Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу (СИ) - Кохен Лия. Страница 18

После тщательного знакомства Дион показался путешественнице весьма милым, хотя и беспорядочным городишкой. За один только день она встретила здесь циркачей, бродячих музыкантов, беженцев, попрошаек, бывалых героев, а ныне завсегдатаев дешевых баров, бывших любовниц лордов, подающих вино в кабаках, и неунывающих пилигримов, охотников за кладами, картежников и аферистов, и прочих, прочих преинтереснейших личностей. Одновременно с некой очаровательностью Диона нельзя было не отметить и его несовершенств. Городок был маленький, грязный, на улицах через каждый шаг можно было наткнуться на дерущихся пьяниц и просто задир. На северном, не защищенном никакими стенами пригорке стояла небольшая старая церковь с остроконечным шпилем. У ее ворот собрались нищие и торговцы, здесь же стояла хранительница портала, провожающая путешественников из этой средиземной дыры к возможной лучшей жизни. Северную разрушенную стену охранял интересный старожил, флегматичный старичок. Он рассказывал молодым авантюристам про местную достопримечательность, Башню Крумы, и, прежде чем покинуть город, Аделаида задержалась возле него, чтобы послушать старинные байки.

— Многие ходили в башню, чтобы поглядеть на панцири, но никто из них не вернулся… Ну, то есть некоторые из них, безусловно, вернулись, но не полностью: руки-ноги там, в башне, оставили… На окружающих башню болотах обитают страшные монстры, и даже опытные охранники не всякий раз пойдут на подмогу очередному бедолаге, а вам, малышам, и соваться нечего… — услышала она часть его предостерегающей речи.

По преданиям, крумы были существами мистической расы, одними из первых животных, созданных в начале времен. Они были похожи на черепах, и всего их было четыре. Теперь они все исчезли, а после них остались лишь панцири на болотах. Поговаривали, что одна крума еще жива и что она спит где-то, зарывшись в землю, но в эти слухи никто не верил.

Аделаида пробродила по Диону целый день и лишь к вечеру выбралась из лап местного хмельного веселья, и даже была рада выйти за город и вдохнуть свежего, не пропитанного алкоголем и потом воздуха. Близилась полночь, когда наряженная в белоснежное платье путница вышла из южных ворот города на дорогу, ведущую в сторону Флорана. Над ее головой сверкали белая луна и миллионы звезд. Левее от дороги, совсем недалеко от города, величественно расположился замок Диона. При всей монументальности его конструкции он совершенно не казался хорошо укрепленным, а выглядел скорее одиноко и даже заброшенно. Не так уж много лордов желали править этой провинцией. И причин тому было много. Дион представлял собой небольшой и довольно бедный ныне городишко, хотя когда-то он процветал. Основным источником его благосостояния была пшеница, которую выращивали на широких равнинах. Но после недавней войны с Грасией, когда огромные средства пошли на обмундирование и обеспечение войск, налоги резко возросли. На востоке от города начались крестьянские волнения, и сейчас Дион считался одной из беднейших областей в королевстве по причине того, что продажи зерна резко упали, а иных источников прибыли местный лорд так и не нашел. Аристократия давно покинула город, богатые люди переехали в Гиран и в Аден, а в городе остались лишь бедняки, не способные позволить себе жилье в другом месте. После всех этих событий вокруг города начали собираться отряды монстров. В северо-западной части топей выстраивали свои позиции болотные стакато. В северо-восточной части обосновались брошенные Грасией на произвол судьбы партизаны-гноллы. Еще выше орки, людоеды и ящеры ждали малейшей возможности, чтобы разграбить городишко и прилегающие к нему деревни. По ночам нежить выползала из Земель Казненных, что пролегали на востоке, и терроризировала местных жителей. Таковы были реалии существования этой области.

