Миссия – выжить… (СИ) - Квилинская Амалия. Страница 45

— Во-первых, я не госпожа, а капитан. Мы в военном заведении и это вам необходимо учитывать. — Тихо начала я, обращаясь строго к господину Редвигу. — Во-вторых, ни один из предоставленных мне документов не имеет юридической силы, так как числа, которым они датированы были после подачи официального уведомления в Адмиралтейство об открытой вакансии командира означенной станции. И в-третьих, если у коммандера нет документов о прохождении должностной комиссии, получении звания капитана с обязательной сдачей всех экзаменов, а также предписания одобренного высшим командным составом, похожих на эти. — Я развернула свой линком в сторону таннорийца. — То у него нет никакого права для занятия этой должности.

Таннориец вчитавшись только понурился и утвердительно кивнул своему подопечному, но тот явно не собирался так просто сдаваться. Поняв, что желанное место неожиданно уплывает у него из рук, он побагровел и дико выпучив глаза, неожиданно резким, пронзительно-высоким голосом заорал:

— Да кем ты себя возомнила, уродка! Ты хоть знаешь с кем связалась! Я сын главы величайшего рода Варик. Да ты у меня кровавыми слезами рыдать будешь и вылизывать мои сапоги! Немедленно выметайся из моего кресла… — Наглый мальчишка уже рьяно обошел стол, протягивая ко мне свои правые конечности, но Хаттери не дремал. Проворно заломав грубияна и уложив его на пол, дополнительно наступив на гибкий хвост, он невозмутимо посмотрел на меня.

— Мне его повязать и вызвать шерифа Гранта? Пускай посидит в одиночке двадцать суток, подумает о своем поведении?

— Ну нельзя же так! Мальчик просто очень вспыльчивый! Прошу вас, не нужно вмешивать шерифа. Коммандер Варик искренне раскаивается и просит прощения, не так ли коммандер? — Поверенный всеми своими многочисленными глазками вперился в своего нанимателя. Тот злобно зашипел, но все же не в силах сбросить с себя Хаттери, выдавил из себя извинения.

— Что ж думаю инцидент исчерпан. Прошу простить, у нас была неточная информация. А теперь прошу отпустите молодого человека.

Последнее касалось Хаттери, но он не пошевелился вопросительно, взглянув на меня.

— Проводи наших… гостей за дверь, пожалуйста. — Устало бросила ему, после нескольких минут колебаний.

Когда Варик и его сопровождающий убрались восвояси я позволила себе выдохнуть и устало откинуться на спинку кресла. Грудь отпускали сковавшие ее цепи. В кабинет вернулся довольный собой Хаттери.

— Представляете, этот молодчик ещё и угрожать мне взялся!

— Тебя это как будто радует.

— А то как же! Это впервые, когда мне угрожают кровавой расправой и скорой болезненной смертью. Расту, однако! — Он принял горделивую позу, сейчас как никогда напоминая мне мальчишку. Но это длилось недолго. Дерек снова сел на свое излюбленное место — небольшой обеденный столик — и задумчиво выдал. — С чего они взяли что это вообще сработает?

— Что именно? — Я немного размяла шею и выдохнула, сбрасывая накопленное напряжение. Все же вступать в спор, пускай даже ты и прав, очень тяжело.

— То, что они смогут с лёгкостью поставить этого молокососа на такой важный пост, пускай и по протекции предыдущего командующего.

— В этом как раз нет ничего странного. Более того, это активно практикуется сплошь и рядом, особенно на окраине Федерации, где внимание командования ослаблено. Запросы в Адмиралтейство отправляют «для галочки», а на посты назначают своих заместителей, родственников, да и просто тех, кто больше заплатит. Случай же, что из адмиралтейства в подобный дикий угол направили человека из кругов, приближенных к Центру… Можно сказать, нонсенс. Меня больше смущает другое. Почему капитан Левик не рассказывал ничего о моем приезде своему протеже? Ведь если бы он был в курсе, думаю сейчас поверенный трусил передо мною бумажками абсолютно иного уровня. — Я побарабанила по столу пальцами. Картинка категорически не хотела складываться. — Вот что, Дерек. Собери-ка мне полное досье на этого Амадеоша Варика, его семью, включая данные о доходах, собственности и бизнесе, который ведется. И узнай где сейчас капитан Левик. Но это так, в свободное время, а сейчас мы займёмся делом поважнее.

