Манящая любовь (ЛП) - Эллиотт Келли. Страница 21
Корин уставилась на меня так, словно у меня выросли две головы.
— Хлоя, милая, оставайся на диване. Не двигайся.
Кивнув, моя милая сквернословящая племянница опустилась на место, потянулась за своим айподом и вскоре погрузилась в него, как будто ничего не произошло.
Моя нога пульсировала, пока я ждала Корин.
— Вот пинцет. Только я сначала все уберу, пока кто-нибудь еще не порезался.
Корин убирала, а я пытался вытащить стекло из ноги. Когда я посмотрел на диван, Хлоя сладко спала праведным сном младенца.
— Я пропылесошу утром, думаю, осколки еще остались, — сказала Корин. Она сидела на оттоманке и смотрела на меня.
— Черт! Я не могу достать ничего этим чертовым пинцетом. Отстой! У тебя есть что-нибудь получше?
Посмотрев на меня как на идиота, Корин покачала головой.
— Мой сгорел во время пожара.
Я держался за лодыжку.
— Господи, почему так дергает?
— Потому что там есть стекло?
Издав разочарованный стон, я откинулся на стуле.
— Мне нужен пинцет получше.
Бросив быстрый взгляд на часы, Корин сказала:
— Уже больше десяти.
— Почему ты так рано вернулась? — спросил я.
Она слегка пожала плечами и посмотрела на мою ногу.
— Не знаю. На самом деле я была не в настроении куда-то идти, у Вайелин было достаточно веселья на двоих.
Я промолчал, хотя хотелось сказать, что рад ее возвращению домой пораньше.
— Что же нам делать? — спросил я.
— Не знаю. У тебя есть что-нибудь из той черной смолы, которую твоя мама кладет на все подряд?
Покачав головой, я ответил:
– Нет. Господи, она дергает.
— Осколок стекла не выглядит таким уж большим. Может быть, замочить ногу в английской соли?
— У меня ничего этого нет.
Корин вздохнула.
— При больнице Оук-Спрингс есть скорая помощь, —предложил я.
Корин уставилась на меня, открыв рот.
— Из-за крошечного кусочка стекла?
— Больно! И я не могу его вытащить. Думаю, что он проникает все глубже и глубже. Что, если он попадет в мою кровеносную систему?
Корин сжала губы, и я понял, что она сдерживает смех.
— В твою кровеносную систему?
Я закатил глаза.
— Да! Я имею в виду... такое возможно... черт возьми.
Уголок рта Корин дернулся, когда она попыталась сдержать улыбку.
— Как ты думаешь, нам нужно ехать в больницу?
— Ну, пока ты не придумаешь, как его достать, я не знаю, что делать.
— Мы могли бы поехать к Триппу. Я уверен, что у него есть приличный пинцет. Может быть, иголка, чтобы попытаться вытащить его.
— Ты хочешь пошарить иголкой по стеклу?! Ты так затолкаешь его дальше.
Корин подошла ко мне и опустилась на колени. Посмотрела мне в глаза.
— Митчелл, как же ты стал полицейским, если не можешь достать из ноги осколок стекла?
Стреляя в нее взглядом, я игриво оттолкнул ее. Корин упала на задницу и покатилась со смеху.
— О. Мой. Бог. Мне очень жаль! Это просто так смешно!
— Я хочу в больницу, и мне нужно, чтобы ты вела машину, потому что стекло у меня в правой ноге.
Корин села.
— Подожди, ты серьезно. Ты хочешь поехать в больницу?
— Просто поднимай свою задницу и забирай ребенка.
Корин снова посмотрел на Хлою.
— Ты хочешь, чтобы я разбудила твою племянницу, чтобы отвезти тебя в больницу из-за стеклышка, что, честно говоря, может подождать до утра.
— Оно впивается все глубже и глубже!
Корин прикрыла рот рукой, стараясь не рассмеяться. Успокоившись, она подняла руки.
— Ладно, разве Лилли не живет прямо за углом?
Я кивнул.
— Я могу позвонить ей и узнать, есть ли у нее пинцет.
Закатив глаза, я вздохнул.
— Отлично. Позвони ей.
— Эй, Митч?
Я поднял брови.
— Да?
На лице Корин появилась улыбка.
— Может быть, ты захочешь снять косу Эльзы до того, как придет Лилли.
Вздохнув, я стащил проклятую штуку с головы и бросил ее на пол.
