Чёрное крыло (ЛП) - Андрижески Дж. С.. Страница 25
Благодаря душу и одежде я почти почувствовала себя самой собой.
Я также невольно испытала огромное облегчение от того, что оказалась дома.
— Я сказала Джаксу, — пробормотала я.
— Чего?
— Всё ты слышал, — сказала я, скрестив руки на груди и сдув чёлку со лба. — Я сказала Джаксу. Ну… Джакс услышал мои мысли, а потом я ему сказала.
— То есть, ты позволишь Джаксу сказать Кико? — Блэк нахмурился. — Серьёзно, док? Я думал, тебя специально обучали такому дерьму?
— Я планировала сказать ей. Сегодня вечером, раз уж тебе так приспичило знать. Мы пошли бы поужинать и выпить в лондонский ресторан, который ей нравится; только мы вдвоём.
Осознав, что он прав, и я струсила не меньше его, я снова вздохнула и хмуро посмотрела в огромные панорамные окна.
— Боже, умираю с голода, — я вздохнула. — И от пива тоже не отказалась бы.
Последовала тишина.
Затем Блэк вздохнул вместе со мной.
Он принял душ и оделся сразу после меня, натянув практически то же самое, что носил в Лос-Анджелесе, но здесь, в своём доме, он каким-то образом выглядел гораздо более «нормальным».
Может, дело в том, что мы оба вернулись в Сан-Франциско, были рядом… или просто в том, что он смыл все средства укладки с волос и выглядел не таким старательно стильным, как в Голливуде… но он снова казался мне Блэком во плоти.
А это означало, что мне очень хотелось заказать тонну еды, запереть дверь пентхауса и практически свернуться калачиком на его коленях.
Когда я посмотрела на него в следующий раз, его лицо смягчилось.
— Может, попробуем сказать им в дороге? — ворчливо предложил он. — Кико и Дексу. — Не стоит вываливать на них всё разом… и мы не сможем долго скрывать это, когда они вернутся сюда.
Я кивнула, но не столько в знак согласия, сколько потому, что думала над его словами.
Он был прав.
Мы не могли долго скрывать это от них.
Если мы подождём до тех пор, когда они доберутся сюда, мы рисковали вызвать несколько более крупных проблем.
Однако мне ненавистно было делать это по видеосвязи.
— Пока что всё в норме, — сказал Блэк прежде, чем я закончила с раздумьями. — Они до сих пор изучают узы между мной, тобой и тем придурком из Лос-Анджелеса… но похоже, он не может найти нас здесь, за конструкцией.
Он помедлил, словно дожидаясь моей реакции.
Когда я ничего не сказала, он добавил:
— Они его потеряли. Он улетел куда-то над океаном… затем исчез, если ты можешь в такое поверить. Они не знают, то ли он ушёл под воду, как я в прошлом, то ли превратился в обычного видящего и опустился на лодку… или улетел в Гуам, держась вне радаров… то ли вообще покинул это измерение
— А что насчёт робота? — спросила я, всё ещё глядя в окно. — Там был робот. Ведь так? Зайрей же его отслеживал?
— Был, — подтвердил он. — И его отслеживали.
— И что с ним стало? Мы до сих пор за ним следим?
— Он исчез, — помедлив и, возможно, дожидаясь от меня реакции, он продолжил, когда я промолчала. — Мы вынуждены предполагать, что тот, кто их контролирует, имеет возможность отключить их, чтобы мы не могли отслеживать их сигналы. Мои люди ищут в доках, где его видели в последний раз, на случай, если его просто отключили и где-нибудь спрятали.
Я подумала над этим, нахмурившись.
Затем повернулась и посмотрела в его золотистые глаза.
— Зачем вообще посылать робота за тобой? Я имею в виду, они же боятся драконов. Почему просто не послать его за мной? Или, чёрт возьми, не послать его сюда… чтобы он разгромил нашу базу?
Блэк всматривался в мои глаза.
Я видела, как он скользнул взглядом по моему телу, затем прочистил горло.
— Я не знаю, — честно ответил он.
Он пожал плечами в манере видящих и сделал плавный жест одной рукой.
— Может, чтобы спровоцировать меня и заставить обратиться в дракона? А может, в надежде, что я не стану оборачиваться в присутствии СМИ и студийных зрителей. Может, это всегда было отвлекающим фактором… который убирали сразу, как только мы замечали его присутствие. Не знаю.
Блэк пожал плечами, его глаза и голос оставались бесстрастными.
— Пока мы не узнаем, кто посылает эти чёртовы штуки, никак нельзя сказать наверняка, чего они пытаются добиться.
Я кивнула, поворачиваясь и снова глядя в окно.
И снова он помедлил.
И снова он, казалось, ждал, когда я заговорю.
Когда я этого не сделала, он прочистил горло.
— В любом случае, есть и хорошие новости — щит, похоже, держится, — сказал он. — Ярли, Мика, Джем и Джакс все согласны, что через него ничего не пробивается… и они тестировали его в разных местах, в том числе и с воздуха. Они говорят, что нам даже не нужно постоянно оставаться в конструкции. Ярли всё лучше создает мобильные конструкции и говорит, что если мы не будем уходить слишком далеко или слишком надолго, всё будет нормально. В настоящий момент она держит поле вокруг тебя, меня, Энджел, Ковбоя, Декса, Кико. Практически вокруг всех, кто был в двух наших командах в Лондоне и Лос-Анджелесе.
Помедлив, он добавил:
— Она позволила всему этому дерьму бездействовать после того, как люди Чарльза были нейтрализованы… в основном для того, чтобы дать нам всем уединение, поскольку конструкция означает, что все видящие более-менее связаны. А значит, связаны и наши сознания.
Он добавил уже мрачнее:
— …Естественно, она уже исправила ту ситуацию. Так что не забывай об этом, когда отчитываешь меня за то, какой я ублюдок. Нас наверняка подслушивают. Даже тогда, когда мы не спорим. Даже тогда, когда мы просто позволяем себе нечистые мыслишки…
Я кивнула, слушая его лишь вполуха.
Я также уловила легкий пошлый намёк, но не отреагировала.
До свадьбы всё ещё оставалось больше недели, так что отчасти мне не хотелось поднимать эту тему даже в шутку. Я и без того испытывала достаточно боли разделения.
Я всё ещё думала о Кико.
Я всё ещё корила себя за то, что не поговорила с Кико.
Выдохнув, я посмотрела на него.
— Может, нам стоит попросить Джакса сделать это? — когда Блэк нахмурился, я пояснила: — Кико. Может, попросить Джакса поговорить с Кико? Он хотя бы там, с ней. Он будет нежным.
Блэк хмыкнул.
Он наверняка хмыкнул из-за моих слов о том, что Джакс будет нежен с Кико. Одним из самых больших не-секретов в группе было то, что Джакс влюблён в заместительницу Блэка.
— Или мы сами можем это сделать, — сказала я, продолжая размышлять вслух. — Мы можем попросить его присутствовать при разговоре, чтобы у неё был кто-то… рядом с ней, имею в виду.
На сей раз притих уже Блэк.
Я наблюдала, как он смотрит в то же окно, что и я.
На его лице промелькнула боль, а потом он поднял ладонь, потирая щёки и подбородок.
— Я не знаю.
— Ни один из нас не знает, — заметила я. — Никто не знает. Но что, по-твоему, нам стоит сделать, Блэк? Ты знаешь её лучше всех. Какой вариант будет для неё менее ужасным?
— Такой, где я его убью. Такой, где я вручу ей голову Ника… в подарочной упаковке с бантиком.
Мои челюсти сжались.
— Помимо этого.
— Такой, где я вручу ей голову Ника без подарочной упаковки и бантика.
— Блэк. Мы можем поговорить серьёзно…?
Он повернул голову, и его голос понизился до гортанного рычания.
— Бл*дь, а почему ты решила, что я сейчас не серьёзно, Мириам?
Я уставилась на него.
Затем нахмурилась.
На сей раз молчание между нами ощущалось враждебным.
— То есть, вот как? — спросила я. — Мы опять вернулись к этому?
Молчание между нами сгустилось.
Затем Блэк откинулся на спинку, раздражённо выдохнув.
Положив руку на спинку дивана, он смотрел в окно на бухту Сан-Франциско и Бэй-бридж вдалеке. Я наблюдала, как разные эмоции проносятся в его глазах, исчезая слишком быстро, чтобы я их опознала.
Спустя, казалось, несколько минут, он снова выдохнул.
Подняв ту руку, что не лежала на спинке дивана, он потёр лицо. Я ощутила в его свете более резкую и жёсткую рябь раздражения и печали.