Темная Башня: Искупление (СИ) - Мага Никита. Страница 24

— Но чтобы все понять, тебе придется умереть, — сказал Человек в черном, отпуская ногу мальчика. — ДА БУДЕТ СВЕТ!

Джейк закричал. Падая в бездну, он превращался в стрелка.

9

5 ЧАСОВ И 19 МИНУТ ПОСЛЕ РАСПОСТРАНЕНИЯ ВИРУСА

Эдди смог оторвать руку своей жены от себя и отбежал в дальний угол комнаты. Воспоминания, которые должны были исчезнуть, не померкли в его голове. Эдди вжимался в угол, стараясь чудесным образом выпасть из комнаты. Он сошел с ума окончательно, но Сюзанна… почему она в него так вцепилась? Почему она смотрит на него так по-новому или, вернее сказать — по-старому.

Сюзанна и Эдди услышали, как со ступенек кто-то несется. Дверь их комнаты распахнулась. Это был Джейк, пижама которого была вся мокрой. Они долго смотрели друг на друга. В глазах Джейка стояли слезы и… узнавание. На лице каждого появилась робкая улыбка, которой люди встречают друга далекого детства.

Джейк и Эдди кинулись на кровать к Сюзанне, обнимая друг друга и заливая свои пижамы слезами радости. Ка-тет извлеченных был вновь собран, но для какой цели? Семейство Дин радовалось недолго.

Ночную тишину оглушила городская сирена.

10

Все трое оторвались друг от друга, прислушиваясь к звукам на улице. В громкоговорителе, закрепленном на фонарном столбе, что-то щелкнуло. Тишину ночи вновь нарушил механический голос, который напомнил Эдди робота-посыльного из Кальи.

— ВСЕМ ОСТАВАТЬСЯ ПО ДОМАМ! ЛОЖНАЯ ТРЕВОГА. ПОВТОРЯЮ — ЛОЖНАЯ ТРЕВОГА.

Все трое переглянулись. Они знали, что это не ложная тревога. Тишину нарушил Джейк:

— Что будем делать?

— Я… не знаю, надо собраться с мыслями, — отрешенно произнес Эдди.

— Нам надо найти дверь, чтобы отправиться к Ро… — начал было Джейк, но его перебили.

— Не произноси его имя, — сказала Сюзанна голосом Детты Уокер.

— Но почему? Это же ведь не просто так, верно?

Джейк посмотрел на Эдди, ища в нем поддержку, но тот помотал головой.

— Сюзанна права. В жопу Роланда и его Башню. Пусть ищет себе новых собачонок.

— Вы не понимаете… — Джейк не сдавался. — Может, он снова в беде.

Детта Уокер появилась перед своей семьей. Сюзанна была не против уступить управление этой сучке — по крайней мере — в этот раз.

— Пусть этот снежок сам справляется со своими проблемами! Я не хочу видеть, как вы вновь умрете ради человека, которому плевать на ваши жизни! Ему важна только Башня, Джейк, неужели ты этого не понял?!

Джейк отступил от Детты/Сюзанны. В его глазах стояли слезы. Отдаленной частью сознания он понимал, что она права, но сейчас… он вновь хотел вернуться в мир, где у него был отец; в мир, где его не волновали оценки за сочинения; в мир, где он действительно приобрел свою семью.

Мальчик убежал к себе в комнату, глотая слезы. Детта попыталась перехватить его, но Эдди схватил ее раньше.

— Пускай идет, — остановил Детту Эдди.

— Ты становишься слишком похож на него, беленький.

Эдди ощерился.

— Верни мне мою жену, сладенькая.

Взгляд Сюзанны смягчился. Эдди сел рядом с ней.

— Зачем он вновь нас призвал? — спросила Сюзанна.

— Не имею ни малейшего представления.

— Джейк не остановится. Он будет искать дверь.

— Я знаю, — сказал Эдди Дин, вставая с кровати.

Эдди направился в комнату Джейка. Открыв дверь, он увидел пустующую комнату, в которой было открыто окно. Эдди выглянул в окно, но ничего подозрительного не увидел. Эдди решил посмотреть на его письменный стол в поисках зацепки, но ничего кроме тетрадей да учебников не нашел.

Вопль ужаса разорвал тишину ночи.

Недолго думая, Эдди вылетел через окно.

11

Джейк забежал в комнату. Он не стал закрывать дверь на замок, зная, что Эдди все равно его выбьет. Первым делом он решил отправиться в Тет-корпорейшн. Роза могла ему что-то сказать или открыть проход. В любом случае, предупреждение о Человеке в черном лихорадило мысли в его голове. Он не хотел вновь встречаться с этим человеком, если он вообще был таковым.

