Единственная для принца. Книга 3 (СИ) - Агатова Анна. Страница 12
Всё сложилось очень удачно: широкая лестница вверх, короткий, мало хоженый коридор и узкий проход на винтовую лестницу. Стражники немного отстали, растянувшись цепочкой. Стоило начать.
Чуть прикрыл глаза и всем существом потянулся к шедшему впереди принцу. Расслабился. Уловил ощущение растворяющихся рук и ног, и задержал его. А потом стал повторять жесты принца Вретенса: опора руки о перила, движение ноги, упирающейся на ступеньку, поворот головы.
Дыхание изменилось. Через мгновенье Зиад почувствовал, что и сердце бьётся по-другому, и в настроении появилась лёгкая меланхолия. Вот тогда господин посол и неплохой менталист стал в мыслях сплетать нужные вопросы. И чуть изменившимся голосом, с интонациями, немного похожими на интонации самого принца, тихо, едва слышно проговорил:
- Разрешите задать вам вопрос, ваше высочие.
- Да, конечно, - тот даже не обернулся.
- Когда ваш отец даст ответ на мой вопрос? И каков он будет?
- Когда - не знаю. Не думаю, что скоро. И будет он отрицательным. Не отдаст отец Тойво никому. Да и брат...
- Что брат? - напрягся Зиад.
- Не хочет отпускать.
- Почему? - тревога заполняла душу.
- Он... не совсем нормально к ней относится. Слишком привязан. Как болезнь.
- Он издевался над ней?
- И это тоже, - принц шёл вперёд. И Зиад не видел его лица. Но по голосу казалось, что Вретенсу больно об этом говорить.
Марун не мог точно оценить, правильно ли он понял объяснения принца: всё же Вретенс владел бенестари не идеально, а его всплески эмоций были настолько ничтожными, что их легко перекрывали опасения, настороженность и несильное, но явное ожидание неприятностей от охранников, что шли где-то позади.
- Что тогда будет со мной и маркизой Инвиато?
- Вы могли бы вернуться, если бы с вами прибыла Тойво, но пока... Вас вряд ли отпустят.
Лестница закончилась. И принц Вретенс сказал, распахивая дверь:
- Только поединок...
Зиад напряжённо прислушивался к словам и эмоциям, делая шаг в библиотеку. Поединок? Какой поединок?! О чём он?
Но взметнувшаяся из-под сапога Вретенса пыль и яркие солнечные столбы света защекотали в носу, и господин посол неожиданно чихнул. Это было ошибкой! Отстроиться от принца нужно было плавно, а не рывком, хотя время было самое удачное - позади слышалось звучное, словно кузнечные мехи, дыхание стражников, что уже стояли на пороге библиотеки.
Плохо вот так резко прерывать контакт. Тот, к кому подстраивается менталист, ничего не замечает, а вот сам любопытный... Именно поэтому вопрос второго принца стал неожиданностью для дезориентированного Зиада:
- Правда ли, что в Бенестарии все люди — маги?
Зиад состроил удивлённое лицо, пытаясь отвоевать себе хоть небольшую паузу, чтобы не сболтнуть случайно чего-нибудь лишнего.
Но и тянуть было нельзя, хотя хотелось не подыскивать ответ, а продолжать спрашивать. Какой поединок? О чём вообще речь? Как это узнать? У кого?
- Маги? - повторил Зиад последнее, что уловил в вопросе. Пытаясь унять звон в голове.
Но теперь принц взял инициативу в свои руки и вопросы задавал уже он:
- Да, пыльно здесь. Господин посол, - Вретенс с доброй улыбкой развернулся к нему, - не могли бы вы прибрать здесь?
Господин посол споткнулся на ровном месте. У него ещё оставалось слишком много непонятного, в голове ещё мелькало и позванивало от внезапно оборванной подстройки, загадочные слова о поединке ещё звучали в ушах, и вдруг - убрать? Зиад удивлённо уставился на второго принца. Тот неопределённо покрутил кистью правой руки.
- Магией. Я об этом, - пояснил с ещё более мягкой и располагающей улыбкой.
