Врата трех миров - Ирвин Ян. Страница 46
– Конечно нет! – расхохотался Иггур. – У тебя что-то на уме?
– Я думал о том, что в нашей зоне поисков есть места, идеальные для того, чтобы здесь прятаться. Глубокие долины легко защищать – они окружены горами. – Шанд задумчиво почесал голову. – Однажды я мыл золото в этой части Эллюдора. Тут его еще много. Интересно…
– О чем ты думаешь?
– Я когда-то занимался Тайным Искусством, знаешь ли. – В глазах Шанда появился блеск – яркий, как песчинки золота.
– Я догадался, – хихикнул Иггур. – И ты, наверно, задумал немного… поколдовать?
– Где же этим и заниматься, как не в таком древнем месте?!
Шанд поднялся на заре и расхаживал, соображая, что именно понадобится ему для дела.
– Вставай, лентяй! – обратился он к Иггуру, дотрагиваясь до его спального мешка носком сапога.
– Меня никогда еще так не называли! – проворчал Иггур, перекатываясь на другой бок. – Во всяком случае, никто из живых.
Шанд хмыкнул.
– Полезай туда, видишь? – Он указал на склон утеса. – Найди мне камень в форме чаши. Потом сделай маленькую лодочку вот из этого! – Шанд отрезал прядь от своей бороды. – Надеюсь, это поможет найти Магрету.
– Я еще не позавтракал, – проворчал Иггур.
– А ты еще и не заработал завтрак! Давай, время не ждет.
Взяв свою миску для еды, Шанд направился к реке.
– Меня не будет какое-то время, – бросил он через плечо. Часа два он брел по берегу, пока не нашел подходящее место. Войдя в холодную воду, он зачерпнул гальку с самого дна и затем стал промывать камешки в миске. Он не нашел там золота, как не нашел его и в еще нескольких местах поблизости. Однако за рекой Шанд все-таки набрал с полдюжины крупинок золота и один кусочек побольше, размером с чайный лист. Этого было достаточно, и старик отправился обратно.
В лагере уже шипели ветчина, лук и хлеб, поджаривавшиеся в жиру. Иггур показал Шанду камень, размером и формой напоминавший раковину умывальника, и изготовленную им из волос, соединенных при помощи смолы, крошечную лодочку.
– А еще я нашел вот это, – сказал Иггур, демонстрируя сверкающие желтые кристаллы на ладони.
– «Золото дурака!» Будем надеяться, что оно не сделает дураков из нас.
После завтрака Шанд наполнил камень-чашу, найденную Иггуром, водой, положил на один конец лодочки настоящее золото, а на другой – «золото дурака» и поместил ее в чашу. Затем он принялся сосредоточенно смотреть на воду, пытаясь представить себе лицо Ялкары – такое, как он видел в Зеркале. Таким образом он мог наиболее близко подобраться к Магрете.
Шанд напряг всю свою волю, и в какой-то момент ему показалось, что он видит в воде тень Ялкары. В это мгновение он отпустил лодочку, которую придерживал у края чаши. Лодочка проплыла до середины сосуда, и затем, дважды повернувшись вокруг собственной оси, медленно двинулась назад и остановилась. Конец, на котором было настоящее золото, указывал на юго-запад.
Шанд не стал сверяться с картой.
– Я знаю, где мы их найдем!
Несколько дней спустя Иггур с Шандом стояли на гребне горы, над пропастью, глядя вниз, на глубокую, густо поросшую деревьями долину.
– Это здесь, – заявил Шанд.
– Я боюсь, – пробормотал Иггур. – Я бы предпочел снова сразиться с транксом, лишь бы только избежать встречи с Феламорой. Но ради Магреты я готов…
– А я, наоборот, предвкушаю эту встречу, – с мрачной ухмылкой сказал Шанд. Он принялся вертеть на пальце кольцо Ялкары, сделанное из соединения золота, серебра и платины.
– Даже ты, Шанд… – с сомнением выговорил Иггур, – хотя ты и был когда-то велик…
– Я многое узнал о Феламоре от Ялкары. На моей стороне правда. И у меня есть это кольцо, правда я не уверен, что оно сохранило свою силу. Средство защиты от нашего врага, как говорится в письме. Но, Иггур, могу я сказать одну вещь, совершенно откровенно? Насчет Магреты?
