Одна ночь меняет все (СИ) - Тэя Татьяна. Страница 29

– О, пап, – протянула я и посмотрела на него. Он вроде чего–то ждал. Подойдя, я неловко обняла его. – Спасибо, но больше никаких покупок для меня.

Он похлопал меня по спине.

–Там ещё кое–что в твоей комнате.

Я отстранилась и, нахмурившись, посмотрела на отца.

– Ещё траты?

– Ну, разве что на гвоздь, – усмехнулся он, а я решила подняться, посмотреть, о чём речь.

Открыв дверь спальни, я замерла – на стене, напротив кровати, висела картина Эйвана. Теперь мне не надо будет вытаскивать её из чехла и вечерами долго разглядывать, напоминая, что ничего – ни тёплая южная ночь, ни крыша клуба, ни приватная комната – не приснилось мне.

Картина, висевшая в моей спальне, давала надежду, что, возможно, случившееся для самого Эйвана не было таким уж незначительным происшествием, как я про это думала.

~ ღ ~

– Спасибо, что заехал.

Забравшись на потёртое сиденье старого форда Глена, я захлопнула дверцу.

День на удивление выдался сухим, хоть и облачным, если верить отцу и прогнозам метеорологов, неделя будет совсем не дождливой.

– Как тесты? – спросил Глен.

– Да вроде неплохо, я усиленно занималась, чтобы закончить год, думаю, всё сдала.

Мы медленно отъехали от стоянки школы, где я начну учиться со следующего семестра.

– А результаты?

– Будут через несколько дней. Но я как–то не волнуюсь, если честно. Их программа немного отстаёт от программы в моей старой школе, так что большую часть материала я просто повторила.

– Тогда не вижу смысла, – усмехнулся Глен.

– В чём? – не поняла я.

– В школьном обучении. Если ты можешь подготовиться дома к зачётам, зачем ходить на занятия? Сдашь курс экстерном.

Я задумалась.

– Это ещё надо себя заставить.

– Или чтобы с тобой кто–нибудь позанимался. Не хочешь позаниматься со мной, раз уж ты у нас такая умная? – подшутил он.

– Тебе нужна помощь по каким–то определённым предметам? – нахмурилась я, думая, чем могу помочь своему другу.

– Да, – не отрывая взгляда от дороги, кивнул Глен.

– Например?

– Например, кулинария.

– Кулинария? – в ужасе уставилась я на него.

Глен рассмеялся.

– Да, кулинария. Не поможешь приготовить мне ужин?

– Это...

– Приглашение ко мне домой... в гости, – он повернулся и подмигнул мне. – Хочу восстановить историческую несправедливость. Ты уже больше двух недель как переехала в Порт Таунсенд и ещё ни разу у меня не была, а я у тебя вон уже сколько раз опустошал холодильник.

– Ой, даже не знаю, – смутилась я, не понимая, как расценивать этот жест.

После прогулки по скалистому берегу наши отношения вроде как вернулись в прежнее, дружеское русло, мне не хотелось, чтобы Глен снова странным ждущим взглядом смотрел на меня или заводил разговоры о прошлом, которое я ещё была не готова обсуждать.

– Соглашайся, – просто попросил он.

И я, подумав, кивнула.

– Хорошо.

17

– Ну, как? – спросил Грэм, как только я вышла из кабинета.

– Миссис Стоун очень милая.

– А, – он кивнул на мой живот, – ребёнок?

– Всё в порядке, правда, надо сдать анализы, – я потрясла бумажкой, зажатой в руке. – На самом деле, список длинный. Часть я уже сдавала в Майами, но срок был слишком маленький, так что придётся повторить. А УЗИ сказали, сделают попозже.

Прикусив губу, я отвела взгляд. Неловкость между нами витала в воздухе.

Грэм что-то согласно промычал. Поколебавшись, я подошла ближе и взяла его за руку. Он слегка напрягся, но пожал её в ответ.

– Спасибо, пап, – искренне поблагодарила я. – Спасибо, что поехал сегодня со мной.

Его ответ был похож на неопределённое "не за что".

– Домой? – предложил он.

– Тебе не надо на дежурство?

– Отдыхаю.

– Это хорошо, – задумалась я. – Может, заедем куда-нибудь, перекусим?

Грэм улыбнулся, воодушевлённый идеей.

– Можно.

