Воскресшая (СИ) - Олан Лина. Страница 23
Гор, скривившись при виде пьяного Кая проследил за его пальцем. Около стены сжавшись в комок и закрыв лицо руками стоял человек. Рядом с ним стоял Ищейка.
— Милорд, мое почтение, — Гор склонил голову перед Ищейкой. — Прошу простить моего господина, он расстроен из-за пропажи жены.
— Я все понимаю, — Тео говорил спокойно, растягивая слова, — Я бы вас попросил, избавить всех нас от его общества.
— Какого черты ты перед ним извиняешь, свинья! Ты лучше посмотри кого я выловил, — Кай подошел к застывшей фигуре и попытался схватить его за руки. Ищейка слегка оттолкнул герцога и перегородил ему дорогу. Посмотрев на пьяного герцога он процедил:
— Я предупреждал тебя отпустить его, иначе пожалеешь.
Ипугавшись, что Ищейка прибьет Кая, Гор низко поклонился и стал объясняться:
— Милорд, прошу простить меня. Если мой господин прав, и он признаёт эту женщину как камеристку своей жены, то боюсь вы не в праве препятствовать ему.
— Отчего же?
Голос Ищейки становился вся тише, его глаза впились в багровое лицо Гора. Прочистив вмиг пересохшее горло и стараясь отвести взгляд от черных глаз, мужчина продолжил.
— Его жена очень больна. Мой господин в надежде поправить ее здоровье, отправил в обитель вместе с ее камеристкой. Но как оказалось камеристка каким-то образом сбежала вместе с его женой.
— Ну раз такое дело, не смею мешать вам, опознать беглянку.
Ищейка спокойно отшел, давая Каю возможность подойти к женщине.
Маргарет не верила своим ушам. Она доверилась этому человеку, а он сейчас отдаст ее в руки Каю.
— Я же говорил, чтобы ты шел отсюда. Не твоего ума это дело! — злорадно ухмыляясь Кай вплотную подошел к застывшей фигуре. — Опусти руки!
У Маргарет не оставалось выбора. Она опустила руки в ожидании, когда мужчина нанесет удар. Спустя минуту тишины, она осторожно взглянула на Кая.
Тот с ошарашенным лицом уставился на взлохмаченного, зареванного молоденького паренька. Позади него стоял побелевший от стыда Гор.
— Но! Я не понимаю Гор, здесь была Маргарет! — Кай в растерянности посмотрел на Гора, и спокойно стоявшего Тео. Схватив паренька за худые плечи, он начал трясти его.
— Куда ты дел Маргарет? Она была здесь! Где Маргарет?
Гор подскочил к побелевшему от злости Каю и стал его оттаскивать от мальца.
— Кай ты обознался! Ты не видел, что это парень? Это не Маргарет!
— Я виде ее! Это была она! Я не знаю, как она сделала это, но это мразь тут!
Схватив вырывающегося Кая, наемник, замахнувшись звонко ударил его по холеной щеке. В звенящей тишине Гор схватил застывшего Кая и извинившись потащил его по коридору.
Когда за ними захлопнулась дверь. Тео посмотрел на трясущуюся ничего не понимающую Маргарет и твердо сказал:
— Я жду объяснений!
Нервно выдохнув, женщина кивнула.
***
До глубокой ночи Ищейка сидел, слушая рассказ Маргарет. Он всегда с равнодушием относился к боли и страданиям чужого человека. Но сейчас он готов был заживо содрать кожу с Кая Соранто. Закончив свой рассказ, Маргарет приготовила отвар, и выпаивала девушку. Когда онга закончила свое дело, Тео принес большой поднос с едой. Ему было больно смотреть с каким нетерпением женщина жадно ела. Он вспоминал свое голодное детство в приюте, где за каждый кусок заплесневелого хлеба велась борьба на смерть.
Он снял соседнюю комнату для Маргарет, дал ей небольшой нож для ее спокойствия и отправил спать. Она хотела остаться рядом с Леей, но сама мысль оставить стихийницу не давал покоя Ищейке. Выпроводив Маргарет, он подошел к спящей девушке. Жар спал, несмотря на это, она до сих пор не приходила в себя. Девушка все время спала. Он сел с другой стороны кровати и взял ее за руку. Обхватив тонкое запястье, он, не раздеваясь лег рядом, ощущая под пальцами ее пульс. В ночной тишине, Тео завороженно смотрел на спящую девушку. Камин отбрасывал на ее бледное лицо теплый мягкий свет. А волосы, словно жидкий огонь, рассыпались на белой подушке.
