Талисман прошлого "Тайна императоров" (СИ) - Холодова Ксения. Страница 16

Она совершенно не понимала своих чувств. Испытывая невероятную симпатию к Мишелю, возникшую лишь после пары встреч, она вместе с тем боялась за свою дальнейшую судьбу, если он попытается всё рассказать графине Милановой.

Неожиданно за её спиной хрустнула ветка. Клэр тут же привстала и, обернувшись к источнику шума, стала вглядываться в чёрное пространство.

— Кто здесь? — решительно спросила она, направив всё своё мужество навстречу невидимому страху. Не услышав ничего в ответ, Клэр медленно стала пятиться назад, мелкими шажками выходя за пределы ротонды.

— Пётр Николаевич? Мишель? — постепенно молчание и тишина стали создавать в голове Клэр самые жуткие образы. Её дыхание учащалось, живот сдавливало от страха, а губы, не прекращая, дрожали. — Хватит, это уже не смешно! Выходите!

Шаг за шагом ей становилось всё страшнее, и в момент, когда ей показалось, что сердце вот-вот перестанет биться, позади неё послышался новый, более громкий шорох.

Среагировав на посторонний звук, она тут же обернулась и снова застыла от парализующего страха, теперь уже от вполне реальной опасности. Перед ней стояли несколько мужчин невысокого роста. Свет от огней слабо освещал их лица, но, несмотря на это, Клэр смогла практически детально разглядеть их. Красные или бордовые рубахи, обвязанные какими-то светлыми верёвками вокруг пояса, напоминающими жгуты, объёмные штаны, лапти на обмотанных белой тканью ногах и рваные шапки, скрывающие половину лица. Она поняла, что, скорее всего, перед ней разбойники, потому как крепостные семьи Милановых выглядели совершенно иначе. Все мужчины были с густыми бородами и весьма агрессивно смотрели на Клэр, молча переглядываясь.

— Не знаю, кто вы, но, если приблизитесь хоть на шаг, я закричу! — Клэр было некуда бежать, ведь за её спиной находилась ротонда. Она понимала, что не в силах противостоять трём мужчинам, выползшим из леса.

— Не бранись, барышня, — сказал один из них, вытащив из-за пояса большой нож, который по виду был предназначен для разделки мяса. Клэр забегала глазами то по нему, то по бешеным взглядам разбойников. Сердце в груди кольнуло от ужаса.

Глупо было ждать спасения, ничего для этого не предпринимая. Когда Клэр поняла это, они бесшумно, медленно принялись обходить её с разных сторон. Другого выхода не было, и она что было сил закричала.

— На помощь! А-а-а-а-а! — у неё было лишь несколько секунд, и за эту временную малость она должна была кричать как можно громче и дольше, чтобы находившиеся неподалёку люди определили её местонахождение. Один из мужчин тут же ударил её по лицу, пытаясь заглушить её истошный крик. От удара сильной, тяжёлой руки Клэр упала на землю, с трудом оставляя глаза открытыми.

— Сейчас все сбегутся на её вопли. Надобно уволочь её подальше, пока не кинулись, — сказал другой мужик хриплым, резким голосом.

— И то верно, — ударивший её мужчина склонился над Клэр и грубыми, резкими движениями схватил за плечо, сминая рукав платья.

Держа её обеими руками, он рывками стал тянуть её по земле, утаскивая вглубь леса. Её голова изнутри разрывалась от боли. Посторонние шорохи и звуки временами заглушали их слова, так что Клэр совершенно не понимала, что происходит и с какой целью её куда-то тащат.

Жмурясь и прикрывая лицо свободной рукой, она то и дело старалась упираться ногами, чтобы усложнить бандитам своё похищение. Наконец, когда шум стих, а голова перестала быть такой тяжёлой, Клэр стала более ясно осознавать сложившуюся ситуацию. Она отчаянно шарила руками по земле, пытаясь в полумраке найти что-то, что бы стало ей оружием. Перебирая куски земли, она наткнулась на слегка заострённый камень и, мгновенно ухватившись за него, незаметно сжала в руке.

— Может, хватит упираться своими ступнями? Ты, барышня, мешаешь нам идти! — приподнял её один из мужиков и, оторвав от земли, приблизил к своему большому и грязному лицу так, что Клэр ощутила его тёплое смрадное дыхание и запах костра, пропитавший спутанную бороду. — Коль продолжишь так делать, снасильничаем тебя прямиком здесь, а после разорвём в клочки, что и пикнуть не успеешь!