***
— Не могу поверить, что ты протолкнула его глубже.
— Ты бы не сидел спокойно, Митч! Даже Лилли сказала, что ты ведешь себя как ребенок.
Повернувшись к ней лицом, я ответил:
— Она такого не говорила.
Ухмыльнувшись, Корин ответила:
— Ой, прости. Она сказала это мне, когда ты не слышал.
Мои глаза расширились.
— Ах ты чертовка!
Корин не удержалась от смеха, включила поворотник и подъехала к нашей маленькой городской больнице.
— Похоже, с парковкой проблем не будет, — сказала она, заезжая в первый же карман у входа в отделение скорой помощи.
— Ха-ха.
Я толкнул дверцу машины и вышел. Я аккуратно двигался, наступая на пятки и стараясь не давить на стекло.
Корин молча шла рядом со мной, а когда мы приблизились к двери сказала:
— Ты должен опереться на меня. — Она оглянулась. — Знаешь, чтобы все выглядело хуже, чем есть на самом деле.
— Тихо! Ох, как больно!
Корин в сотый раз за сегодняшний вечер прикрыла рот руками.
Когда мы вошли, Бобби Джо, медсестра, обычно работающая в ночную смену в отделении скорой помощи по выходным, вскочила.
— Митчелл! Что случилось? В тебя стреляли?
Вот тогда-то это и произошло. Не думаю, что когда-либо слышал, чтобы Корин так смеялась.
— Бобби Джо, это может показаться безумием, но у меня в ноге застрял осколок стекла, и я не могу его вытащить.
Медсестра остановилась и уставилась на меня. Потом она усмехнулась.
— Ты шутишь, да?
Снова раздался смех Корин.
С долгим разочарованным стоном я покачал головой.
— Я не могу достать его пинцетом, а Корин еще сильнее вдавила его вглубь.
Бобби Джо переводила взгляд с меня на Корин. Я не сомневался, что она ждет, когда кто-нибудь из нас скажет, что это шутка. Наконец, она обошла регистрационный стол.
— Ну что ж, давай заполним кое-какие бумаги.
Я наклонился ближе.
— Бобби Джо, это обязательно?
Она посмотрела на меня тяжелым взглядом.
— Да, Митчелл Паркер. Если ты хочешь осмотр, нужно заполнить документы.
Корин шлепнула меня по руке.
— Хочешь, я заполню? Ну, знаешь, про боль и прочее?
Я бросил на нее иди-к-черту-взгляд.
— Я сам. Спасибо.
Через десять минут я все еще сидел на посту медсестры и измерял давление и температуру. Когда Бобби Джо подняла браслет с именем и спросила меня, не Митчелл ли я Паркер, я был уверен, что Корин упадет в обморок от недостатка кислорода из-за смеха.
— Ей действительно нужно быть здесь? — спросил я.
Бобби Джо посмотрела на Корин и улыбнулась.
— Да, я думаю, так будет лучше.
Еще пять минут я терпел бесконечные вопросы, которые не имели никакого отношения ни к моей ноге, ни к стеклу.
— Ладно! Давай отведем тебя в смотровую, — сказала медсестра. — Вам нужна инвалидная коляска?
— Я думаю, что смогу нормально дойти, спасибо.
Как только Бобби Джо завела нас в смотровую, я указал на Корин.
— Расплата — та еще сука, мой друг.
Корин открыла рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент вошел доктор, который выглядел как ровесник Амелии.
— Здравствуйте, я доктор Хакерман. Значит, это у вас в ноге застрял осколок стекла?
Я кивнул. Он надел перчатки и осмотрел меня.
— Бобби Джо, давай сделаем рентген.
— Подождите. Что? — спросил я.
— Не знаю, насколько осколок большой. Нам нужно взглянуть.
Корин повернулась ко мне спиной, но я видел, как ее плечи трясутся.
— Доктор Лакерман...
— Хакерман. Меня зовут доктор Хакерман.
— Честно говоря, это довольно страшное имя для врача. — Я засмеялся, но меня никто не поддержал. Никто, кроме маленькой блондинки-предательницы, сидящей в углу и вытирающей слезы. — А рентген действительно нужен?
В этот момент я понял, что проиграл. Когда привезли инвалидное кресло, чтобы отвезти меня к рентгеновскому аппарату, я неохотно сел.
— Подождите! Митчелл, улыбнись сквозь боль!