В поисках короля (СИ) - Максимова Адриана. Страница 14

— И поэтому вы купили меня? Чтоб я не досталась ему? — спросила ведьма, и ее глаза блеснули. Что она задумала? На какую мысль навел ее этот разговор?

— Точно, — не стал врать Дор, не сводя глаз с девушки. — Решил сыграть на опережение.

— Этот…Оскар. Он ваш враг? — спросила Кордия, поправляя плащ, норовивший сползти с плеч. Дор решил не озвучивать ответ на этот вопрос.

— Тебе не о чем беспокоиться, — медленно проговорил он. — Наши отношения на твоей жизни никак не отразятся. — Завтра мы едем во дворец. Будешь жить там. У тебя будут отдельные покои и служанка. Мои люди будут за тобой присматривать. Так что глупости делать не советую.

— Вы ведь имеете в виду королевский дворец? — пролепетала Кордия, и в ее глазах вспыхнула паника. Интересная эмоция. С чего бы вдруг взяться страху? Дор кивнул. — Но я… Мне там не место.

— А вот это уже я решаю, место или нет, — поднимаясь из-за стола, сказал Дор. — Для всех ты — магическая ассистентка, которую я нанял для поправки своего здоровья. Пойдем, покажу тебе комнату, в которой будешь спать.

Кордия вздохнула и пошла следом. Как только она к нему приближалась, Дор ускорял шаг. Когда она уже почти добилась того, что ему пришлось бежать, он остановился. Видимо, придется сказать этой настырной девице правду прямо сейчас.

— Боитесь, что я заразная? — спросила Кордия, стремительно приближаясь к нему. — Поэтому прислали ко мне врача и шарахаетесь от меня?

— Стой там, где стоишь! — потребовал герцог и Кордия замерла. — Тебе опасно ко мне подходить.

— Неужели у вас чума? — склонив голову набок, поинтересовалась Кордия, явно не веря в серьезность его слов.

— Намного хуже, дорогая. Любое прикосновение ко мне убьет тебя. Любое мое касание тебя, даже случайное, убьет тебя. Чтобы сохранить жизнь, тебе придется держать дистанцию и соблюдать правила безопасности, — холодно отчеканил Дор, наблюдая за девушкой. Она растерялась, нервно облизала пухлые губы, покрытые тонкими трещинками.

— Что с вами? — спросила Кордия.

— Неизвестная болезнь или проклятие. Никто не знает. Только теперь я — ходячая смерть, и пока ни один чародей не смог понять, как помочь мне, — сказал герцог, глядя в глаза девушки. — Поэтому сохраняй здравомыслие и держись от меня на расстоянии.

Герцог распахнул дверь в комнату и жестом приказал Кордии войти туда. Она нехотя переступила порог и обернулась, словно ждала еще каких-то объяснений. Но ему больше не хотелось говорить. Он захлопнул дверь и закрыв ее на ключ, отправился к себе.

Сидеть спокойно над бумагами, зная, что за стеной красивая девушка, оказалось сложно. Дор не находил себе места. Нужно было думать о делах, но вместо этого он думал о девице, спавшей в соседней комнате. Он часто прислушивался, чтобы понять, что она делает, но все было тихо. Видимо, и правда, легла.

Пара бокалов красного вина помогли ему успокоиться и взять себя в руки. Дор снова открыл папку с делом Кордии и стал изучать его. Он прочитал его уже трижды, в надежде найти какую-то зацепку, которая объяснила бы ему внимание барона к этой ведьме. Возможно, он что-то упускал или же взял ложный след, но очередное прочитывание биографии Кордии и ее допросов, от которых ему делалось дурно, ничего не прояснило. Перед рассветом он вырубился прямо за столом, разлив пузырек с чернилами.

Штефан пришел рано утром. Его впустил слуга, который уже вернулся в дом и наводил порядок после вчерашнего ужина. Он без стука ввалился в спальню герцога и удивленно хмыкнул, глядя, как тот оттирает с руки чернильное пятно.

— Штефан, какой тьмы?! — рявкнул герцог, едва тот прикрыл за собой дверь. — Почему эта девка приехала ко мне в желтом?!

— Ей понравилось это платье, — пожав плечами, ответил Штефан. — Мне не хотелось отнимать у нее эту радость!

— Да, ты бы предпочел, чтобы я убил ее! — мрачно усмехнулся герцог.

— Ну, тебя бы все равно никто не осудил за это! — беззаботно произнес Штефан и его слова вывели герцога из себя.

— Ты ведь знаешь, почему это так болезненно для меня и какие последствия могли быть! — разозлился Дор. — Я мог потерять контроль, и все бы закончилось плохо!

— Дор, с того дня прошло семь лет! Это было не вчера — может быть, хватит жить прошлым и казнить себя? И если тебе так невыносимо с этим жить, то почему ты до сих пор жив? — в запале крикнул Штефан. Обескураженный его словами, герцог промолчал. — Прости, мне больно видеть тебя таким… Ты ведь сильный, но игнорируешь то, что сделает тебя еще сильнее и освободит от прошлого.

