Траун. Измена - Зан Тимоти. Страница 45

Фейро нахмурилась, пытаясь осмыслить сказанное. Не на простых орбитах. Алгоритм вращения. Корабль непосредственно над соединенными кораблями…

И вдруг она поняла.

— На соединенных кораблях не просто одна из вершин триады, — сказала коммодор. — Их там две. Две узловые точки за пределами кораблей на длинных тросах, вытянутых в обе стороны.

— А сами корабли медленно вращаются, обеспечивая натяжение тросов, — кивнула Ар’алани. — Тем самым поддерживается необходимое удаление друг от друга. — Она метнула взгляд на Фейро. — Третья вершина, должно быть, на борту военного корабля.

— Именно, — подтвердил Траун. — Узловые точки находятся на значительном расстоянии от соединенных кораблей, отчего их трудно разглядеть.

— Тем более что внимание врага будет в основном сосредоточено на самих кораблях, — прибавила коммодор. — А узлы триады останутся незамеченными, и о них никто не догадается, если только не станет искать специально.

— Чем сейчас и занимается лейтенант Агрол, — указал гранд–адмирал.

— Не особо продуманная схема, — заметила Ар’алани. — Если военный корабль уйдет или даже просто сменит позицию, дальняя связь станет невозможной.

— Вы считаете ее глупой, потому что не привыкли иметь дело с рабами. — Голос Трауна помрачнел. — На передовой базе вроде этой, где гриски–надсмотрщики, несомненно, в меньшинстве, при успешном мятеже рабы все равно останутся беззащитными и не смогут ни сбежать, ни позвать на помощь.

— И они не смогут улететь, потому что корабли состыкованы носом к корме, — кивнула Фейро. — Грискам это было, прежде всего, нужно, чтобы обеспечить корректное вращение триады. То, что корабли не смогут уйти в случае кризиса, — лишь дополнительный бонус.

— Мы полагали, что эту конфигурацию придумали для нас, дабы сделать ловушку более привлекательной, — протянул Траун. — Но воины редко идут на столь сложные ухищрения ради врага. Они всегда в первую очередь преследуют собственные цели и интересы.

— Так точно, сэр, — ответила Фейро. — Я запомню это.

— И все мы должны об этом помнить. — Траун повысил голос, снова перейдя на общегалактический. — Лейтенант Агрол?

— Секунду, сэр… есть! Вижу их, сэр!

— Прекрасно.

Фейро сдержала улыбку. Агрол был самым младшим на мостике, и порой его юношеский энтузиазм нарушал более степенный официальный протокол.

К счастью для него, Траун ценил энтузиазм у подчиненных.

— Выведите на тактический, — приказала Фейро.

На тактических дисплеях появились две новые отметки: узловые точки триады, выписывавшие далекие окружности в гармонии с вращением соединенных кораблей.

Фейро определила масштаб. Каждая в пяти километрах от кораблей, итого разнос десять километров.

— Коммандер Хаммерли, ваша цель… — она рассчитала в уме параметры треугольника, — …примерно в восьми целых семи десятых километра выше или ниже соединенных кораблей.

— Так точно, коммодор.

— Не спешите, — задумчиво произнес Траун. — Учтите: гриски наверняка осознают, что их выносные узлы триады могут быть обнаружены и что их назначение могут разгадать, тем самым легко вычислив положение третьей вершины.

«А также учтите, что гриски не дураки», — мысленно дополнила Фейро адмиральский список.

— То есть они не станут торчать в том месте, куда враг будет стрелять, — рассудила она. — И в то же время не захотят слишком удаляться, чтобы не остаться без связи. Поэтому они должны быть где–то в окрестностях той точки, что мы высчитали, но достаточно далеко, чтобы залп их не задел.

— Очень хорошо, — похвалил Траун. — Я также полагаю, что обнаружил прежде не известную черту, скрытую в произведениях искусства, которые были созданы под влиянием грисков. Они азартные наблюдатели и жаждут видеть все, а в особенности любят смаковать мгновения собственного триумфа.

— Да, сэр, — подтвердила Фейро, поняв смысл недавнего замечания адмирала. — И мы покажем им нечто такое, что не просто захватит их воображение, но и побудит поделиться увиденным с вышестоящими.

