В поисках короля (СИ) - Максимова Адриана. Страница 24

— И я так подумала, — призналась Кордия. — Не потому, что я его знаю, нет, а после ваших вопросов.

— Все любопытней и любопытней, — задумчиво сказал герцог. — Приставлю к тебе стражей.

— Не надо! — взмолилась Кордия. Она так много времени провела под надзором, когда каждый ее шаг контролировался, что личное пространство ей было жизненно необходимо.

— Это не обсуждается! — холодно сказал герцог и пришпорив лошадь, поскакал вперед. Кордия вздохнула и последовала за ним.

Когда они въехали на территорию дворца, был уже вечер. Их встретили слуги с факелами в руках. Кордии помогли спешиться и увели ее лошадь. Дор кивком приказал следовать за ним. Войдя во дворец, она откровенно пялилась на украшенные лепниной стены, на статуи античных богов в полный рост. Ей вдруг стало неловко от того, что она находится среди этой роскоши, такая грязная и непричесанная после утренних событий.

Герцог шел быстро, и, чтобы не отстать от него, Кордии приходилось почти бежать. Она то и дело оглядывалась назад, боясь, что на нее нападут. В глубине души она понимала, что это глупо: какими бы ловкими преступники ни были, вряд ли они отважатся похитить ее здесь. Но инстинкт самосохранения вопил об обратном. Ей казалось, что враги повсюду. Просто она не видит их.

Когда они свернули в соседний коридор, более узкий и мрачный, чем предыдущий, к ним навстречу вышел пожилой мужчина в черном костюме. На левом глазу у него была повязка. Редкие седые волосы зачесаны назад.

— Покои для леди готовы? — спросил Дор, кивнув в сторону Кордии.

— Да, Ваше Высочество. И багаж доставлен, — чинно ответил мужчина.

— Хорошо. Помогите девушке разместиться и накормите ужином, — распорядился Дор.

— Да, Ваше Высочество. — Мужчина поклонился и жестом предложил Кордии следовать за ним. Та медленно поплелась, еле переставляя ноги. Как только герцог скрылся за высокими белыми дверями с золотыми ручками, на нее навалилась усталость. Словно его присутствие придавало ей сил.

Ее проводили в покои на третьем этаже. Они были небольшими, но уютными. Горел камин, тихо потрескивали свечи и Кордия испытала благодарность за то, что снова оказалась в безопасности. Ей даже захотелось помолиться, но она не смогла вспомнить ни одной молитвы и ограничилась мысленным словом «Спасибо».

— Сейчас к вам придет служанка, позже принесут ужин, — окинув ее оценивающим взглядом, сказал мужчина.

— Благодарю вас, — скромно произнесла Кордия. Легкая улыбка скользнула по губам ее провожатого. Он едва заметно кивнул и ушел. Она шумно вздохнула и, повалившись на кровать, поиграла ногой с пышными завязками балдахина. Здесь пахло дорогими духами и кожей. Запах богатства и статуса. Она уже начала забывать, что это такое. Ей вдруг до боли захотелось вернуться домой, провести вечер с папой, обсуждая прочитанные книги, или помогать маме с организацией чаепития. Она скучала по тем мелочам, которыми была заполнена ее прошлая жизнь, и к этой жизни больше нет возврата.

Стук в дверь прервал ее воспоминания. В комнату вошла служанка. Она была светловолосая, с белой кожей и, как показалось Кордии, с такими же бесцветными глазами.

— Меня зовут Мина и я полностью к вашим услугам, — сделав реверанс, произнесла девушка. Она старалась вести себя скромно, но не могла скрыть любопытство, которое вызывала у нее Кордия. Интересно, что она о ней знает?

— Мне нужно привести себя в порядок, — медленно проговорила Кордия.

— Сейчас принесу вам воды, чтобы умыться с дороги, — с готовностью отозвалась Мина и убежала.

Кордия не могла уснуть. Матрас был слишком мягким, от подушек пахло чужим запахом, раздражавшим ее. Она ворочалась, стараясь найти удобное положение, но как бы ни легла, дольше минуты не могла остаться на месте. У нее болело тело: Мина намазала раны от хлыста вонючей мазью, и теперь они ныли, словно она только что их получила. Покусав губы, она вздохнула. Впервые за последние дни у нее была возможность спокойно подумать, и она поняла, что в голове нет ни одной мысли. Уставившись в потолок, она перебирала пальцами кружево на ночной сорочке. Ей нужен был план. Первое, что она должна сделать — понять, как вернуть себе магию, второе — узнать, кто такой Оскар де Блум и зачем она нужна ему, и третье (при мысли об этом, Кордия зажмурилась) — подружиться с герцогом. Ей нужна была поддержка и защита, и он мог ей это дать. Девушка вспомнила, как он смотрел на нее там, на причале. Он испугался за нее и, от этого на душе у нее стало теплее. Даже губы сами расползлись в улыбке.