Он не заметил, как заснул крепким сном. Во сне ему снился огонь, который окружил его со всех сторон. Вместо того, чтобы отшатнуться от него он раскрыл руки давая пламени свободу. Жар растекся по телу, словно густой мед, согревая холодное сердце. Он пребывал в блаженстве, когда сквозь огонь на него посмотрели карие глаза. Объятая пламенем, к нему шла девушка. Подойдя вплотную, она протянула ему руки. Внутри него разгорался пожар, в нетерпении он притянул ее к себе. Под пальцами он ощутил, скрытое пламенем, голое девичье тело. Ищейка весь горел, прижав ее к себе, он впился жадным поцелуем в полные губы. Зарывшись пальцами в густые волосы, он притянул ее к себе, обнимая еще крепче. Девушка застонала, испугавшись что причинил ей боль он оторвался от сладких губ и с тревогой взглянул на нее. Перед ним стояла Лорелея…
Ищейка резко сел, он не помнил, как заснул. Под боком прижавшись к нему спала Лорелея, и он все также держал ее за руку. Высвободив свою руку, он поправил одеяло и подскочил к кувшину с водой. Ему нужно было прийти в себя, его тело горело. Плеснув себе на лицо немного холодной воды, он немного пришел в себя. Уже светало. Он сел на стул и стал ждать, когда проснется Лорелея. Он должен как можно быстрее доставить ее к Габриелю. Он боялся тех эмоций, которые она в нем пробуждала. И в то же время сама мысль о разлуке приносила ему физическую боль.
***
Лея проснулась среди ночи. Она лежала на той же самой кровати с красным балдахином. Она больше не ощущала жара, если не обращать на все еще болевшую грудину, чувствовала она себя лучше. Осторожно присев, она подтянула сползающее одеяло и с опаской осмотрелась. В комнате кроме нее никого не было. Лея помнила, что в последний раз, когда она приходила в себя она видела мужчину. И сейчас тревога одолевала ее. Кто это был? Неужели ее смог перехватить Кай? Или если это не он, то кто? И где Маргарет?
Стараясь совладать с приступом слабости и тошноты. Она спустила ноги на холодный деревянный пол, и придерживая одеяло, подошла к окну. На улице шел снег. Из окна виднелся небольшой городок. Везде было темно и тихо, казалось, что город вымер, и нет ни одной живой души. Лея отошла от окна и стала осматривать комнату, благо огонь в камине давал достаточно света.
В комнате кроме кровати, небольшого стола и стула, стоял сундук. Она присела возле него, намереваясь поискать что-то из одежды, когда услышала, как поворачивается в дверном замке ключ. Несмотря на слабость она заметалась по комнате. Ей нужно найти что-нибудь, чтобы защитить себя в случае чего. Как назло, ничего не попадалось путного, когда взгляд зацепился за кочергу. Схватив ее одной рукой, она хотела поднять, но не удержав тяжелый металл уронила. Отбросив одеяло, она схватила кочергу двумя руками и направила его к двери в тот момент, когда вошел высокий мужчина с подносом.
Тео и Маргарет просидели до вечера в ожидании, когда проснется Лея. Поздно ночью Маргарет отправилась спать, А Тео спустился вниз за ужином. Заходя в комнату, он чуть не уронил поднос. В свете пламени камина стояла обнаженная девушка с кочергой в руках.
— Ты кто такой? Мой муж послал тебя? — несмотря на всю ее серьезность и воинственный вид, от Ищейки не укрылось ее слабость, и то с каким усилием она держала кочергу.
— Успокойтесь, пожалуйста! Позвольте я поставлю поднос на стол, и мы поговорим, — видя, что девушка не собирается опускать трясущиеся руки с железкой, он продолжил. — Меня послал за вами король. В соседней комнате Маргарет, она вам все объяснит. Позвольте я схожу за ней.
При упоминании Маргарет, Лея с громким шумом уронила кочергу. Ищейка, застыв на месте не спускал глаза с девушки, он давал ей время и возможность поднять эту ненавистную железку. Он чувствовал, что с ней ей гораздо спокойнее.
Лея не успела и шевельнутся как в комнату забежала Маргарет.
— Миледи, вы очнулись! Слава Единому! Вы же голая, зачем вы встали? Надо было послать за мной!
Маргарет схватила лежащее на полу одеяло и набросила ее на застывшую Лею, которая не спускала глаз с Ищейки. Она позволила подвести себя к кровати. Стараясь больше не делать резких движений, она села и усадила рядом с собой Маргарет. Ищейка, под немигающим взглядом встревоженной девушки, поставил поднос на стол. Пристально посмотрев на нее, он пробормотал: