Башня над пропастью - Ирвин Ян. Страница 87

— Сколько у нас осталось воды? — спросил Тензор. Это был первый день нового года.

— На три дня, — ответила Селиала. — А у него — всего на один. — Она указала на Лиана.

— Нужно воспользоваться тразпарами, — сказал Тензор. Они достали приборы, которые Лиан раньше считал оружием. Это оказались искусно сделанные аппараты, похожие на перевернутые зонтики из черного металла. Соленую воду наливали во внешнюю камеру внизу, она испарялась под воздействием солнечного тепла, и во внутренней камере конденсировалась чистая вода. К концу второго дня они наполнили все мехи.

— Хватит, — сказал Тензор, соскребая соль с тразпара. — До Катадзы самое большее семьдесят лиг.

Они увидели Катадзу за несколько дней до того, как добрались до нее, — сначала в виде серого пятна, потом — медленно вырастающей горы со снежной шапкой на вершине. С каждым днем гора все увеличивалась, по утрам она была видна отчетливо, а ближе к полудню, когда поднимался туман из соленой пыли, ее едва можно было различить.

Лиан теперь боялся Катадзы. Путешествие сделалось для него ужасной пыткой. Хинтис и Баситор безжалостно мучили его. Он постоянно находил куски соли у себя в обеде, острые железки в спальном мешке и помои в шляпе.

Через пять дней Катадза была уже огромной черной горой с тремя пиками, покрытыми снегом. А аркимы все шли и шли, и дорога становилась все труднее.

Наконец, когда иссякли все запасы пресной воды, отряд оказался на берегу соленого озера, и аркимы, набрав воды, перегнали ее в тразпарах. И вот они добрались до подножия Катадзы, здесь было много ручьев с прохладной пресной водой.

Но Тензор даже теперь не захотел передохнуть. После того, как они попили, поели и искупались, Тензор погнал их вперед. Было очень трудно подниматься в гору после стольких дней, проведенных на равнине.

Вечером они увидели вдали высокие деревья, а когда стемнело, добрались до речушки. Тензор сбросил одежду и вошел в прохладную воду, остальные последовали его примеру. Правда, Лиану вода показалась слишком холодной. Они плавали, стирали одежду, пили пресную воду. В ту ночь впервые за много недель они разбили лагерь у реки. После соленого дна Сухого Моря прохладный, свежий воздух Катадзы был словно купание в кристально чистом водопаде.

На следующий день они продолжили восхождение и шли до полуночи. Потом сделали привал, чтобы передохнуть всего несколько часов. Лиана теперь приходилось нести: он так устал, что едва мог передвигаться.

— Что с тобой такое? — спросила его Малиена.

— Я чуть не умер от горной болезни по пути в Шазмак, — ответил он. — Сейчас я чувствую то же самое.

— Катадза находится не так высоко, как Шазмак. — Она тщательно его осмотрела. — Думаю, через неделю-другую ты привыкнешь.

Перед самым рассветом аркимы продолжили свой путь по дороге, которая вилась вокруг горы. Они прошли мимо полуразрушенного храма и заросшего бассейна, высеченного в скале.

— Мы опоздаем! — закричал Тензор, резко сворачивая с дороги и чуть ли не бегом устремляясь напрямик по крутому склону.

— Что за спешка? — спросил Лиан Аспера, когда остальные аркимы последовали за Тензором.

— Он хочет попасть туда к рассвету! — Аспер подставил плечо совсем запыхавшемуся Лиану, и вскоре они очутились на маленьком плато перед массивным зданием.

Солнце осветило горы великолепным оранжевым сиянием, от которого верхушка самой высокой башни крепости Катадзы загорелась, словно свеча. Наконец-то аркимы добрались до места назначения. Со времени Тайного Совета прошло немногим более восьми недель.

Лиана так поразило это величественное зрелище, что он не мог вымолвить ни слова. Ни один летописец прошлого тысячелетия не видел ничего подобного. Все его страхи исчезли.

Вершина горы была словно срезана, а от края плато, на котором отряд оказался, к огромному зданию вели высеченные в горе ступени. Над лестницей возвышалась площадка, вымощенная обсидианом. Правда, камни растрескались — их раскололи корни гигантских смоковниц. В центре площадки находился массивный прямоугольник самой крепости Катадзы.

