Право истинной невесты (СИ) - Силаева Ольга. Страница 12
Я вздрогнула. Так это Альто открыл секрет амулетов? Это ему мы обязаны тем, что наши цитадели разорили этой ночью?
- Если ты считаешь, что тяжелейшей травмой головы можно наслаждаться, мы с тобой явно не сходимся во мнениях, - сухо сказал Альто. - Вам пора, господа.
Когда мужчины встали, я бесшумно выдохнула с облегчением.
- Главное мы обсудили, - произнёс Энцио. - Нарисс, если понадобится помощь в поисках твоей невесты, дай знать. Правда, заставить её слушаться будет ой как непросто.
Но Нарисс лишь засмеялся:
- Не стоит беспокоиться, Энцио: я сумею надеть на неё ошейник. Очень красивый, в тон её голубому плащу. Ей понравится.
Меня передёрнуло от отвращения. И тут тяжёлая коробка, на которую я опиралась, скользнула под моей ладонью от внезапного движения и медленно начала накреняться. Ещё чуть-чуть, и она рухнет.
Я бросилась к ней и обхватила двумя руками, изо всех сил удерживая на месте, но пирамида уже зашаталась. Ещё немного, и мне будет её не удержать.
- Что ж, удачи и детишек побольше, Нарисс, - донёсся до меня ленивый голос Альто словно издалека. - Но я бы на твоём месте не стал рассчитывать, что всё пройдёт гладко. Не зря же твою невесту зовут снежной принцессой. Может, в её прошлом всё ещё бушует вьюга?
Нарисс коротко рассмеялся:
- Её прошлое закончилось, поверь. А её будущее - я.
- Известный укротитель невест, я вижу, - хмыкнул Альто.
- Как я буду её укрощать - дело моё, а не твоего чересчур любопытного носа, - голос Нарисса сделался ниже, и в нём появились тёмные, угрожающие нотки. - Я знаю твою привычку тянуться ко всему, что плохо лежит. Кора Равьер - моя, и заруби себе это на носу.
Коробка всё-таки оказалась слишком тяжёлой. Я не выдержала и со стуком рухнула на колени, продолжая удерживать пирамиду из ящиков. И зажмурилась от ужаса. Сейчас меня обнаружат, и...
Но мне повезло: одновременно двери библиотеки с грохотом раскрылись, и звук моего падения потерялся на их фоне.
Я перевела дух. И впрямь повезло. Ещё чуть-чуть, и меня обнаружили бы.
Я аккуратно поставила коробку на пол, стараясь не издать ни звука. Голоса в холле к этому времени затихли, и я осторожно выглянула из-за двери в пустой зал библиотеки.
- Куда-то собираешься? - раздался знакомый голос.
Я застыла.
Альто стоял в дверях, опираясь на дверной косяк и небрежно скрестив руки на груди.
- Как ты догадался, что я здесь?
Альто лишь усмехнулся:
- Это мой дом, моя библиотека и мои коробки с книгами, которые мне пришлось спешно украсть из цитадели собственного клана. Когда их роняют, я, знаешь ли, беспокоюсь.
- Но ты меня не выдал, - еле слышно произнесла я.
- Считай, что мне стало интересно. Кроме того, у меня были причины, чтобы ты услышала этот разговор.
- Какие?
Альто окинул меня задумчивым взглядом.
- Помнишь, я предлагал тебе работу? - негромко спросил он. - Время настало.
Я чуть не попятилась от изумления.
- Ч-что? Какую ещё работу?
- Сблизиться с одним крайне неприятным мне типом, - бесстрастно сказал Альто. -Аккуратно выведать с моей помощью, где он хранит свой амулет, а потом уничтожить этот амулет или украсть. Тогда он окажется в твоей полной власти. Вопросы?
Я потеряла дар речи.
- Ты... ты с ума сошёл? - наконец выдавила я. - Меня ищет Нарисс Прето, ты сам слышал! Я его невеста!
- Забыл уточнить, - легко сказал Альто. - Речь именно о нём.
Я с размаху рухнула на стул, оторопело глядя на Альто.
- Да ты с ума сошёл! - сквозь зубы произнесла я.
- Напротив, я куда разумнее тебя, - прохладно произнёс Альто. - Ты внимательно слушала наш разговор? И меры, которые твой жених предлагал, чтобы «поставить риний на место»?
Аргументы Нарисса действительно звучали чудовищно. Но Альто-то собирался его предать! Причём предать, используя меня!
