Самозванка с короной (ЛП) - Ривет Джордан. Страница 46
Уайлдсон заговорил, его голос зазвенел над склоном горы:
— Если император готов говорить, мы тоже.
Плечи Мики опустились.
— Хорошо. Мы все сделаем правильно, но не будем доверять лорду Оберу, — она подняла поводья, готовая отправляться в путь. — Мне нужно вернуться в город. Кто-нибудь из вас сопроводит меня? Вы сможете встретиться с настоящей принцессой Джессамин, и вы поймете, почему она говорила через меня, — она посмотрела на спутников. — Может, лорд Фриц и леди Лорна могут остаться с вами как жест доверия.
Фриц сразу согласился, был готов нестись к башне раньше, чем закончились переговоры. Мятежники говорили между собой, решали, кого отправить с ней.
Мика склонилась к Калебу.
— Остановить Обера — все еще самая важная миссия, несмотря на то, на чьей стороне наши семьи?
— Всегда.
— Хорошо.
Мика помнила его страх, что лорд Обер использовал зелье на себе. Они уже опоздали? Ее конь фыркал и топал, и она заставила себя ослабить хватку на поводьях.
— Понимаю, вы хотите в путь, мисс Грейдиер, — сказал Уайлдсон. — Двое наших товарищей сопроводят вас в Сильверфелл. Мы отправим Пятых Талантов, как вы их зовете.
— Я вернусь с вами, — сказал Эд, — ведь мы друзья.
— Я рада вашему обществу, — сказала Мика. — Нам нужно спешить. Мой брат уже может путешествовать?
— Ему нужно отдохнуть чуть дольше, — сказал Уайлдсон. — Он будет тут в безопасности.
Мика кивнула с пониманием. Мятежники не отпустят так просто их рычаг давления на нее.
— Насколько плохие его раны?
— Были ужасные, — сказал Фейр, — но зельевар дал ему нечто, что помогло.
Мика нахмурилась.
— Зельевар?
— Да, она очень хорошая, из Кристальной гавани. Она уже была тут, в Бердфелле, когда мы прибыли пару недель назад. С ее стараниями ваш брат должен…
— Это Квинн из Талона?
— Это верно, — Фейр склонил голову, и движение напомнило ей Дэнила. — Откуда ты знаешь?
— Мы встречались, — Мика сделала паузу. У них не было времени, но ей нужно было знать, использовал ли Обер зелье. — Можно с ней поговорить?
— Боюсь, она уехала с лордом Обером, — сказал Фейр.
Мика скривилась.
— Тогда нам еще важнее вернуться в Сильверфелл.
— Постойте! — девушка спешила по тропе от Бердфелла к ним, несла маленькую коробку. — Вам нужно попасть туда скорее, да? Зельевар оставила то, что может помочь.
Мика узнала младшую сестру Дэнила, Люси Фейрдиер, которая была с его весёлым лицом и кудрявыми волосами. Если она была тут, может, Дэнил и Сапфир знали, что происходило с мятежниками. Она давно не видела друзей, и ее не удивило бы, если бы они присоединились к этому делу.
Люси добралась до них, тяжело дыша от бега, и открыла коробочку. Внутри лежали красные зелья. Мика узнала сразу же творения Квинн.
— Эти зелья придадут скорость Пятна на время без побочных эффектов, — сказала сестра Дэнила. — Они помогут вам вернуться в город Сильверфелл.
— Спасибо, — Мика поймала взгляд Калеба. — Я всегда хотела побыть Пятном.
Глава двадцать вторая
Такого Мика еще не испытывала. Ветер хлестал ее лицо, холодный и острый, как кинжал. Ее ноги едва касались земли, и она словно падала, а не бежала. Она не управляла собой, и только удача не дала ей споткнуться в неподходящий момент и разбиться. Это так восторгало и пугало, что Мика понимала, почему люди много платили, чтобы ощутить это.
Несмотря на усиленную зельем скорость, Мика все еще ощущала, что они были медленными. Лорд Обер выждал, чтобы она и Калеб покинули город, чтобы выполнить свой план, и он взял с собой зельевара. Вдвоем они могли сильно навредить. Их нельзя было пускать к принцессе.
Мятежники не знали, сколько Пятых Талантов Обер взял с собой, покинув Бердфелл, но они верили, что около сотни. Этого хватило бы, чтобы захватить город. С другой стороны, если бы он хотел просто захватить, он не ждал бы, пока Мика и Калеб уедут. У него был другой план.
Мика заставляла себя бежать быстрее, сделала свои волосы короче, чтобы они не мешали видеть. Калеб и двое Пятых Талантов не отставали, но времени говорить не было. Ветер свистел в ушах, пока они бежали, воровал их слова.
Эд и второй Пятый Талант — юноша по имени Крейк, который выглядел слишком красиво, чтобы это был его изначальный облик — не нуждались в зелье Квинн. Калеб принял немного, чтобы подавить побочные эффекты своего состояния. Скорость Пятна не давала Мике и Калебу бесконечный запас энергии, и порой они замедлялись, чтобы отдохнуть или принять больше зелья.
Но их темп был хорошим, они миновали поворот в Даствуд, лагерь, где ночевали, а потом мост над оврагом. Пейзажи проносились мимо, их скорость смеялась над тремя днями езды в Бердфелл. Холод был их постоянным спутником, и вскоре туман поднялся и принял их.
Они добрались до гряды с видом на Сильверфелл, стемнело в тот же день, когда они проснулись в Даствуде. Крейк ждал под укрытием деревьев, пока Мика, Калеб и Эд подползли на животах и оценили ситуацию внизу.
Мика старалась дышать медленнее, чтобы успокоить сердце. Камни были острыми под локтями, когда она смотрела на широкие улицы, мраморные стены и мерцающие крыши Сильверфелла.
— Там больше кораблей, чем было три дня назад, — Калеб смотрел на гавань. — Больше гостей, прибывших на свадьбу?
Мика фыркнула.
— Жаль, что жених и невеста отсутствуют.
— Аристократы, наверное, хотели проплыть подальше от обсидианцев, — сказал Калеб. — Но и многие торговцы могут искать тут укрытие.
Эд погладил бороду, которая стала рыжей и кудрявой. Хвоя набилась в нее по пути.
— В городе сейчас много властных людей, — пробормотал он.
— Думаешь, Обер нападет на него? — спросила Мика.
Эд пожал плечами, его нос на миг стал как у Обера. Но Калеб покачал головой.
— Нет. Посмотрите на корабль по центру. Узнаете?
Мика пригляделась к гавани, где свет солнца угасал за водой. Фонари загорались у воды, бросали странные тени на палубы кораблей. Она склонилась ближе к Калебу, чтобы видеть с его точки, и заметила знакомый корабль. Красивая женщина в позолоте украшала его нос.
— Это «Шелковая богиня».
— Именно.
На палубе были люди, но Мика не видела их толком, не могла понять, знала ли их. «Стрела» была пришвартована дальше, не переживала из-за возвращения спутницы.