Засмотревшись на замок, Аделаида сама не заметила, как удалилась от дороги, и теперь брела согласно звездам строго на юг в надежде найти тропу, ведущую во Флоран. В итоге она заплутала и сделала такой крюк, что к рассвету оказалась у самого моря. Еще издалека она приметила постройки порта Гирана и устрашающие зубья Пиратского Туннеля. Много воспоминаний было связано с этим местом, но Аделаида отмахнулась от них и сосредоточилась на поисках пути. Борясь со сном и усталостью, она двинулась на запад по едва заметной охотничьей тропе, которая, как она надеялась, приведет ее в деревню.

Вопреки всем ее прогнозам, лишь к полудню она наконец оказалась на территории Флорана. Флоран был замечательным местом для отдыха. В деревне и вокруг нее было очень тихо и красиво, не считая случающихся набегов разбойников. Аделаида сразу прочувствовала очарование здешних земель и вознамерилась остановиться в деревеньке на денек-другой. Она сняла комнату в доме у рыбака и решила пообедать в местной таверне, единственной на всю округу, которую содержало дружное семейство гномов. Флоран был тем редким местечком, где гномы и люди не враждовали за место у прилавка, а вполне нормально сосуществовали бок о бок.

— На обед мне подали жирного поросенка в яблоках, и после такой трапезы я решила лениво побродить по округе, — сказала Аделаида, и при мысли о еде у слушателей потекли слюнки.

— Как уважаемые лорды и леди смотрят на то, чтобы сделать перерыв? — вслух высказал судья предложение, которое вертелось в голове у большинства присутствующих в зале заседания.

Возразила лишь леди Исра, желающая узнать, встретила ли Аделаида в деревне сэра Арона. В мыслях ее возник образ раненого рыцаря и прекрасной эльфийской целительницы, которых случайная встреча связывает узами внезапной страсти. Возражения были вежливо отклонены.

Таким образом, решением большинства дело было отложено до нового утра в связи с его излишней затянутостью.

***

Аделаида была удивлена, увидев, что на другой день к сообществу слушателей присоединилась еще одна дама. Женщина примерно того же возраста, что и леди Исра, с удобством устроилась рядом со своей подругой, потеснив молчаливого священника. Она была одета в пышное серое платье, расшитое серебристым узором и с широким прямоугольным вырезом, демонстрирующим ее стройную шею и линию декольте. Сама же леди Исра, одна из богатейших женщин столицы, решила вырядиться в светло-зеленую, под цвет глаз, свободную тунику с ажурным воротником. Место миниатюрной шляпки на голове ее занял серебряный обруч, и лишь белоснежный веер остался ей верен из всего вчерашнего наряда. Дамы сидели в заднем ряду, о чем-то живо беседуя. По правую руку от леди Исры сидел капитан охраны, а рядом с ним устроился еще один представитель духовенства, молодой клирик в полосатой рясе. Состав же переднего ряда остался неизменным. Ближе всех к заключенной сидел светлый эльф, далее расположился белокурый юный господин все в том же превосходном красном камзоле, а возле него — краснолицый пожилой лорд в фетровом токе с широкими полями. Далее шли сэр Эрик, сэр Сэдрик и женщина в военной форме. Ряд свидетелей замыкал пожилой священник, перед которым на столе лежала карта королевства, по которой он тщательно сверялся с тем, как пролегал путь обвиняемой до того, как она оказалась в столице. Аделаида заметила, что слушатели глядели на нее уже не столь надменно, а скорее с искренней заинтересованностью, желая услышать окончание начатой накануне истории. И лишь лицо верховного надзирателя выражало все ту же холодность, а пытливые глаза впивались в еще больше осунувшееся за последнюю ночь лицо пленницы.

— Ну не томите нас, рассказывайте уже о вашей встрече с сэром Ароном, — с нетерпением обратилась к подсудимой леди Исра, не прекращая перешептываться со своей статной соседкой.

— Позвольте! — возмущенно перебил даму господин надзиратель. — Здесь Вам не театр. Мы, безусловно, хотим знать, что случилось с нашей подозреваемой во Флоране, но давайте правильно расставим акценты. Вы утверждаете, — обратился он к подсудимой, — что решили пробыть во Флоране пару дней. Где доказательства, что именно там Вы и находились все это время?