Следующая мысль пронзила ее словно кинжалом. Она охнула и села. Если ее хотел похитить Оскар, то он знал, откуда она родом. Иначе зачем он посадил ее на корабль, который шел в Кассию? А это может означать, что он… связан с ее прошлой жизнью? Но как? Она назвалась чужим именем, чтобы не скомпрометировать свою семью. Столько сменила городов и мест работы, что нужно было сильно потрудиться, чтобы выйти на ее след. Старалась вести себя аккуратно, лишний раз не привлекать к себе внимание. Или, может, она сгущает краски? Скорее всего, просто чего-то не знает, и когда эта деталь будет найдена, все встанет на свои места. Нужно побольше расспросить об этом Оскаре. Она вспомнила его лицо и ей показалось, что в нем было что-то знакомое. Или это память снова играет с ней?

Кордию разбудил стук в дверь. Она подскочила на кровати, едва не скатившись вниз, потому что оказалась на самом краю. Где ее служанка, тьма эту девицу подери?! Откинув одеяло, Кордия спрыгнула на пол и набросила плечи пеньюар. И сделала это вовремя: не дождавшись разрешения войти, к ней ввалился Грег. На нем были белые штаны и пепельного цвета жилет. Светлые волосы взъерошены, а голова перебинтована. Он выглядел больным, и его слегка пошатывало. Видимо, сказывался вчерашний удар, который он получил, когда на них напали. Кордия нервно сглотнула и плотнее запахнула пеньюар. Грег подошел к ней и неуклюже обнял ее.

— Я рад, что с тобой все в порядке, — сказал он, прижимаясь щекой к ее щеке. От него пахло мылом и какими-то травами. Кордия неуверенно обняла его в ответ.

— Жаль, не могу сказать того же о тебе, — отстраняясь сказала Кордия и коснулась пальцами бинта. — Болит?

— Да. Твое умение исцелять сейчас бы очень пригодилось, — усмехнулся Грег и, взяв ее за руку, поцеловал в центр ладони. По телу Кордии пронеслась жаркая волна. — Не стой на полу, ты ведь простужена.

Грег подхватил ее на руки, и она пискнуть не успела, как оказалась в постели.

— Ты с ума сошел! — выдохнула она и их взгляды встретились. Его руки были все еще на ее спине, сквозь ткань сорочки она чувствовала их тепло. Дыхание Грега мягко скользила по ее губам. Они были слишком близко друг к другу и от этой близости у нее закружилась голова. Он легко поцеловал ее в переносицу, едва коснулся, но ей этого хватило, чтобы волнение окатило ее с головы до ног.

— Ты такая красивая, — прошептал Грег.

— Если бы ты знал меня чуть лучше, ты бы так не думал, — глядя ему в глаза, сказала Кордия.

— Я видел твои шрамы…

— Дело не в шрамах, а в поступках, — тихо сказала Кордия.

— Ты в них раскаиваешься?

— Да.

— Тогда ты очень красивая.

Кордия запустила пальцы Грегу в волосы и мягко провела по ним. Пальцы закололо от ощущения его боли. Это удивило ее, ведь если магии больше нет, то как она может ее чувствовать? Она представила себе, как вытягивает из головы эти иглы боли и растворяет в ослепительном свете. Ладонь заныла, словно она приложила ее к раскаленной плите. Она вздрогнула, но не руку не отдернула. Через мгновение боль прекратилась и ее окутало тепло.

— Что ты сделала? — удивленно спросил Грег, отстраняясь от нее.

— Я… Я не знаю, — растеряно произнесла Кордия и натянула на себя одеяло. — У меня такое первый раз получилось.

Она прислушалась к себе. Медного шара в солнечном сплетении не было, его свет в ней не пульсировал. Что же тогда произошло?

— Переходишь на новый уровень, — улыбнулся Грег и взяв ее за руку, поцеловал ладонь. — Спасибо тебе. Боли совсем не чувствую.