Обещаю тебе (ЛП) - Эверхарт Элли. Страница 24
— Я три года занимался на подготовительных курсах и сейчас готовлюсь к вступительным экзаменам. Мне определенно есть, что сказать. А Хлоя уже учится в медицинской школе и тоже могла бы ответить на твои вопросы.
— У меня нет вопросов. Я же сказала: я еще думаю.
— Какие еще варианты ты рассматриваешь? Что-то из области естественных наук?
— В том-то и дело: каждый раз, когда я думаю о других вариантах, все равно возвращаюсь к профессии врача.
Он подталкивает меня в плечо.
— Ты точно будешь врачом.
Я поворачиваюсь и вижу на его лице гордую улыбку старшего брата.
— Папа будет счастлив. — Райан на мгновение замолкает, а потом раздраженно говорит: — Огромное тебе спасибо, Джейд.
— В чем я опять провинилась?
— Ты снова станешь папиной любимицей. Я-то надеялся немного вырасти в глазах отца, поступив в медицинскую школу, а ты вдруг берешь и делаешь то же самое.
— Отлично. Тогда давай не будем ему ничего говорить — по крайней мере, пока я полностью не определюсь.
— Я просто шутил. Конечно, ты расскажешь ему.
— И я не его любимый ребенок. Я вообще не его ребенок.
— Ты его дочь. И всегда ею будешь. Никогда так больше не говори, а то обидишь его.
Жаль, что Фрэнк не мой отец. Моя жизнь сложилась бы совершенно иначе, если бы я росла с ним, а не с мамой.
— Почему ты не рассказала нам? — спрашивает Райан. — Почему держала это в секрете?
— Да потому что понятия не имею, как буду платить за обучение, если решусь, и не хочу озадачивать Фрэнка поиском денег.
— Ты получишь финансовую помощь, как и я. — Райан прибавляет мощность обогрева. — Хорошо, что ты решила не просить денег у своего парня-миллиардера. Это была бы плохая идея.
Это правда. Семья Гаррета и так сделала для меня слишком много, и я ни за что не стала бы просить их заплатить еще и за медицинскую школу.
— Я только починил обогреватель, но он по-прежнему греет слабовато, тебе не кажется?
Райан возится с решетками, через которые идет теплый воздух.
Теперь, когда он знает о медицинской школе, можно рассказать ему и об остальных вещах, которые я скрывала.
Глава 11
— У меня для тебя есть еще новости, — говорю я.
Райан перестает возиться с приборами и, вытаращив глаза, хватает меня за руку.
— Ты ведь не беременна?
— Нет! — Я выдергиваю руку. — Господи, Райан, что ты несешь?
— Что? Как будто такой вероятности нет. — Он мнется, а потом осторожно спрашивает: — Ты же принимаешь таблетки?
— Райан! Я не буду обсуждать это с тобой.
— Только не забывай принимать их каждый день в одно и то же время, иначе они станут менее эффективны. Вообще, вам стоит предохраняться и другими способами.
— Боже, Райан, пожалуйста, прекрати.
Я отворачиваюсь. Мне так стыдно, что я не могу даже смотреть на него.
Он смеется.
— Ладно, замолкаю. Давай выкладывай свои новости.
Я снова поворачиваюсь к нему.
— Осенью мы с Гарретом планируем вместе арендовать квартиру.
Вместо ожидаемых нотаций и последующих споров Райан лишь произносит:
— Ага, так я и думал.
— Ты догадывался?
— Конечно. Мне известно, что тебе не нравится в общежитии и что летом вы с Гарретом будете жить вдвоем. Вот мы с отцом и предположили, что в следующем году вы снимете вместе жилье.
— И ты не злишься? А как Фрэнк?
— Он бы предпочел, чтобы ты оставалась в общежитии и проводила время с подружками, чем все время тусовалась со своим парнем, но он ничего не может с этим поделать. А что теперь будет с твоей стипендией?
— Мы хотим попросить отца Гаррета, чтобы деньги, выделяемые мне на жилье и питание, шли на оплату квартиры.
— Как ты будешь добираться до кампуса?
— Мистер Кенсингтон купил мне машину.
Я не планировала говорить об этом Райану сейчас, но он хорошо воспринял известие о нашем с Гарретом переезде, так что, вероятно, сможет принять и эту новость.
