему?
— Он болеет, имея нелицеприятный вид. От этого принимает гостей дома исключительно за закрытой дверью. Вас это смущает?
— Нет, нет что вы, — возразила, — я просто спросила. Люди говорят, что его светлость был проклят? Это правда?
— Ни в коем случае, это болезнь и только. Вам не следует слушать местные сплетни.
— Ясно, — опустила глаза ты.
— Только не проявляйте к нему жалость.
— А?
— Граф ненавидит когда его жалеют.
— Понятно, — замыслившись сказала, — ну я тогда пойду? — добавила, находясь в какой-то неловкости.
— Идите, до завтра, — сказал управляющий, закрывая за тобой двери.
Покидая дом, ты почему-то решила остановиться и обернуться назад, поднимая глаза. В окне, на втором этаже показался силуэт. Это был его светлость граф Ким. Ты не испугалась, продолжая глядеть. На его лице была та же керамическая маска, что и вчера, со страшной гримасой, но сейчас страха почему-то не было. Всему виной расстояние. Но вот он, быстро исчез, прячась, поняв, что ты его сейчас заметила.
— Зачем ему такая устрашающая маска? — подумала, прижимая к себе книги, — если болезнь его обезобразила, стоит наоборот носить что-то более приятное, — прошептала, уходя за ворота.
6
Всю следующую неделю, ежедневно, ты ходила в графский дом. Приходя, играла, перекидываясь с его светлостью парой-тройкой слов, и по истечению часа, возвращалась домой. Казалось даже, что ты уже привыкла к этой странной обстановке, и страх полностью исчез. Молодой граф, прячась в своем кабинете, частенько разглядывал тебя сквозь тайные щели в стене. Он пока не понимал почему делает это. Не понимал, почему так ждет тебя каждое утро. Не понимал головой, но сердце уже всячески давало знаки в чем же дело, начиная трепетать, стояло тебе оказаться в холле особняка. Вот и сегодня, в хорошем расположении духа, ты шла на работу, держа в руках прочитанную книгу, которую тебе дал Кай. Ничего не предвещало беды, но внезапно войдя в ворота, тебя встретил дворецкий.
— Здравствуйте, — сказал мужчина, — прошу за мной, уважаемая Анна, — любезно добавил.
— Добрый день, — ответила, не понимая, что происходит, ведь вел он тебя не в усадьбу, а на задний двор, — куда мы идём?
— Не беспокойтесь, — говорил, — все хорошо. Сейчас увидите.
— Ясно, — настроившись, молвила, нервно оглядываясь, но стояло зайти за угол дома, как все стало на свои места. Перед глазами открылась красивая картина. Прямо в саду, среди цветов стоял рояль, а рядом с ним, подобие беседки. Она со всех сторон была плотно обвешана белой тканью, в несколько слоев, развевающихся на ветру, а внутри сидел его светлость граф Ким. Мужчину невозможно было рассмотреть, и ты видела лишь размытый силуэт.
— Здравствуйте, удивлены? — спросил граф, и слыша это, ты остановилась на месте, осматриваясь.
— Доброе утро. Очень красиво, — отметила, чувствуя себя немнго неловко, ведь обстановка новая.
— Садитесь и начинайте играть.
— Конечно, — шепнула, понимая, что придётся сидеть к нему спиной, и это показалось странным, ведь ты все равно не могла ничего рассмотреть через плотные ткани, — а что вы сегодня будете читать? — вежливо утоянила.
— Ничего, — произнес, задумавшись он, — может газету. Сыграйте, что-то, что нравится вам.
— Есть одна композиция. Она мне близка. С вашего разрешения я начинаю, — размяв пальцы добавила, и приступила. В саду звонко зазвучала чудесная музыка, и так как это была твоя любимая песня, ты играла с большим старанием. Граф наблюдал за тобой, чувствуя твой воодушевленный настрой, и наслаждался, глядя тебе в спину. Бархатные цветы, томно покачивались, наклонившись от тяжёлой, утренней росы, будто желая танцевать под звуки рояля. Деревья, весело шелестели листвой в такт, и слышалось пение птичек. А закончив, ты выдохнула, а на лице все ещё присутствовала лёгкая улыбка.
— Почему вам нравится эта мелодия? — спросил его светлость.
— Ее играла для меня покойная матушка, — с грустью сказала, опуская глаза.
— Но та женщина, которая сейчас…