- А разве ты не поддерживаешь эти меры? - прямо спросила я. - Насколько я помню, Нариссу ты не возражал!
Альто вздохнул:
- Ты плохо понимаешь ситуацию. Сейчас существуют две позиции: умеренная и радикальная. Наша, умеренная, предлагает оставить риниям большую часть прав, дать им свободу, позволить им делать карьеру и выходить замуж. Лишь проследить, чтобы они не пытались использовать свою силу налево и направо. Ограничения будут строгие, но с ними вполне можно жить.
Спасибо большое, - пробормотала я. - Мы счастливы и благодарны.
- А стоило бы быть, - произнёс Альто резче. - Потому что Нарисс выступает за то, чтобы запереть вас и использовать лишь в качестве развлечения. А особо опасных - тихо уничтожить. Можешь представить себе, в каких условиях будут жить девочки из твоего клана, которые попадутся ему в руки? Ты вообще его слушала?
Меня пробрала дрожь. Я начала понимать.
- Но это же кошмар, - хрипло сказала я. - Кто выступит на его стороне?
- О, поверь, есть кому. К счастью, это не очень популярный вариант. У Нарисса есть сторонники, но если он будет обезврежен, они склонятся к умеренной позиции. Но...
- Но?
- Времени у нас мало, - просто сказал Альто. - Потому что твой Нарисс зря времени терять не будет.
- Но в чём твоя выгода? Дамир сказал, что ты ненавидишь риний не меньше, чем Нарисс. Какое тебе дело до девочек? Разве тебе не плевать на них? На меня?
- Мне.
Альто осёкся. Окинул меня странным взглядом. Открыл рот, словно собрался что-то сказать, и с усмешкой покачал головой, будто останавливая себя в последний момент.
- Язык мой - враг мой, - пробормотал он. - Прямо хоть дневник начинай вести и сжигай его после каждой записи, честное слово.
- Я бы почитала, - невольно вырвалось у меня.
Альто лишь хмыкнул. А потом лицо его резко замкнулось.
- Если Нарисс Прето начнёт агрессивно продвигать свои идеи, нас ждут крайне неспокойные времена, - сухо сказал он. - Возможно, даже гражданская война. Экономика полетит в никуда, а мне нравится богатая Ларетта. Мне нравится, когда ничто не мешает бизнесу. Я предпочитаю выживать, а не воевать, и мне нравится приземляться на ноги, а не лететь в бездну.
- То есть тебе и впрямь плевать на наши права? - неверяще спросила я. - Дело только в доходах? Тебе нужны власть, деньги и высокие курсы акций?
- Совершенно верно, - холодно подтвердил Альто. - Экономика следует за политикой, а политика Нарисса Прето мне совершенно не нравится. Ты должна любой ценой содрать с него амулет и заморочить голову своими чарами. Ты высшая инициированная риния, так что твоей смекалки, моей помощи и пары поцелуев должно хватить, верно? Сделай это. Ради блага клана, сестёр, мира, ванильного мороженого. причину подбери сама, только убери его с моей дороги.
План и впрямь был весьма соблазнителен. Если бы я на самом деле была высшей инициированной ринией, я не колебалась бы.
Вот только я так и не прошла инициацию. И силы ринии во мне не было.
- Мне... нужно подумать над твоим предложением.
Альто поднял палец:
- О нет. У тебя нет выбора. Потому что я выдам тебя твоему драгоценному жениху так или иначе. И учти, моя помощь тебе понадобится, так что бери, пока предлагаю.
Я возмущённо выдохнула:
- Ты.
- Именно. Или ты работаешь на меня, или ты сама по себе во власти Нарисса и тебя ждёт много всего интересного. Поверь, нежным и очаровательным ты его точно не назовёшь.
На лице Альто не было ни капли раскаяния или вины. Но мне вдруг показалось, что там, в глубине, куда было не добраться обычными словами и вопросами, была боль.
И, кажется, я догадывалась какая.
- Лорена мертва, - тихо сказала я. - Не знаю, сочувствовать тебе или нет и хочешь ли ты сочувствия. Но если тебе больно, если для тебя это всё же является потерей. я понимаю.
Альто покачал головой:
- Я не хочу говорить об этом.
- Совсем?
Его взгляд ясно говорил: совсем.
- Вернёмся к тебе и к Нариссу Прето, - коротко сказал он.
Я тяжело вздохнула. Вот уж к чему я возвращаться совсем не хотела. И аргументы у меня заканчивались.