Пробуждение (СИ) - Майер Виктор. Страница 34

Молча выслушав слова своего командира, Фрея коротко кивнула и стремглав бросилась в путь, ведущий к шлюзовой камере. Я, Линда и Конрад зашли в боковой туннель и, расположившись недалеко от входа, приготовились ждать там известий от Фреи. Джон остался следить за обстановкой снаружи.

— Конрад, мы потеряли контроль над событиями. Всё пошло совсем не так, как задумывалось. Как могли ИскИны так просчитаться? — спросил я андроида, хотя в душе понимал, что на этот вопрос у него нет определённого ответа.

— Мы были застигнуты врасплох. Никто не мог всерьёз предположить, что ковчег обитаем.

— Однако парализаторы всё же были заменены на смертоносное оружие. Чем это объяснить? — с недоумением произнесла Линда. — Неужели ИскИны всё-таки догадывались о наличии такой угрозы?

— Я не могу знать, чем руководствовались ИскИны, госпожа. Они не посвящают нас, андроидов, в свои планы, когда принимают решения, — угрюмо ответил Конрад.

— Догадывались ли они об этом или нет — сейчас уже не так важно, Линда, — заметил я. — Для нас имеет значение лишь тот факт, что на звездолёте живут люди.

— Ты прав, Кай. Им как-то удалось выжить. Но ведь это просто уму непостижимо! Каким образом развивалось их общество за всю эту тысячу лет? Мы обязательно должны попытаться изучить их!

— Если всё их общество состоит из людей, подобных тем, какие на нас напали, то у меня нет особого желания знакомиться с ними поближе…

— Мы не в праве осуждать их. Они, скорее всего, умственно деградировали до первобытного уровня развития. Их недавнее нападение на нас — естественная реакция на появление чужаков, представляющих для них потенциальную угрозу.

— Линда, а ты заметила, что они почти все ненормальные? Я имею в виду их внешность.

— Да, я внимательно их рассмотрела. Здесь явно прослеживается влияние излучения преобразователя материи и, что вполне закономерно при проживании замкнутой группы людей на ограниченной территории, возникновение мутаций у потомства вследствие близкородственных половых связей.

— Но ведь ковчег огромен, да и количество людей, населявших его с самого начала, было немалым, — возразил я.

— Мы же не знаем, насколько далеко простирается обитаемая территория, и какова на данный момент численность населения корабля. Кстати, что скажешь о тех животных, которые первыми набросились на нас?

— Скажу только одно — мерзкие твари! Одна из них пыталась прокусить мой шлем, и ей почти удалось сделать это. Спасибо Джону за то, что он избавил меня от этого отвратительного зверя.

— Мне кажется, что это какой-то мутировавший вид собак. Эти звери очень на них похожи.

— Ты про бывших домашних любимцев древнего человека?

— Капитан, я на месте. — Внезапно прервал нас звонкий голос Фреи, раздавшийся из браслета Конрада.

— Докладывай, что видишь? — тут же отреагировал андроид.

— Лены здесь нет. Никаких следов её присутствия. Монолитная плита по-прежнему перекрывает проход к шлюзовой камере.

— Ясно! — Конрад бросил тревожный взгляд на меня с Линдой. — Этого и следовало ожидать… Фрея, сейчас же возвращайся к нам. Немедленно!

— Проклятье! — Я не мог сдержать обуревающих меня эмоций. — Мы здесь в ловушке!

— А что с Боло? Очевидно, ему так и не удалось выбраться с ковчега и привести с собой помощь? — растерянно спросила Линда.

— Даже если Боло и погиб, госпожа, ИскИн станции уже давно должен был начать спасательную операцию после того, как запланированный срок нашего пребывания здесь истёк, — резонно заметил Конрад. — Я уверен, шлюз вновь надёжно запечатан с внешней стороны, иначе роботы станции «Поиск» уже прорвались бы к нам.

— Но кто мог это сделать? Мне не верится, что дикари, напавшие на нас, способны управлять системами ковчега. Они не выглядели особо разумными… Кто же тогда закрыл шлюз? — удивлённо спросил я.

Капитан андроидов задумчиво посмотрел на меня и молча пожал плечами, проделав это движение совсем как человек… У меня промелькнула мысль о том, что я и Линда уже давно разговариваем с ним, как с равным. Даже более того — здесь, на «Прометее», мы стали абсолютно беспомощными и теперь полностью зависели от него и его андроидов. Этот очевидный факт сильно беспокоил и тревожил меня.