— Это каким?

— Командным центром.

***

Мы стояли перед руинами. Мостовая из плотных плит пластиса здесь оплавилась и обрыв уходил вниз на добрых метров пятнадцать. Неутихающий дождь с ажиотажем сумасшедшего барабанщика тарабанил по покосившимися стенам и провалившейся крыше здания. Оно наполовину нависало над улицей опираясь на предохраняющие от окончательного падения подпорки. Другая же его часть свела успешное знакомство с местной грязью и шарками, результаты каковой мы сейчас и наблюдали в глубине коварной ямы. Шустрые растения успели не только туго оплести руины, но и опираясь на них как на лестницу подбирались почти к самому краю провала.

— Что здесь произошло? — Я повернула голову в сторону скрывавшегося под капюшоном Гранта. Тот пожал плечами.

— А что написано в отчёте аварийной комиссии?

— Ошибка при проектировке фундамента. Не учли силу осадков в сезоны дождей и грунт под опорами подмыло.

— Да сезонность у нас славная. Раз в шесть месяцев дожди обязательно свое возьмут, а потом солнышко изжарит землю так что, она вместо тропиков превратится в раскалённую пустыню. А ведь в цикле Проспероса целых двадцать четыре месяца. И того, как вы понимаете, четыре слякотных сезонов. При обследовании планеты об особенностях климатического характера узнавали в первую очередь. А что вы сами думаете об этом?

Он указал в сторону бывшего строения командного пункта, и я проследила как с его указательного пальца срываются крупные капли воды. От защитной перчатки поднимался дымок. Дожди здесь были славные.

— Что это крайне опрометчиво для колонистов, у которых вполне могут возникнуть перебои в поставках запасов, тратить силы и жизненно важные ресурсы на постройку столь ненадежного здания. Они должны были просчитать все и предусмотреть даже самый невероятный вариант.

Я пнула ногой мелкий камешек, и он с громким плеском упал в грязную воду. Н него тут же со всех сторон набросились перекрученные склизкие щупальца.

— И будете абсолютно правы. Но знаете, я больше ничего вам не скажу, кроме того, что при поселении у людей есть только строго ограниченный запас ресурсов на основное время. Так из чего это все было построено, а капитан?

Я воззрилась на Гранта. Тот только хитро улыбнулся и кивнув головой ушел, сославшись на больные суставы. По его защитному шлему стекала кислотная вода, не давая четко рассмотреть выражение пронзительных глаз.

После его ухода я посмотрела на Хаттери.

— Что думаешь?

— Шериф явно что-то знает, но прямо не скажет. Скорее всего мы нащупали ту самую черту, за которой он помочь нам просто не в силах, не ставя себя под особое подозрение. Но наводку он дал неплохую.

— Это да. — Я хищно улыбнулась. — Давай ка возьмём пару проб этого материала для анализа.

Добравшись до оной их раскуроченных и будто оплавленных стен, Хаттери специальными щипцами отломил разные части поверхности и поместил в специальные контейнеры.

— Интересный металл. — Отряхнувшись сказал он, когда вновь встал рядом со мной. — Даёт зеленоватый оттенок, прочный, но в тоже время гибкий.

— Скорее всего результат местного производства. Нужно возвращаться, а то этот проклятый дождь уже успел существенно повредить моему креслу.

И правда в местах где части гравикресла выходили за пределы нашего защитного полога, едкие капли слизали часть слоя краски и уже подбирались к основному материалу. Благо, сиденье не намокло, пока я осматривала незадавшуюся стройку. Дерек тоже внимательно проследив за стекающими потоками, протянул:

— Возможно официальная версия не так уж и далека от истины, учитывая химический состав местного дождика. Только почему ничего подобного не произошло с другими постройками…

Надеюсь, что, хотя бы с этим вопросом будет разобраться проще чем со всеми остальными. Но если шериф прав, то мы нашли очередную червоточину. Как бы не хотелось решить все побыстрее и наконец перенести командный пункт из балагана на его законное место, но я прекрасно понимала, что ситуация может осложниться еще больше.