Над этим невероятным сооружением высились многоцветные купола и шпили — не меньше дюжины. Девять стройных башен вздымались среди куполов, похожих на грибы, и каждая была возведена из каменных лент, закрученных в спирали. Ленты переплетались друг с другом. Они были облицованы белоснежными плитами, так ярко сверкавшими на солнце, что было больно глазам.

Продвигаясь по лестнице, аркимы заметили, что десятая башня возвышается над остальными, стремясь высоко в небо. Купол, венчавший башню, был покрыт платиной, украшенной малиновыми узорами. А под куполом плитами из ляпис-лазури, окаймленными золотом, была выложена декоративная полоса.

Завернув за угол крепости, аркимы обнаружили, что десятая башня стоит в центре плато отдельно от других строений, а с крепостью Катадзы ее соединяют два металлических моста. Огромная расщелина проходила через все плато и была видна под стрельчатой аркой десятой башни.

— Каким же образом эта башня устояла во время землетрясения, из-за которого, вероятно, и образовалась трещина? — удивилась Малиена.

— Она была построена специальным образом, — ответил Тензор, ведя их к арке. — Дело в том, что расщелина здесь уже была. Смотрите: фундамент состоит из отдельных частей.

Аркимы прошли между двумя каменными лентами, восхваляя инженерный гений, создавший подобное творение. Лиана это не интересовало, но он задумался: зачем было Кандору так мучиться, чтобы построить здание над расщелиной? Что именно в этом месте было для него столь важно?

Вскоре, следуя вдоль изгиба стены, аркимы обошли башню кругом и вернулись к месту, с которого начали обход.

— Наверно, войти в башню можно только по мосту, из крепости, — предположил Аспер.

— Несомненно, — согласился Тензор и направился к крепости. Теперь Тензор стоял на широкой лестнице перед западным входом, и на лице у него было написано мрачное удовлетворение.

— Хотя Кандор и был нашим врагом, не могу не улыбнуться, стоя на пороге возведенной им великолепной башни. Мы пали, и нам никогда уже не подняться, но мы пережили нашего врага. И теперь его крепость, которую не может сокрушить ничто, кроме времени, будет защищать нас от нашего неприятеля.

Он толкнул дверь, но она не поддалась: петли заржавели. Аркимы налегли все вместе, и состарившийся металл сломался, а дверь распахнулась. Они вошли внутрь, густая пыль заглушала звук их шагов.

Лиан не последовал за ними: ходьба его утомила.

— Ну вот я и здесь, — сказал он себе. — В Туркаде я мечтал сюда попасть, чтобы разыскать бумаги Кандора, касающиеся Непреодолимой Преграды. Правда, я никогда не верил, что это случится. Итак, что же мне делать? Что именно сказал Кандор?

Подождав, пока все аркимы войдут, Лиан уселся под деревом и перечитал письмо, которое украл из туркадской крепости как раз накануне Тайного Совета, закончившегося столь трагично.

«17-го дня месяца марда 4210 года

Дорогой Рульк!

Я настолько устал от войны и этого мира, что готов пойти на что угодно, чтобы положить ей конец и выбраться отсюда. Я совершенно пал духом после потери Периона. Прошу тебя поделиться со мной тем, что ты знаешь. Скажи лишь слово, и все, что есть у меня, будет твоим. Я даже склоню перед тобой голову. Ты понимаешь, что мне будет нелегко это сделать, но я готов признать свое поражение.

Мне стало известно, что в момент возникновения Непреодолимой Преграды что-то произошло. Я потратил колоссальные средства, но так и не выяснил, что именно. Может, это был ты? Давай поговорим об этом, ведь мы оба — кароны. Мне кажется, ты иногда об этом забываешь. Я заклинаю тебя тем, что для тебя превыше всего остального, — шансом на то, что в трех мирах сохранятся кароны.

Я написал письмо и Ялкаре и охотно доставлю в Альцифер то, что у меня есть, если это тебя интересует. Жду ответа.

Кандор».