Инстинкт выживания окончательно подчинил её себе. Пришлось действовать невзирая на последствия. Она развернула находившийся у неё в руке камень острой стороной от себя и, собрав всю силу, с размахом провела им по безобразному лицу своего пленителя. Оглушительный вопль охватил лес.

Выпустив Клэр из своих грубых рук, мужчина схватился за лицо и, стараясь остановить льющуюся струёй кровь, всё так же продолжал кричать и ругаться своим жутким голосом:

— Я убью тебя, сука!

Воспользовавшись моментом, Клэр подскочила с земли и что есть силы кинулась бежать прочь, не оглядываясь на раненого мужчину и его перепуганных товарищей. Она бежала и совершенно не замечала, как рассекается кожа на руках и лице о хвойные ветки. Девушка чувствовала, что за ней бегут, но ни треск рвущегося платья, ни горящие огнём лёгкие не могли хоть на секунду замедлить её бег.

Дыхание прерывалось короткими стонами. Сквозь деревья уже были видны отблески желто-белых огней продолжающегося праздника. Засмотревшись на этот свет надежды, Клэр ненадолго отвлеклась от дороги, по которой бежала, как вдруг из ниоткуда на неё налетел Мишель. Столкнувшись телами, оба не поняли, что произошло. Удар больше пришёлся на Мишеля, так как Клэр бежала с большей скоростью, к тому же со склона. Не проронив ни единого звука от резкого падения, Мишель встал и тут же принялся поднимать с земли Клэр.

— Клэр, — сперва не замечая её внешнего вида и признаков чудовищного испуга, начал он, но тут же поправился: — Бог мой, что произошло? Клэр, что случилось? — повторял он снова и снова, держа её под руки и рассматривая грязное, изорванное платье.

— Нам… нужно… уходить, — коротко переводя дыхание, говорила Клэр, не глядя ему в лицо. Она рвалась вперёд и тянула Мишеля за собой, пытаясь спасти их обоих от опасности.

— За вами кто-то гонится? — не успев договорить, Мишель поднял глаза и увидел трёх стоящих перед ними разбойников. У одного из них на лице была чудовищная кровоточащая рана.

Мишель сразу понял, что к чему, и, прикрывая Клэр своей спиной, осторожно положил руку на висящую на поясе саблю.

— Что, чернь, спутали дорогу на барский двор? — холодно и высокомерно сказал Мишель, оглядывая их с ног до головы.

— Ты, барин, язык попридержи, не то отрежем.

— Не тебе мне указывать, падаль! Судя по тому, что твоего дружка так разукрасила юная дама, вы вояки хоть куда. Даю вам последний шанс убраться отсюда прочь.

— Не запугувай, ваше благородие! Пуганые… — басом отозвался один из них.

— Может быть, вы перестанете вести с ними диалог? Прошу, вас, бежим, пока не поздно! — не сдерживая эмоций, умоляла Клэр, срываясь на писк.

— Вы снова? — шёпотом ответил он ей, не сводя глаз с блестящего ножа, которым размахивал один из разбойников. — Я же извинился перед вами! Почему вы постоянно такая колкая?!

— Ой, извините, что пытаюсь закрыть ваш болтливый рот и спастись!

— Между прочим, я здесь из-за вас! И рискую не только своей жизнью, но и вашей!

— Кто вас просил рисковать своей жизнью ради меня? Вы меня даже не знаете!

— Какая разница?! — прикрикнул Мишель.

Продолжая спорить друг с другом, они совершенно не замечали разозлённых бандитов, которые бесшумно подкрадывались к ним, окружая с разных сторон.

— Бегите! — крикнул Мишель и, оттолкнув Клэр от себя, в одиночку пошёл вперёд, обнажив саблю. Клэр ещё какое-то время мешкала и не двигалась с места, оставаясь в нескольких шагах от него. — Я сказал, уходи! — кричал он, надрывая горло.

Мишелю не требовалось много времени или особых усилий, чтобы справиться с дряхлыми, не обученными военному делу крестьянами. Клэр хотела уйти, хотела позвать на помощь, но страх оставить своего спасителя одного с бандитами, мешал ей мыслить и шевелиться. Мишель без особого сожаления проткнул своим клинком сперва одного, а затем и второго нападающего мужика.