Вот оно что! Им нужна информация о способностях Зиада. И господин посол тут же не менее дружелюбно улыбнулся и с готовностью, как делает любой, привыкший это делать между прочим, призывал магию. С большого пальца сорвалась искра и... рассыпалась блестящим песком, даже не долетев до пола. Зиад мгновенно перестал улыбаться, кровь отлила от лица. Он прикрыл глаза, замер на мгновенье и замкнулся — сложил на груди руки и уставился в распахнутое окно.
Это было вопиющим нарушением этикета, но через два удара сердца он справился с собой и вновь повернулся к принцу, вежливо, хоть и сдержанно улыбаясь; руки спрятал за спину. С той стороны стояли стражники, загораживая вход в библиотеку и именно они заметили, что пальцы господина посла немного дрожат, и понимающе переглянулись.
«Докажите, что вы плохой маг!» - требовательный голос Перлы шипел в голове у Зиада. Доказал или нет? Поверили? Да или нет?
Кажется, кое-какое впечатление произвести удалось - взгляд принца стал огорчённым.
- Нет? - спросил он с надеждой.
- Увы, - с горечью произнёс господин посол и вновь отвёл взгляд. За окном ничего, кроме яркого белого неба не было видно, но он уставился туда так, будто боялся пропустить что-то важное.
- Жаль. Очень жаль. Мне это очень интересно. Как так получается, господин посол? - поинтересовался Вретенс, подошёл как раз к тому окну, куда смотрел его собеседник, и распахнул его. Морозный воздух взметнул ещё один клуб пыли, и Зиад снова чихнул.
- Простите, ваше высочие, - пробормотал он в белый носовой платок. - Это пыль.
- Я о другом, - принц прошёл к ближайшему шкафу и раскрыл створки. - Что бы вам показать?
- Наверное, что-то с картинками, - предложил Зиад, укладывая платок за отворот рукава. - Прочитать я всё равно не смогу.
Принц ходил вдоль шкафов, таких массивных, будто их выточили из единого куска дерева, и доставал то один, то другой тяжёлый том.
Это были в основном сказки. Принц улыбался им, как старым знакомым, гладил обложки, прежде, чем подать господину послу.
- В детстве их нам читал самый первый ментор, давал посмотреть картинки, и я очень грустил о том, что рисунков так мало. Но сказки все были про магов и волшебников, а у нас их мало. Расскажите про магию. Как так у вас это получается?
Принц настойчиво возвращался к теме магии. Ну что ж, стоит ему кое-что рассказать. Новая книга открылась на иллюстрации, выполненной с невероятным мастерством: белый пушистый дракон превращался в юношу.
- У меня-то как раз и не получается, - Зиад угрюмо поджал губы, проводя пальцем по нарисованному туловищу в том месте, где белый пух дракона сменялся человеческой кожей. - У вас здесь не заряжаются артефакты. А без них ничего не получается.
- Это да, не заряжаются, - слегка склонил голову второй принц, соглашаясь или, возможно, сочувствуя. - А сами вы не... можете?
Зиад вздохнул, стараясь не переиграть. Кто знает, насколько те слушатели, что у него сейчас были, могут чувствовать ложь?
- Мой отец владеет только родовой магией. Довольно сильной, - Зиад занял руки перелистыванием страниц старой книги, - а вот мать нам с братом искали именно по уровню магических способностей. Отец хотел, чтобы его наследник был магом не только с родовыми способностями.
Пальцы посла оглаживали каждую найденную картинку. Рисунки действительно были удивительны - очень яркие, несмотря на прошедшие десятки лет, подробные настолько, что хотелось над каждой сидеть и долго рассматривать все детали.
- Ваш отец подбирал себе жену со способностями к магии? - неподдельное удивление в словах принца Вретенса эхом отразилось в его эмоциях.
- Да. Только он не учёл, что наша мать родит двойню, - Зиад с подчёркнутым равнодушием рассматривал низкий потолок башни. «Мне и не жаль вовсе, подумаешь!» - говорил он всем своим видом. - Моему брату, который младше меня на несколько долгих мгновений, передались материнские способности. Он сильный маг. А мне... Мне - жалкие крупицы, позволяющие лишь пользоваться накопителями.
Вретенс двинул бровями, и Зиад уловил в его эмоциях тонкую нотку сочувствия.
- Понимаю. А хотите, я покажу вам самые старые свитки, ещё тех времён, когда письменность была в самом зачаточном состоянии?