Чернокнижник. Три принципа тьмы (СИ) - Бердникова Татьяна Борисовна. Страница 40

Фредо, по-прежнему освещающий пещеру факелом и посохом, смотрел на Мграйна в таком обалдении, что подсказки от него ждать определенно не было смысла. Ашет пару раз моргнул и, глянув поначалу на брата, а потом на короля, тихо шепнул:

— Чего он покажет?..

Антон с Кариной, быстро переглянувшись, предпочли отступить подальше. Эта парочка, судя по всему, от обещаний толстого гоблина ничего хорошего не ждала.

— Мграйн покарзать, — гордо и величественно продолжил райт гоблинов, — Мграйн сар бурдет ирти в пурь с ты! Ты ерсть брат Мграйн, ты ерсть Райт-черловек! Мграйн ерсть гордорсть за ты… за эртот… Мграйн ерсть ты друг!

На этот раз последнее слово прозвучало максимально понятно, и друзья переглянулись уже с куда как большим облегчением и даже воодушевлением. Если Мграйн полагает себя другом короля, даже более того — называет себя его братом, значит, есть надежда выбраться отсюда живыми.

— Благодарю тебя, Мграйн… — медленно ответствовал Тревор, справедливо полагая, что оставлять слова брата-райта без ответа не вежливо, — Если я правильно понял, ты намереваешься сопроводить нас к выходу отсюда?

Гоблин важно опустил толстый подбородок и, упершись обеими руками в камень под собой, тяжело встал. Он, в отличие от Мгара был бос, да и одежды особой не имел, за исключением набедренной повязки, больше похожей на кольчужную сетку. Поверх сетки были в причудливом порядке разбросаны тускло посверкивающие драгоценные камни. На толстой шее Мграйна болтался на толстой цепи простой серый булыжник — знак его власти над другими гоблинами.

— Ты поринмать Мграйн! — восторженно провозгласил он, — Ты поринмать, иро ты ерсть райт! Райт поринмать Райт — эро быстрь всерга!

— Я так понимаю, он хочет сказать, что король короля всегда поймет, — негромко перевел Фаррад, — Впрочем, мне трудно с этим не согласиться. Кажется, Ваше Величество прекрасно обходится без моей скромной помощи.

— Но не спешу от нее отказываться, — торопливо парировал король и, глубоко вздохнув, возвысил голос, — Благодарю тебя, Мграйн! Если ты соблаговолишь сопроводить нас к выходу из твоего королевства, я клянусь быть твоим другом вовеки веков, и готов быть твоим должником.

— Не берите на себя слишком много, Ваше Величество, — вампир предупреждающе сдвинул брови, — Гоблины — ушлый народец, он может потребовать в благодарность едва ли не половину дель’Оры!

— Половина дель’Оры итак принадлежит ему, — возразил король, — Мое королевство находится над землей, а он правит подземельем. И я не думаю, чтобы место его обитания было выбрано случайно, Фаррад — в определенном смысле, Мграйн тоже живет во дворце.

Ученый не нашелся, что ответить. Лишь негромко вздохнул и согласно опустил подбородок, подтверждая догадку короля.

— И все-таки не следует чересчур доверять тем, кто скрывается в тени, — неожиданно подал голос Эрнесто, — Мне не нравятся запахи, что царят здесь. Он хочет вывести нас отсюда… но что бы он сделал, правь на земле Неблис?

Произнесенное имя произвело весьма неожиданный эффект. Мграйн яростно зашипел, зарычал и захрюкал; Мгар и его приятель-здоровяк, чьего имени путники еще не знали, схватились за камни, явственно намереваясь швырнуть их в людей. Гоблины, притаившиеся по сторонам от светлого круга, зарычали, захрапели и захрюкали, определенно готовясь к атаке.

На несколько секунд жизни короля и его спутников повисли на волоске.

— Небрис?! — Мграйн гневно топнул босой лапой и тяжело шагнул вперед, — Нет бырть Небрис! Гарли не любирть черловек и неравидерь Небрис!

— Кто это — гарли? — вполголоса осведомился король. Фаррад пожал плечами — такого слова он не знал.

— Должно быть, так они называют сами себя, — все-таки не преминул ответить он, — Не станут же они сами про себя говорить, что они «гоблины». Хотя, если вдаваться в этимологию этого слова, ничего оскорбительного в нем не содержится, однако…

— Достаточно, — Тревор вновь обратился к своему собрату-райту и вскинул руки, показывая, что безоружен, — Кажется, между нами возникло непонимание, Мграйн! Мы не любим Неблиса так же, как и ты, и твой народ, и мы хотим помешать его возвращению!

— Небрис хореть назар? — король гоблинов дал знак своим подданным опустить камни, — Ерсть опарсен дря райт! Мграйн говоррить — нет Небрис! Мграйн говоррить — смерть Небрис! Ахронта!

Он схватил булыжник, болтающийся на его шее и воздел его вверх, по-видимому, призывая к чему-то подданных. Судя по согласному реву, отозвавшемуся на этот знак, призыв был услышан и принят.

— Гарли поморчь райт-черловек, — серьезно продолжил Мграйн, — Каржый поморчь! Небрис ерсть зло, Небрис надо смерть!

Ашет, не в силах сдержаться, длинно присвистнул — такого исхода он не ожидал.

— Даа, неплохо же восстановил этот Кровавый урод против себя все народы королевства… — задумчиво проговорил он и, глянув на короля, чуть вдохнул, — Не хочу навязывать Его Величеству свое мнение, но, быть может, Вы поторопите своего венценосного собрата, чтобы он уже проводил нас отсюда?

— Скорее «камненосного», — не удержавшись, ввернула ехидная Карина, однако, с «красавцем» согласилась, — Да, Ваше Величество, подтолкнули бы вы его к действию. А то так и будем топтаться под землей — еще благо, что здесь места побольше!

— Я благодарю тебя, Мграйн, за обещание помощи, — Тревор, внимательно выслушав требования своих соратников, вновь склонился в неглубоком поклоне, — Не сочти за дерзость, но, быть может, ты все-таки поможешь нам покинуть это место?

Райт гоблинов важно кивнул и, выпустив булыжник, взмахнул лапой.

— Мгар и Хрон ирди с мыр. Мыр выверсть нарш друг-райт наверх! Ирдти за мыр! — и, повернувшись к большому и маленькому гоблинам, он несколько раз повелительно хрюкнул.

Мгар и Хрон послушно вытянулись по струнке и принялись знаками показывать людям, чтобы они шли сразу следом за райтом, ибо они пойдут сзади, чтобы прикрыть их спины. С одной стороны, подобное сопровождение напоминало конвоирование под арестом, а с другой — навевало мысли о большой чести.

Как бы там ни было, спорить люди не стали. Не одну Карину угнетало непрестанное пребывание под землей — выйти на воздух хотелось всем, хотелось страстно, хотя мужчины и скрывали это желание, равняя его со слабостью.

— Вы заметили? — тихо произнес Фаррад, когда они уже следовали за Мграйном куда-то вглубь пещеры, — Эти двое за нашими спинами, должно быть, занимают высокие посты — в их именах по четыре буквы!

— И что? — не понял Антон, — Учитель, четыре буквы для имени не так уж и много, мне кажется…

— Чем длиннее имя гоблина, тем выше его чин! — вампир воздел указательный палец, будто читая лекцию, — И, если в имени райта целых шесть букв, то обладатели четырехбуквенных имен должны занимать не самые низкие должности. Можно смело сказать, что нам повезло встретить их.

— Повезло, — уныло отозвался Эрнесто, — В одном везет, в другом нет… Здесь, под землей, я чую запах. Запах крови, запах детей Неблиса. Боюсь, мои собратья тоже скрываются где-то неподалеку, и мы можем случайно столкнуться с ними…

***

— Фракасо!

Яростный рев, разнесшийся по дворцовому двору после звука выстрела, изумил Медведя до такой степени, что он даже забыл о Гарте, находящемся под влиянием Доната. Колдун времени даром терять не стал, и в мгновение ока скрылся в толпе.

— Мне казалось, так тот парень выражался, Мартын? — несколько растерянно осведомился Шин, переводя взгляд с главнокомандующего на беснующуюся людскую массу. Мужчина медленно кивнул.

— Так оно и было… — пробормотал он, внимательно вслушиваясь, не раздастся ли вновь тот же голос. Ожидание оказалось оправдано.

— Что за чертова свистопляска прямо перед дворцом?!

Нет, это не был голос Мартына. Грубый, резкий, с какими-то типично морскими интонациями, он все-таки принадлежал другому человеку, но кому — сказать было трудно.

Аркано решительно шагнул вперед, врезаясь в толпу, как таран.