— Он купил тебе машину?
По тону Райана я понимаю, что эта информация оказалась для него уже чересчур. Блин! Надо было подождать.
— Да, несколько недель назад. Мне пока нельзя садиться за руль, поэтому автомобиль стоит около дома Кенсингтонов.
— Значит, мистер Кенсингтон не просто одолжил тебе машину, а действительно купил свою собственную?
— Да.
Теперь я ужасно жалею, что поторопилась выложить эту новость Райану.
— Но почему?
— Я много раз присматривала за его дочерью Лили, и он захотел меня отблагодарить. — Эту версию я собиралась рассказать Фрэнку и Райану, когда речь зайдет о машине, но теперь, сказав ее вслух, я понимаю, насколько нелепо она звучит.
— Мистер Кенсингтон подарил тебе машину за то, что ты нянчилась с его ребенком? Джейд, это же бред.
— Для нас с тобой — да, для миллиардера — нет. Мистер Кенсингтон знал, что мне нужна машина, и посчитал, что должен мне за услуги няни.
— Что это за автомобиль?
Я колеблюсь, не соврать ли и в этот раз, но Райан все равно все узнает, поэтому я признаюсь:
— Кабриолет «БМВ». Летом мы с Гарретом едем на нем в Калифорнию.
Райан закашливается, как будто поперхнулся.
— «БМВ»? Он купил тебе «БМВ»? Какой именно?
— Я же сказала — кабриолет.
— Я имею в виду, какой серии? Например, третьей?
— Э-э-э… по-моему Гаррет говорил о шестой. Что это значит?
Райан снова давится кашлем, и я протягиваю ему бутылку с водой, лежащую рядом с ним на сидении.
— Шестой серии? Ты серьезно? Это же где-то девяносто тысяч долларов.
— Что? Черт, это же куча денег.
Отпив воды, Райан возвращает мне бутылку, чтобы я закрутила крышку.
— Да, это чертова куча денег. Наш дом стоит дешевле. Можешь не рассказывать мне, что он купил тебе такую машину за услуги няни.
Надо было придумать что-то более правдоподобное. Эта версия никуда не годится. Но что я должна была сказать? Не могла же я выложить Райану, что машина — это благодарность за то, что я нашла Лили в лесу после того, как ее семья решила, что девочку похитили плохие ребята, пожелавшие отомстить отцу Гаррета за убийство кандидата в президенты. О да, эту историю Райан точно воспринял бы лучше.
Я пытаюсь подобрать другие слова, чтобы все объяснить:
— Мистер Кенсингтон очень богат. Для него девяносто тысяч все равно, что для нас с тобой девяносто долларов.
Девяносто тысяч долларов? Неужели этот автомобиль действительно стоит так много? Райан хорошо разбирается в машинах и, скорее всего, не ошибается. Не желая знать цену, я намеренно не стала искать информацию в интернете. Я догадывалась, что машина дорогая, но не думала, что настолько.
— Джейд, ты не можешь принять ее.
— Мистер Кенсингтон уже зарегистрировал машину на меня. Она официально моя. Я уже ее приняла.
— Мы не можем себе позволить оплачивать ее страховку, так же как регистрацию или техобслуживание. Только замена масла будет стоить дороже ста долларов.
— Мистер Кенсингтон берет это на себя.
— Тогда это бред вдвойне.
— Нет, не бред. Покупая мне такую машину, он понимал, что я не в состоянии ее содержать.
— А что будет, когда ты расстанешься с его сыном?
— О, большое спасибо, Райан. Как мило с твоей стороны. Ты считаешь, что у нас с Гарретом все ненадолго?
Когда я слышу от Райана то, чего в глубине души боюсь и сама, это очень сильно меня задевает.
— Я реалист. Вам всего по девятнадцать. Вполне возможно, что вы не проживете вместе всю жизнь.
— Правда? Значит, и вы с Хлоей тоже.
— Не сравнивай. Мне двадцать два, Хлое двадцать три, тебе же всего девятнадцать. За три-четыре года люди сильно взрослеют.
Зря он это сказал. Знаете, бывают такие темы, которые сразу выводят вас из себя, задевают за живое и могут так разозлить, что вы перестаете нормально соображать? Для меня это вопрос зрелости.
— Значит, теперь ты заявляешь, что я еще не повзрослела? Да пошел ты, Райан.