Самозванка с короной (ЛП) - Ривет Джордан. Страница 48
— Никто не входит в покои принцессы.
— Мне приказали…
— Оглохла, женщина? — страж забрал розы из ее рук так быстро, что руки были размытыми. — Всюду мимики. Лорд не рискует.
— Лорд? — Мика ощутила подозрения, что они говорили не о лорде Бонте.
— С ним можете поговорить, но в покои принцессы никто не войдет.
Мика замешкалась. Если это были Пятые Таланты, у нее не было шансов против них. Она уже видела, что один из них был Пятном. Ей нужно было убедиться в этом.
— Понимаю, — сказала она голосом старушки. — Позвольте поправить букет перед тем, как вы отнесете его ей. Она расстроится, если он не идеален.
Мика поправила букет роз в руках мужчины, напевая, пока работала. Страж закатил глаза.
У него был старый шрам, но он мог получить непробиваемую кожу недавно.
Она подвинула розу в другую часть букета, надавила на стебель с шипами, задевая ими руку стража. Шипы не пробили кожу.
— Уверен, уже достаточно хорошо, — сказал страж.
Скорость Пятна. Непробиваемая кожа. Этих улик ей хватало.
— Конечно. Простите, — Мика кивнула и отошла от Пятого Таланта.
Другой страж был моложе и тоньше, с короткими рыжеватыми волосами. Он смотрел на нее без слов. Она видела подозрения в его ореховых глазах. Глаза стали зелеными, потом черными. Она развернулась.
Мужчины шептались за ней, глядя ей вслед. Она шагала медленно, не спешила.
— Эй, ты! — сказал юный хриплым голосом. Мика ускорилась. — Кто сказал принести тебе цветы в эту комнату?
Она шла, потянулась к ножу в рукаве.
Мелькнуло движение, ее задел порыв воздуха. Юный страж оказался перед ней, и его сильные руки сжали ее горло.
Глава двадцать третья
— Вовремя ты вернулась, Микатея. Ненавижу ждать.
— Джесса?
Мика потерла глаза, услышав знакомый голос. Голова болела, пятна плясали перед глазами, пока она пыталась осмотреться.
Она лежала на полу атриума. Женщина с короткими рыжими волосами сидела на краю фонтана, красное платье на ней было вышито золотом. Она медленно стала четкой. Розовые губы. Выразительные брови. Сияющие карие глаза. Идеальная кожа.
— Что происходит? — Мика села, ощущала под ладонями холодный мраморный пол. Ее шея болела, головная боль ухудшалась от ее движений.
— Ты могла бы прийти ко мне открыто, — сказала рыжеволосая женщина. — Не нужно было проскальзывать мимо моих стражей.
Мика вспомнила коридор в картинах. Пятые Таланты у двери принцессы. Букет роз. Несколько безумных секунд, когда она думала, что сможет сбежать.
— Кто ты? — сказала она. — Где принцесса?
— Спокойно, Микатея. Это я.
Выглядело как Джессамин. Женщина была красивой, с сияющей кожей и яркими глазами, которые Мика старалась изображать идеально. Ее волосы доставали до кончиков аккуратных ушей, и она была в серебряной короне с рубинами, которая была в шкатулке на «Шелковой богине».
— Хорошо получается, — сказала Мика. — Ты работаешь на лорда Обера? Где он?
— Я работаю только на себя и империю, — она рассмеялась. — Думаешь, я — имитатор? Какое чудо!
Красивая женщина встала и подошла к Мике. Ее поступь была идеальной, бодрой и уверенной, которую настоящей Джессамин приходилось подавлять, пока она играла Мик Айрондиер.
Мика подвинулась, собрала конечности под собой. Ее пальцы задели кожаные ножны на лодыжке под платьем садовницы. Ее второй нож еще был тут! Она могла вытащить его и перерезать горло женщины, пока стражи, стоящие по краям комнаты, не добрались до нее. Двоих уже было видно, больше могло скрываться за вазами.
Но Мика замешкалась. У женщины были волосы Мин Айрондиер, а не длинные пряди, которыми славилась принцесса. Это могла быть настоящая Джессамин? Мика не могла так рисковать. Оставив нож в ножнах, она встала и повернулась к другой женщине.
Это лицо смотрело на Мику из зеркал и чаш с водой несколько месяцев. Она давно привыкла к шрамам Джессамин, и было странно смотреть на старую версию нее.
