Воскресшая (СИ) - Олан Лина. Страница 21

— Как она? Она же сумасшедшая…

Кай с неверием смотрел на окоченевший труп, не могла его жена убить человека.

— Это я ее наказала. Никто не смеет нарушать мои приказы, — дрожащим голосом пробормотала Беатрис погладив жидкие короткие волосы Инесс. — Я не хочу вас видеть, я не знаю где ваша жена. Прочь отсюда, пока я вас не убила прямо здесь.

Беатрис махнула мужчинам, что бы увели Кая.

— Вы так от меня не отделаетесь. Вы предстанете перед законом!

Беатрис истерически засмеялась.

— Вы думаете, я не знаю зачем вы привезли сюда жену. Делайте что пожелаете, а потом я посмотрю, что с вами будет, когда я обнародую ваше письмо и доказательства ваших действий и причины женитьбы на несчастной девушке.

— Вы не посмеете!

— Еще как посмею, мне нечего терять!

Больше не говоря ни слова Беатрис, отвернулась от Кая. Давая указ увезти его, она махнула рукой.

Она дождалась пока закроется дверь, и наклонившись к Инесс жадно поцеловала холодные мертвые губы. Закрыв глаза, она обняла голое тело стараясь забыть как забивали Инесс. Как бы ей не было горько, она не собиралась прощать Инесс. Она виновата, что упустила Маргарет. Поцеловав последний раз труп девушки, Беатрис прошла в свою келью и подойдя к секретеру, открыла заветный ящик с деньгами и письмами. Она устала жить в этом склепе, пора действовать. Леди Аресса возвращается…

***

Тео в ужасе смотрел на бездыханное тело девушки. Белоснежное лицо выделялось ярким пятном в мутной воде, огненного цвета волосы веером лежали на воде. Он в растерянности смотрел на них, только сейчас осознав, что вдалеке он принял ее волосы за языки пламени. Не теряя минуты, он поплыл к берегу, бережно удерживая свою драгоценную ношу. Выбравшись из воды, он положил ее на землю. Не обращая внимания на холод и непогоду, Ищейка встал на колени и стал давить на грудь, надеясь, что она всего лишь наглоталась воды.

Он припал к синеющим губам и зажал нос, чтобы вдохнуть как можно больше воздуха. Сосредоточившись на спасении стихийницы, он не замечал, как подрагивали его руки при каждом нажатии. Не смотря на холод на лбу выступил пот. Ищейка боялся думать, что потерял много времени, ища ее под водой, и девушка скорее всего умерла. Гоня от себя навязчивые мысли, он еще усерднее заработал руками.

— Дыши! Ну же! Дыши! — он не слышал в своем крике отчаянную мольбу. Спустя пару минут показавшиеся ему вечностью, девушка судорожно закашляла.

Не веря тому, что видит он припал ухом к ее груди, прислушиваясь к стуку сердца. Услышав биение сердца, он устало сел рядом с девушкой. Пот лил с него градом. Что бы успокоить себя, он схватил маленькую ладошку девушки. Обхватив длинными пальцами тонкое запястье, он ощущал пульс. Девушка была без сознания, но самое главное — она дышит.

Тео не знал, кто она, зачем спрыгнула со стены и что маг делал в обители. Но знал одно — человек просто так не прыгает с такой высоты, Ищейка все выяснит, сейчас его задача забрать ее в теплое место и не дать ей заболеть.

Он глазами поискал Азареля, верный конь стоял неподалеку. Как назло, его одежда была мокрой, расстегнув свой мокрый плащ, который не удосужился снять, он накрыл им девушку, и когда нагнулся, чтобы поднять ее он услышал за спиной женский голос:

— Оставь ее!

Повернувшись, он увидел изможденную женщину с огромным булыжником в руках.

— Не подходи к ней!

Стараясь не напугать женщину, он поднял руки и как можно убедительнее начал:

— Я не причиню ей вреда. Я ее вытащил из воды. — Тео не боялся женщины, он беспокоился за лежащую за его спиной девушку. Если женщина кинет булыжник, она может промахнуться и попасть в нее.

— Тебя послал Кай? Отвечай, живо! — она угрожающе подняла булыжник выше и сделала пару шагов в его сторону.

— Я не знаю никакого Кая! Я лишь спас ее. — громко сглотнув вязкую слюну он тихо пробормотал

— Я правая рука короля. Он отправил меня за ней!

— Что нужно королю от Лорелеи? До сих пор он не интересовался, как поживает дочь лучшего друга его отца! С какой стати она нужна ему сейчас?