Герцог ничего не ответил. Освободиться для него значило все забыть, а он не хотел забывать этого. Так ему было проще держать себя в руках и не поддаваться своему безумию.

— Узнал что-нибудь еще о Кордии?

— Ничего интересного, — вздохнул Штефан. — Работала служанкой в трактире, продавала в лавке травы, снимала крошечную каморку у старой вдовы. По ее словам, милая девочка, вежливая и работящая. Никаких мужчин, только работа и отдых. Также присматривала за детьми местной матроны. Та тоже очень хорошо о ней отзывалась. Никаких намеков на присутствие там барона или его людей нет.

— Сколько она прожила в Карлии?

— Полтора года.

— Известно, откуда она пришла?

— В записях указан Стонвон, но там о ней никто не слышал.

— И зачем бы милой девочке, которая всем так нравилась, пытаться открыть ад? — пробормотал Дор.

— На такие глупости обычно толкает любовь и, чаще всего безответная, — вздохнул Штефан. — А Кордия как раз в том возрасте, когда сходят с ума.

— У безумия нет возраста.

— А, ну да, ты же специалист в этом! Дор, нам нужно заниматься делом, а не бегать за секретами сумасшедших девиц, — назидательно проговорил Штефан. — Уверяю тебя, она не имеет никакого отношения к исчезновению Дамьяна. И, судя по тому, как она смотрела на барона де Блума, она его знать не знает. Ты просто хочешь найти причину отомстить ему, найти в нем гниль. Но это не вернет твою семью.

Дор промолчал. Он понимал, что Штефан прав.

— Тогда зачем он добился ее освобождения? Барон потратил большую часть состояния, чтобы девушка избежала смерти, — пожал плечами Дор.

— Но ты его обошел и увел победу из-под носа! Так что можешь порадоваться, — бодро сказал Штефан, хотя взгляд у него был усталым. — Давай перекусим, я умираю от голода.

Дор кивнул и достав ключ, двинулся к комнате, где спала ведьма. Он хотел, чтобы она позавтракала с ними. Первое, что он увидел, распахнув дверь — открытое настежь окно. Второе — простыня, привязанная к ручке тяжелого сундука, прикованного к полу. Он ломанулся к окну и посмотрел вниз. Смазанные следы, бант, оторванный от панталон, — вот и все, что осталось от ведьмы. Герцог посмотрел на верхушки деревьев. Втянул в себя ледяной воздух осеннего утра.

— Ну что, идем ловить беглянку? — обернувшись к Штефану, с усмешкой сказал он. — Мне будет очень грустно, если ее сожрет кто-то из хищников.

Глава 7. Кордия

«Бежать! Немедленно!» Эта мысль набатом гудела в голове у Кордии. Когда дверь закрылась, она безвольно привалилась к ней спиной. От волнения у нее все плыло перед глазами. Вспомнила взгляд герцога — холодный, пронзительный, как клинок врага. Закусив губу, она ощутила, как внутри поднимается паника. Бежать! У нее нет другого выхода. Она не может оказаться при дворе. Вдруг ее узнают? Это может иметь ужасные последствия!

Ей не хотелось верить, что второй шанс на счастливую жизнь закончится вот так, но иного варианта не видела.

Она подошла к окну, посмотрела вниз — не так уж и высоко. Перевела взгляд на кровать. А когда есть простыня, это и вовсе легкое приключение — по крайней мере, если себя в этом убедить. Послышался цокот копыт и грохот колес о брусчатку. Во двор въехала карета. Из дома вышел человек с факелами. Надо же, а ей показалось, что в замке пусто! Кордия отошла в сторону, чтобы не быть замеченной и спряталась за штору.

Двое мужчин вывели из замка третьего. Его крепко держали под руки. Потому, как он двигался, ведьма подумала, что он в цепях. Ей стало страшно. Мужчина и его стражи сели в карету. Прошло еще какое-то время, и во двор вышел еще один человек. Высокий, изящный, он сразу привлек внимание Кордии. Она кожей ощутила в нем пульсирующую силу магии. Ей стало жарко. А он, будто почувствовав на себе ее взгляд, обернулся и посмотрел на окно ее комнаты. Кордия поймала его взгляд и тихо охнула. У нее задрожали ноги, и она вцепилась рукой в подоконник. Казалось, что у нее вышибли из легких воздух, бросив с высоты в ледяной водопад. Простые люди так не смотрят. В них нет такой мощи, от которой внутри все сжимается, как в предчувствии беды. Кто он такой? Что, если он заметил ее? Сердце Кордии было готово вырваться из груди, ладони стали влажными от страха. Мужчина отвернулся, а потом еще раз посмотрел на ее окно. На этот раз бегло, словно хотел в чем-то убедиться. Что-то потянуло Кордию вперед, заставило приблизиться к стеклу. Занавеска дрогнула, выдавая ее присутствие. Но мужчина больше не смотрел в ее сторону. Слуга подвел ему лошадь, и он забрался в седло.