Иггур нахмурился:
– Да, если ты не собираешься использовать против меня нашу дружбу!
– Не питай… несбыточных надежд…
– Все! Довольно! – отрезал Иггур.
21
ДЖИЛЛИАС
Из-за снегопада феллемы перебрались в другое убежище, и Магрета больше их не слышала. Остаток дня она провела, то проваливаясь в сон, то выплывая из него, и окончательно проснулась, когда уже стало смеркаться. Феллемы снова сидели у костра. Они беседовали о преданиях юга – это напомнило Магрете о давних временах. Она вышла к феллемам.
– Нам нужно найти лагерь получше, – сказал Гэтрен. – Даже если бы мы остались, здесь не разместить всех тех, кто прибудет сюда со дня на день.
– Там, подальше в долине, где скалы подходят к самой воде, есть пещеры, – ответила Магрета. – Они достаточно велики, чтобы в них разместилось несколько сотен человек, хотя и будет тесновато.
– Мы любим находиться вблизи друг от друга, – заметил Гэтрен. – Еда – вот проблема. Того, что ты запасла, не хватит нашим людям и на неделю.
– В лесу можно хорошо поохотиться.
– Тогда нам лучше сразу же приняться за работу.
Приближался к концу день середины зимы. Хайт прошел незамеченным, поскольку небо было покрыто тучами и уже неделю шел снег. Однако когда взошла луна и ее свет достиг земли, Магрета ощутила дурное предчувствие и всю ночь продрожала от страха.
Она редко видела феллемов: те все время были заняты. Охотились, ловили рыбу, коптили добычу, собирали в лесу орехи, подготавливали пещеры. Так прошло две недели.
Теперь феллемы стали уходить от лагеря дальше, и их походы за добычей длились неделю и более. Феллемы как раз вернулись из первого такого похода, усталые, с тяжелой поклажей, когда в лагерь приковыляла Феламора. Она передвигалась, словно древняя старуха, – результат нападения на нее Таллии.
Магрета, поднимавшаяся от ручья, куда спускалась за водой, услышала яростный спор трех феллемов и, судя по голосу, Феламоры.
– Только три сотни! – воскликнула Феламора. – А как насчет остальных феллемов?
– Они поклялись остаться здесь, на Сантенаре, – ответила Элламия, которую качнуло назад, как дерево в бурю. – Они не последуют за тобой. И шага не сделают.
– А что вы скажете? – Феламора окинула своих соплеменников таким взглядом, от которого могло бы расплавиться стекло, однако феллемы выдержали его.
– Магрета рассказала нам твою позорную историю, – начал Гэтрен. – Как только мы найдем книгу, которую ты потеряла, мы отправимся домой. В Мирриладель!
– Мирриладель не дом! – закричала Феламора. – Мы феллемы! Таллалам – наш единственный дом!
Трое феллемов отвернулись от нее как один и удалились. Феламора что-то орала им вслед, но они ее игнорировали.
– Магрета! – позвала она тогда.
Магрета поставила на землю деревянные ведра с водой. Девушка знала, что сейчас произойдет. Феламора будет ее унижать и непременно напомнит, насколько бесполезной ее считает.
Нет, на этот раз нет! Феллемы оказали ей большую услугу. Впервые после Хависсарда Магрета знала, что в ее жизни должно быть что-то еще, ради чего стоило бы жить. И она готовилась, наращивая силу и исследуя собственные слабости. Она была уже почти готова окончательно порвать связи с Феламорой.
– Да, Феламора? – спокойно осведомилась она, показываясь из-за дерева.
– Ты меня предала! Я приказала тебе ничего им не говорить!
– Они – твои соплеменники! – Магрета пыталась защищаться. – Почему же мне было не ответить, раз они меня спросили?
Золотисто-розовая кожа Феламоры сделалась цвета меди.
– У тебя долг передо мной! И только передо мной!
– Почему это перед тобой?
– Потому что я тебя кормила, одевала и дала лучшее образование, какое только получал кто-либо на Сантенаре. Я потратила на тебя сто лет своей жизни!
– Ты сделала это не ради меня, а ради своих злобных планов!
– Неважно, ради чего я это сделала.
– Феллемы сказали, что…
– Феллемы – овцы! – презрительно проронила Феламора.