Дети драконов (СИ) - Кочешкова Е. А. "Golde". Страница 17

«Вместе, Ли. Сделаем это вместе»

«Хорошо»

Хорошо...

Боги, какое же счастье, когда ничего не нужно объяснять! Когда ничего даже не нужно говорить.

Поначалу это пугало меня. Пугало нас обоих. Но человек привыкает ко всему... Да и не так уж оно оказалось и страшно, если присмотреться. Лиан, хвала богам, никогда не пытался читать мои мысли, скорей уж изо всех сил старался их НЕ слышать. Равно, как и избегал лезть в его сознание. Просто чем дальше, тем сильней один из нас чувствовал то же, что и другой. А однажды мы поняли, что для разговора нам больше не требуется сотрясать воздух звучащей речью – достаточно стало просто направить свою мысль, желая, чтобы она была услышана.

Я и прежде знал, что такого рода связь возможна между магами (дядя Пат не раз пользовался ею), но самому мне не приходилось в полной мере ощущать всю ее силу. Наибольшее, чем я мог похвастаться – это ответная реплика для дяди... Впрочем, в отношении других магов это умение так и оставалось для меня почти недостижимым. Зато с Лианом мы научились общаться в любое время и даже на расстоянии (это было труднее, но вполне возможно).

5

Детей поселили в старой Вороньей башне. Ближе к вечеру дядя Пат сам отвел нас туда, но сразу сказал, что помогать не будет: дескать, там, где заняты своим делом два колдуна, связанные древними узами, другим вмешиваться не след. Лиан только плечами пожал – нет, так нет.

– На клочки себя не рви, ладно? – предупредил его дядя по дороге к башне. – Я уже говорил и еще раз скажу – мне этот ребенок показался безнадежным во всех отношениях. Понимаю, звучит скверно, но уж как есть.

Вместо ответа Лиан стиснул губы в упрямую полоску. Намерения у него были самые серьезные. Где-то глубоко внутри он уже в полной мере порвался на клочки в своем стремлении добиться желаемого.

В башне близнецам выделили две смежные комнаты, но я ничуть не удивился, увидев их вместе. Брат с сестрой сидели на полу в комнате Вереска и перебирали какие-то гладкие серые камешки, вроде тех, что можно увидеть на берегу реки или моря. Когда мы пришли, Ива даже не оторвалась от этого занятия, только коротко крикнула, что можно войти. Она посмотрела на нас долгим пронзительным взглядом, в котором я почувствовал и надежду, и страх, и ощетиненность... даже презрение, которым она заранее готова была плеснуть в нас, точно ядом. В глазах Вереска, таких же темно-серых, как у его сестры не было ничего, кроме готовности принять все, что бы ни уготовила ему судьба. Я зачем-то подмигнул ему, изобразив на лице нелепую улыбку, словно он был пятилетним малышом, которого можно отвлечь на подобные глупости. Однако, вопреки моим ожиданиям, мальчишка улыбнулся мне в ответ – робко, но искренне, всем своим существом.

Я сел перед ним на корточки и, глядя прямо в глаза, сказал:

– Вереск, послушай, Лиан хочет помочь тебе. Мы не знаем, получится или нет. Скорее всего нет, но попробовать стоит. Лиан – очень сильный целитель, а я поделюсь с ним своей Силой. Ты позволишь нам?

Он медленно опустил ресницы в знак согласия.

Что ж, времени на сомнения и опасения больше не осталось. Я осторожно подхватил мальчика и перенес на широкий и высокий сундук с красивым резным узором на боку, покрытый темно-синим покрывалом. Сундук стоял в изножье кровати, это было самое удобное место для того, чтобы сделать то, ради чего мы пришли. Когда я уложил Вереска на мягкое покрывало, искусно вышитое цветами, Лиан почти сразу взялся ладонями за его голову, накрыв пальцами виски и глаза мальчишки.

«Возьми меня за плечи, – попросил он. – Так будет лучше всего»

Я вдохнул поглубже. Мир вокруг уже начал пульсировать от биения Силы, которая рвалась с пальцев моего брата. Едва только я коснулся его плеч, все вокруг исчезло – остался только поток, стремительный и яркий, точно пламя полыхающего костра. В этот миг меня, как всегда, захлестнуло волной восторга – мало что в этой жизни может сравниться с магией е д и н е н и я... Прежде мне требовалось достаточно много времени, чтобы осознать и отделить себя в таком слиянии (а потом не потерять снова), но благодаря бесконечным занятиям, это стало намного проще. На выдохе я уже полностью овладел собой и словно увидел всю картину целиком – себя, Лиана, мальчика и поток энегрии, что соединила нас троих. Однако никогда прежде нам не приходилось объединять наши усилия для того, чтобы исцелять... и этот новый опыт произвел на меня сильнейшее впечатление. На сей раз, вопреки обычному, я не был ведущим, но был ведомым. Я чувствовал, как Сила струится из моих рук и перестает быть моей, сливается с гораздо бОльшим потоком, расправляется, точно крылья птицы и обнимает, окутывает собой искалеченное тело.

В какой-то момент я даже поверил, что у нас все получится.

Пока не почувствовал отчаяние моего брата.

Открыв глаза, я увидел, как дрожат его руки, как отчетливо проступают на пальцах тонкие белые шрамы. Вопреки просьбе дяди, он бросил на это сражение все свои силы... и их оказалось недостаточно. Мы словно уперлись в запертую дверь. Нет... в каменную плиту, которая скрывалась за этой дверью, отрезая поток Силы от мальчика.

Лиан бился еще несколько минут, пока не уронил руки обреченно.

А потом сам устало осел прямо там же, у сундука и обхватил голову, закрываясь от всего мира.

Он был разбит, совершенно раздавлен своим бессилием. Впервые в жизни ему не удалось помочь тому, кто ждал от него исцеления.

– Я так и знала, что у вас тоже не получится, – голос Ивы прозвучал глухо, в нем даже не было насмешки – только едкая досада. – Великие колдуны...

Дядя Патрик, который все это время молча стоял у окна, сказал негромко:

– Закрой рот, девочка, – он стремительно подошел к Лиану и положил руку ему на голову.

– Уделался, конечно... Ничему вас жизнь не учит, – он вздохнул, и я увидел, как из его ладони заструился легкий теплый поток света. У дяди он был совсем другим, чем у Ли, но тоже очень красивым. – Забирай своего наатха, Фарр. Хвала богам, твоя помощь ему пригодилась. Чтобы не сдохнуть. Забирай, и чтобы я вас не видел тут больше.

Я посмотрел на дядю удивленно.

«Думаю, ваша миссия выполнена, парень. Не стоит вам продолжать общение с этими детьми. Я найду им подходящий приют»

– Нет! – от волнения я выкрикнул это вслух. – Ты не можешь так поступить!

«Могу. И сделаю. Забирай Лиана, он сам не дойдет»

Ива смотрела на нас, упрямо стиснув губы. Похоже, она все понимала. Вереск неподвижно лежал на сундуке, его глаза были закрыты, а грудь поднималась медленно и равномерно. Он крепко спал.

«Позже поговорим, Фаре, – голос дяди в моей голове прозвучал уже мягче. – Вам обоим нужно отдохнуть»

Я сжал челюсти, чтобы не сказать ничего лишнего, особенно вслух. Лиан так и сидел, опустив голову. Я подхватил его под руки и помог встать.

«У меня ничего не вышло... – речь моего брата звучала так, словно он выпил полную бутылку инжирной медовухи, не поделившись со мной. – Как же... Ведь так не бывает»

«Значит бывает»

Я подставил плечи ему под руку и решительно направил к двери: дядя был прав – как бы то ни было, мы оба нуждались в отдыхе.

6

Сначала я хотел увести Лиана в его покои, но уже по пути вспомнил, как он говорил, что лучше всего после таких срывов ему помогает горячая вода. И свернул в сторону того коридора, который вел к купальне. Пока мы шли, он все бормотал что-то, клеймил себя неудачником и еще более гадкими словами. Слушать это было невесело. Я пытался свести его трепотню к шутке, выдернуть хоть немного из этой хмари, но он меня словно и не слышал, так что в купальне я просто велел ему заткнуться и засунул в самую горячую ванну. Да и сам залез туда следом.

Вода и правда принесла облегчение – если не уму, то хоть телу.

На обратном пути к нашим комнатам Лиан уже не пытался ничего говорить, он едва переставлял ноги и уснул прежде, чем я успел покинуть их с Шуной опочивальню. По счастью, ее самой там не было, так что и объяснять ничего не пришлось. Я просто сгрузил братца на кровать, сдернул с него туфли и тихо вышел прочь.