— Верно. Коммандер Хаммерли, какие данные поступают от СИД-истребителей?

— Они только входят в зону действия пассивных датчиков, сэр, — ответила та. — Передать им, чтобы включили активные?

— Пока не надо, — попросил адмирал. — Будем использовать наши. Коммодор Фейро, приготовьте «Химеру» к бою.

— Выйти из режима скрытности! — приказала Фейро. — Боевая тревога.

Мостик вокруг них ожил: системы, которые были выключены или находились в режиме ожидания, снова запускались.

— Коммандер Хаммерли, активные датчики, — приказал Траун.

— Датчики включены, — подтвердила Хаммерли. — Наблюдаю три орудийных гнезда на каждом из соединенных кораблей, энергетические и торпедные, а также генератор электростатического барьера.

— Сэр, майор Куач спрашивает, активировать ли его СИДы, — позвала Пайронди.

— Отставить, лейтенант, — ответил Траун. — Пусть пока остаются невидимыми. Лейтенант Ломар, откройте вещательный канал. Без шифрования.

— Канал открыт, сэр.

— Неопознанные корабли, говорит гранд–адмирал Траун из Галактической Империи. Вы нарушили границы пространства Империи. Приказываю вам обесточить все орудийные и защитные системы и приготовиться к досмотру.

Ответа не последовало. Траун подал знак, и Ломар заглушил коммуникатор.

— Вы всерьез ждете ответа? — немного сухо спросила Ар’алани.

— Конечно, — отозвался Траун. — Хотя и не сразу. Надо надеяться, что наше неожиданное появление ошеломило их, и сейчас они решают, как реагировать.

— И одной из возможных реакций может быть удар по «Химере» со стороны замаскированного корабля?

— Пока нет, — ответил Траун. — Не на таком расстоянии. Поэтому мы дадим им дополнительный стимул. Коммодор, подведите нас ближе к соединенным кораблям.

— Рулевой, вперед, малый ход, — приказала Фейро. — Учитывайте местоположение СИДов и выносных вершин триады.

— Есть, коммодор, — подтвердил Агрол. — Малый ход.

Траун снова подал знак.

— Канал открыт, — объявил Ломар.

— Говорит гранд–адмирал Траун. Если не отзоветесь в течение тридцати секунд, мы отправим абордажную команду, чтобы захватить ваши корабли силой.

Он махнул рукой:

— Майор Карвия, ваши штурмовики готовы?

— Готовы, адмирал, — донесся из динамика голос Карвии.

— Запускайте челнок.

— Челнок стартовал, — сообщила начальница ангара.

— Коммандер Хаммерли, следите внимательно, — велел Траун. — Шанс уничтожить группу имперских штурмовиков должен сделать нашу приманку еще более привлекательной.

Фейро вглядывалась в тактический дисплей, наблюдая за тем, как челнок, за которым все еще с некоторым отставанием следовала «Химера», приближается к соединенным кораблям. Такой дополнительный стимул и впрямь должен был подстегнуть грисков к действию.

Она почувствовала, как внутри что–то сжалось. Снова ловля на живца. И если гриски клюнут, все эти люди распростятся с жизнями.

Вот только гриски не собирались играть по правилам Трауна. Сканеры Хаммерли не показывали ничего: ни размытого ионного следа двигателей малой тяги, ни затмений от маневровых двигателей на холодном газе, ни радарного или лазерного излучения коммуникаторов и систем целеуказания.

Неужто гриски впали в спячку? Или сбежали еще до того, как «Химера» вошла в систему, оставив только два соединенных корабля с рабами и пленными внутри?

На тактическом дисплее челнок со штурмовиками вошел во внутреннюю сферу — область пространства, которая, по оценкам Трауна, попадала в пределы радиуса взрыва соединенных кораблей. Может, гриски просто ждали, когда челнок подойдет еще ближе, чтобы уничтожить штурмовиков наверняка?

Или наживка оказалась недостаточно вкусной?

— Ломар, вызовите челнок, — скомандовала Фейро, пытаясь припомнить тот код, который, как было доказано, гриски взломали. Точно: G77. — Шифрование G77, — добавила она. Краем глаза коммодор заметила, что Траун, нахмурившись, смотрит на нее…