Так вот кто она — Лорелея Байе Виера. Дочь Маркуса. Он смутно припоминал ее. Когда-то он мельком видел ее на балу. Разве у Маркуса была одаренная дочь?!

Пресекая поток мыслей, он слукавил.

— Я не знаю, для чего она нужна королю. Он послал меня за ней. На ее счастье, я оказался рядом, когда она опрометчиво спрыгнула со стены. А сейчас мы теряем время болтовней. Она может заболеть.

После его слов Маргарет заметила, что губы Леи синюшного цвета. Бросив увесистый камень, она подхватила холщовую сумку и подбежала к Лее. Она на ходу стала доставать вещи.

— Раз пришли ее спасать, так помогите ее переодеть!

Тео облегченно выдохнул и повернулся, чтобы помочь Маргарет. За всю свою жизнь Ищейка видел много женских тел. Но сейчас ему было неловко рассматривать хрупкое девичье тело. Стараясь не смотреть, он помог женщине снять с нее тяжелое шерстяное платье и нижнюю сорочку. Отведя взгляд от молочно-белой груди, он схватил кофту и осторожно приподняв голову, надел его на девушку.

Женщина тем временем натянула на стройные ноги грубые штаны и, прикрыв ее бедра плащом, с помощью мужчины застегнула штаны Пока Маргарет собирала мокрые вещи, Тео поднял девушку и понес ее на руках к коню.

Маргарет вскоре догнала их. Он хотел посадить женщину на лошадь, но она покачала головой.

— Я не смогу ее удержать. Надо отвести ее в теплое место. Я сама могу добраться, вы только скажите, куда поедете? Я целитель — у нее сломаны два ребра и многочисленные ушибы. Она не выдержит долгий путь.

Кай безоговорочно поверил женщине. Он чувствовал, что она мощный целитель. Он усадил девушку в седло, удерживая ее что бы она не свалилась он сел сзади. Бережно прислонив ее к себе. Ищейка посмотрел на женщину

— Я остановился в «Лисьей норе». Я буду ждать вас там. Если сразу меня не найдете, не уходите. Закажите себе еды я оплачу и дождитесь меня. Он видел ее изможденное худое лицо и подумал, что женщине не мешало хотя бы поесть.

— Подождите! Вы тоже весь мокрый, возьмите мой плащ. — Тео хотел запротестовать, но поняв намерение женщины, молча взял его и положил между собой и девушкой.

Прислонив к себе хрупкое тело стихийницы, он пришпорил коня. По дороге он наложил на девушку иллюзию. Никто не должен узнать девушку. Для других она выглядела полноватой женщиной с черными короткими волосами.

Подъехав к таверне, он спешился. Аккуратно спустив девушку, он взял ее на руки и зашёл внутрь.

Не останавливаясь, Тео почти бегом направился к себе. Пинком ноги открыл деревянную дверь и быстро подойдя к кровати, бережно положил девушку. Он снял со стены ключ от комнаты и закрыл его изнутри.

Подкинув дрова в тлеющий камин, он быстро переоделся в сухое и подошел к девушке. Он вытащил из-под нее тонкое покрывало и толстое одеяло. Расстегнув плащ, он кинул его на пол, снял обувь и уложив ее на подушку он накрыл ее толстым одеялом. Тео вышел и закрыл дверь на ключ. Спустившись вниз, он приказал принести горячий бульон и теплое вино ему в комнату.

Мужчина осмотрел зал — женщина еще не пришла. Он поднялся к себе.

Пока будут нести его заказ он решил, не дожидаясь женщины, заняться девушкой. Она говорила, что у нее сломаны ребра. Вытащив из сундука сменную простынь, он разорвал ее.

Подхватив ткань, он подошел к спящей девушке и откинув одеяло, стал раздевать ее. Высвободив ее руки, он собрал влажные густые волосы и снял с нее кофту. Она застонала, ее хрупкое тело горело. У нее был жар.

Когда он вытащил ее из воды, нес ее на руках он не ощущал тяжести ее тела. Ищейка подумал, что это все из-за адреналина, но сейчас он явственно видел — она было очень худая. Ее кожа была белоснежной и похожа на тончайший восточный шелк. Под ней проглядывались узоры вен. Сейчас на нее было больно смотреть. Под левой грудью, переходя на спину был синяк. Костяшки пальцев были сбиты в кровь, на тонких предплечьях и руках были видны царапины и многочисленные ушибы. Пальцы на стройных ногах были сбиты в кровь. Начиная от ягодицы и доходя до ключицы, был огромный кровоподтек.