Джейк выкинул из своего школьного портфеля все содержимое и стал запихивать теплую одежду. Он выдвинул ящик своего письменного стола и забрал кошелек, в котором находилось порядка девятнадцати долларов. Джейк стоял посреди комнаты и думал, чтобы ему еще взять с собой. Он вспомнил, что в детстве у него был игрушечный пистолет, который напоминал модель существующего пистолета — это был «Глок 17». Да, он стрелял пластиковыми пульками, но если попасть в глаз, то мало никому не покажется.

Джейк раскрыл шкаф, вытаскивая небольшой ящик с игрушками из детства. Мальчика пробрала ностальгия, когда рядом с пистолетом он увидел синюю игрушку — Коржика, который попалася ему в Хэппи Миле. Мальчик погладил Коржика в память о прекрасном детстве и взял пистолет, не забыв о банке с пульками.

Джейк решил выйти через окно. Выходить демонстративно через дверь означало стать мишенью. Если Эдди он боялся не так сильно, то Сюзанны, точнее ее другой личности, которая и без ног сможет его догнать, боялся до жути. Открыв окно, Джейк оказался на крыше. Ветер усилился, и Джейк чуть было не свалился с крыши, если бы рюкзак не застрял в окне.

Мальчик спрыгнул с крыши на траву, чтобы приглушить приземление. По ногам прошлась неприятная боль от прыжка, но Джейк и не такое переживал в своей жизни, чтобы сейчас беспокоиться из-за минутной боли.

Джейк пошел на север, где находилась башня, внутри которой охранялась роза. Мальчика смутил дым, который исходил из высоток. Он видел, как пара вертолетов приземлились на крыши здания и эвакуировали людей. Вертолеты поднялись в воздух, но в один из них выстрелили из базуки. Вертолет взорвался, а до земли летели горящие обломки воздушного транспорта и то, что секунду назад было людьми.

Он закрыл рот рукой, подавляя крик.

«Что же происходит?»

Джейк знал ответ на свой вопрос. Человек в черном уже в городе, и он ищет их. Ищет его. Джейк пошел дальше. Справа от него ворон упал плашмя об капот машины. Джейк от неожиданности вздрогнул, доставая пистолет и заряжая его на ходу. Он видел, что в машине кто-то был, но почему-то не двигался, как будто не заметил, что его машину повредили. Или не смог заметить?

Мальчик сглотнул, унимая дрожь в руках.

«Успокойся. Ты — стрелок. Чего тебе бояться мертвой птицы и беспробудного пьяницы. Все будет хорошо. Верно?»

Джейк приблизился к машине. От увиденного его вырвало. Джейк смотрел на мужчину, шея которого раздулась до размеров футбольного мяча, а изо рта и ноздрей сочился зеленоватый гной. Казалось, что бедняга вот-вот лопнет, став неотъемлемой частью своей машины. Джейк отдышался и посмотрел на птицу. С ней никаких изменений не было, кроме гибели, конечно. Мальчик вновь посмотрел на мужчину. Что же могло довести его до такого состояния? Запущенный насморк? Чушь. Джейк отругал себя за неуместные каламбуры, но не мог ничего с собой поделать.

Глаза мужчины посмотрели на Джейка. Мальчик упал на попу. Мужчина дернул ручку, и дверь его машины открылась. Упав перед Джейком, тело мужчины взорвалось, орошая мальчика с ног до головы гноем, смешанным с кровью.

Джейк закричал.

12

Эдди выбежал на улицу. Долго Джейка искать не пришлось, так как он орал во все горло, но Эдди поразило другое. Город горел. Эдди это не нравилось. Очень не нравилось. Подойдя к Джейку, Эдди Дин еле сдержал рвотные позывы. Мальчик был весь в какой-то зеленой жиже, которая воняла гнилью.

— Не приближайся ко мне! Это может быть заразным! — закричал Джейк.

Эдди убежал в дом, ошеломив своим поступком Джейка. Сюзанна уже была во дворе дома.

— Что случилось? — спросила она своего мужа.

— Сам не знаю.

Эдди поставил в ванну две пятилитровые бутылки, наполняя их водой. Взяв бутылки, Эдди с трудом спустился по лестнице, чуть не навернувшись на последней ступеньке.

«Лучше бы ноги дрогнули. А так, всего лишь хруст, и никаких больше проблем. Никакой Башни, никакого горящего Нью-Йорка».