— Пойду, посмотрю, как там Джон, — обронил Конрад. — Прошу вас пока оставаться здесь. Я скоро вернусь.

Он развернулся и быстро вышел в основной туннель. Вздохнув, Линда устало опустилась на пол и села, обхватив колени руками. Я присел рядом с ней, прислонившись спиной к стене туннеля и вытянув с блаженством ноги, которые уже начали гудеть после всех испытаний, выпавших на нашу долю сегодня.

— Что скажешь, Линда? Как тебе такое развитие событий? — нарочито бодрым тоном спросил я девушку, чтобы немного отвлечь её, а заодно и самого себя от тревожных мыслей.

Она повернула голову в мою сторону и медленно произнесла:

— Всё это чудовищно, Кай. Как ты уже заметил, мы полностью потеряли контроль над ситуацией.

— Но мы всё-таки ещё живы. Я верю, что Конрад выведет нас отсюда.

— Мы потеряли троих андроидов, а ещё двое пропали без вести. Мне кажется чудом, что мы с тобой вообще уцелели в той бойне с обитателями ковчега.

— Мы выжили благодаря андроидам.

— А может, не надо было оказывать сопротивление? Наши скафандры выдержали бы нападение собак-мутантов, пока ещё не подоспели их хозяева. Возможно, нападавшие на нас люди не проявили бы такой жестокости, если бы андроиды не стали так активно защищаться…

— Если бы они не стали нас защищать, то, вероятно, мы были бы уже мертвы.

Она странно посмотрела на меня, потом отвернулась и тихо прошептала:

— У меня до сих пор не выходит из головы выражение твоего лица после того, как ты убил тех двоих несчастных мужчин.

Её слова сразили меня. Я смутился и замолчал, не зная, что сказать в своё оправдание. Недавние события вновь предстали перед моим внутренним взором, и мне самому стало гадко и скверно на душе.

Видимо, от Линды не скрылось моё состояние. Она придвинулась ко мне ближе и положила свою тёплую ладонь на мою руку:

— Я не виню тебя, Кай. Наверное, в той ситуации ты не мог поступить иначе. И, кстати, спасибо тебе. Я знаю, ты всего лишь хотел защитить меня от них. Я никогда этого не забуду…

Я взглянул в её глаза. От решительной, энергичной и самоуверенной женщины, с какой я познакомился на марсианской станции, не осталось и следа… Сейчас рядом со мной сидела напуганная, растерянная и несчастная девушка. Мне стало тревожно от осознания того, что такая разительная перемена произошла не только с ней. Изменился и я. То, что казалось простым и обыденным в Игре, обернулось страшной реальностью. Все битвы, в которых мне приходилось участвовать в различных виртуальных древних мирах, не шли ни в какое сравнение с тем, что я пережил совсем недавно. В Игре сразить врага казалось плёвым делом. Там я с лёгкостью размахивал мечом, без колебаний сносил головы с плеч и лихо разрубал тела своих противников. В реальности же всё оказалось совсем по-другому. Глухой звук, возникающий при рассечении топором тела человека, тошнотворный вид ужасной раны, вызванной этим оружием, а также муторный запах крови поверженных врагов — всё это было мерзко и отвратительно.

Я хотел было найти какие-нибудь слова утешения, чтобы взбодрить Линду, но тут раздались звуки шагов, и я услышал голоса приближающихся андроидов. Конрад возвращался к нам вместе с Фреей, вновь успевшей примкнуть к нашему маленькому отряду.

— Нам предстоит решить, как мы поступим дальше, — произнёс капитан и почтительно остановился в нескольких шагах от нас.

Я встал с пола и помог подняться Линде.

— У тебя есть какие-нибудь соображения на этот счёт, Конрад? — быстро спросил я его, потому как сам не имел ни малейшего представления о том, что нам следует предпринять.

— Возвращаться к стыковочному шлюзу не имеет смысла — в том месте мы можем стать лёгкой добычей, и такое развитие событий вполне вероятно, учитывая то, что Лена уже там пропала. Идти вперёд по основному туннелю также опасно. Я думаю, наиболее разумное в этой ситуации — выбрать один из боковых проходов и скрыться в нём на время. В конечном итоге он обязательно приведёт нас в один из районов ковчега, где мы можем спрятаться и немного освоиться с ситуацией.