Я не была так уж голодна, но определённо хотелось сделать приятно отцу. Ведь он побеспокоился обо мне, договорился о приёме, более того, отвёз меня в больницу. Никогда бы не подумала, что приеду на осмотр к гинекологу в сопровождении папы.

А ещё я думала, что он заслуживает кое-каких объяснений. Уже несколько дней эти мысли настойчиво крутились в моей голове. Я всё никак не могла отбросить их. И вот решила, что стоит отплатить хоть какой-то откровенностью за его поддержку. Он имел право знать, хоть и спрашивать сам не решался. Да и мне, если честно, надо было выговориться.

Пока я могла сделать это лишь с Кристалл. Но последние разговоры с подругой сводились к одному вопросу.

– Ты поговорила с Гленом? – каждый раз спрашивала она.

– Ещё нет, – было моим неизменным ответом.

Этот разговор висел надо мной как дамоклов меч. По сути, я не обязана ничего объяснять Глену. Достаточно просто прекратить наше общение, прогулки, мои поездки к нему домой и в гараж на репетиции парней, но я не могла собственноручно лишить себя этого.

Мы прошли длинным коридором до общего холла, где сновал рабочий персонал больницы и прочий народ.

– Грэм! – донеслось от стойки регистрации.

– Стэнфорд!

Я наблюдала за тем, как мой отец, улыбаясь, пожимает руку моложавому светловолосому доктору, одетому в синюю больничную униформу и белый халат сверху.

– Это моя Райли, – отцовские ладони опустились мне на плечи, пока он представлял нас друг другу, но мыслями я была ещё где-то далеко. – Спасибо, что договорился с Мартой.

– Меня не затруднило. Как тебе Порт Таунсенд?

Я не сразу поняла, что обращаются ко мне.

– Тут... спокойно, – чуть улыбнувшись, ответила я.

Мужчина рассмеялся.

– А она у тебя весьма дипломатична, Грэм. Правильнее сказать, уныло?

– Ничего подобного.

– А ты, значит, из Майами переехала? Вот там совсем другое дело.

– Ага.

– У меня сестра в Майами, так что я у вас бывал, всё своими глазами видел

– Ну, и как вам Майами? – вернула я вопрос.

– Там... душно, – пожал плечами доктор Стэнфорд.

– Правильнее сказать, жарко, как в аду? – с улыбкой переиначила я.

– Бывает и так.

Мы перекинулись ещё парой ничего не значащих фраз, но доктор показался мне вполне милым.

– Может, как-нибудь загляните к нам на ужин? Эйприл будет рада. Мы сейчас вдвоём, дети в Европе до начала следующего семестра, – под конец разговора предложил он.

– Договорились, если Райли не против, – протягивая руку для прощального пожатия, сказал Грэм.

– Я не против, – тут же вставила я.

Мне хотелось, чтобы отец жил более привычной жизнью, чтобы мой переезд никоим образом не мешал его общению с друзьями.

– Тогда договорились. Увидимся.

Распрощавшись, мы покинули здание больницы. Это был лишь первый, плановый осмотр. Через пару дней мне надлежало приехать для сдачи анализов и ещё раз показаться через две.

Скользнув на пассажирское сиденье отцовской машины, я пристегнулась и погрузилась в свои мысли, пока мы ехали до местного охотничьего ресторанчика. Отец уже раз водил меня сюда, второй я была вместе с Гленом.

Столик мы выбрали дальний от входа, уединённый, чтобы никто не мешал. В своё прошлое посещение мы опрометчиво сели у входа и были вынуждены терпеть вереницу потянувшихся поздороваться с папой людей. Он с непонятной мне гордостью представлял меня своим знакомым – милым, доброжелательным, простым людям. Но будут ли они всё так же милы и благодушны, когда моё состояние станет заметнее?

– Спасибо, Салли, – взяв из рук темноволосой высокой официантки меню, Грэм кивнул, давая понять, что позовёт, как только мы что-то выберем.

– Не торопитесь, – подмигнула она. – И советую взять одно из фирменных. Флинк сегодня в ударе.

Флинк – местный повар, был по совместительству владельцем заведения и мужем Салли.

– Мы учтём, – улыбнулась я и уткнулась в меню.

После того, как принесли заказ, мы некоторое время провели в не отягощающем молчании. Мне даже нравилась эта комфортная тишина, но, в конце концов, я решилась нарушить её. Надеясь, что не испорчу Грэму аппетит своими откровениями.