— Я не могу ждать весь день, Микатея, — женщина уперла руки в бока. — Скажи, что ты узнала в горах, и я расскажу тебе, что тут произошло.
— Я отчитываюсь только настоящей принцессе, — Мика глубоко вдохнула, удивляясь покалыванию слез в глазах. — Если… она еще жива.
— Мика! Ты же не боишься, что меня убили и подменили? Это мило. Вижу, тебе нужны доказательства.
Она провела ладонью по волосам, темно-рыжие скользили между ее безупречных пальцев. Мика помнила, как сжимала те пальцы и молилась, чтобы принцесса пережила отравление. Теперь не было видно пострадавшей кожи.
— Посмотрим. Когда ты прибыла в мои покои в первый день в Серебряном замке, я кое-что разбила. Помнишь?
Мика кивнула.
— Вазу с желтыми розами, — сказала женщина. — Которую мне прислал лорд Ривен, — она фыркнула. — Он заявил, что собрал их сам, словно я не знаю, как сложно вырастить розы на длинных стеблях.
— Брин тоже там была, — сказала Мика. — Ты — тот же мимик, что и…
— Ах, нет, это правда, — женщина постучала пальцем по розовым губам. — Посмотрим. Мы ехали одни в моей карете к гавани, и я спрашивала тебя о твоей личности леди Ровены из Обсидиана. Я ругала тебя за ответы, будто ты только читала об Обсидиане в книгах. В карете были только мы, — она сделала паузу. — А позже в ту ночь я убила мужчину, который пытался навредить тебе.
Мика посмотрела в те карие глаза, все еще не понимая, как кожа вокруг них могла быть целой. Но никто не выжил из той передряги в трюме корабля, кроме нее и Джессамин.
— Это все правда, — сказала Мика. Она огляделась. Стражи все еще скрывались в тенях среди мраморных колонн и ваз. Никто не был с фигурой и усами верного Щита принцессы. — Но если вы — настоящая принцесса, где Баннер?
Искренняя печаль появилась в красивых глазах.
И Мика поняла, что у них были серьезные проблемы.
— Джессамин? Что случилось с Баннером? — Мика ощущала панику, черты грозили измениться. Только смерть не пустила бы Баннера к принцессе. — И почему вы так выглядите?
— Боюсь, мы испытали сложности, пока тебя не было, — сказала печально Джессамин. — Но я верю, что так будет лучше для империи в дальнейшем.
— Что будет?
Глубокий мужской голос ответил:
— Наше новое сотрудничество.
Мика развернулась на знакомый голос. Пожилой мужчина со стальными волосами и выдающимся носом вышел из тени. Лорд Обер.
Когда Мика видела дядю Калеба в последний раз, он ругал принцессу за то, что она унизила его при дворе и испортила его планы. Теперь он выглядел спокойно. Торжествовал.
Мика встала перед Джессамин инстинктивно, но она не потянулась за ножом на лодыжке. У нее был лишь один шанс использовать его.
Джессамин похлопала ее по плечу, словно сторожевого пса.
— Все хорошо, Микатея, хотя я ценю твой энтузиазм в защите меня. Лорд Обер мне не навредит. Наоборот.
Мика посмотрела на Джессамин, ее красивую кожу, и ужас пронзил ее.
— Что вы наделали?
— Ты про это? — Джессамин коснулась розовой щеки. — У лорда Обера работает талантливый зельевар.
— Что ты пообещала ему взамен на это лицо?
— Дело не в лице. Ты думаешь, я так мелочна? Лицо просто привилегия.
— Принцесса мудра, — сказал лорд Обер, подходя к ним у фонтана. У него все еще были энергичные манеры и харизма, которая делала его опасной политической силой при дворе. — Когда я посетил ее вчера, она быстро увидела, что альянс между нами будет выгоден империи больше, чем война со мной.
Мика глядела, а лорд Обер поклонился принцессе. Джессамин не могла выбрать работу с мужчиной, который так ужасно поступил с ней.
— Он отравил тебя, — сказала Мика.
Гримаса мелькнула на лице Джессамин и тут же пропала.
— Выживание империи куда важнее моих личных раздоров.
— Но…
— Может, это сделает ситуацию понятнее.
Джессамин вытащила маленький свиток из декольте и отдала Мике. Она взяла пергамент дрожащими руками и начала читать.