Брачные контракты (СИ) - Ром Полина. Страница 61
Книга долго хранилась в лавке, в ней не хватало трех или четырех страниц, потому и цена была вполне скромной. Зато она пропахла пряностями и приключениями.
Дома, вечером, я пораньше ушла к себе и погрузилась в чтение. Меня не смутил даже несколько архаичный слог повествования. Возможно, автор и не был великим писателем, зато рассказывал он так, что хотелось верить в каждое слово. Похоже, предок семьи кирусов Лерго лично принимал участие во всех этих историях. Слишком уж натуралистичны были и описания голода на одном из судов и бой с вооруженными луками и стрелами местными воинами-аникаро. Спать я легла далеко за полночь.
А утром меня снова ждали пирожные и шесть толковых работников, которые старательно упражнялись каждый в своем деле. С конфетами все обстояло просто отлично. Там, главное, было выдерживать технологии и не отходить далеко от рецептуры. Сложнее было с кондитерами. Тут поможет только время и опыт. Зато простой, не глазированный зефир, уже вполне можно ставить на поток.
В целом дела шли совсем неплохо. Я заказала некое подобие промышленного миксера. Выглядело это нагромождение зубчатых колес весьма внушительно, а работать на нём мог только крепкий здоровый мужик, но для такой работы – крутить ручку – не нужна была особая квалификация, только сила и здоровье. Потому и с наймом человека на это место проблем не было.
Всё шло не просто по плану, всё шло даже немного лучше.
На юбилей архауса я придумала сделать торт на тему моря. Зеленоватые и голубые тона крема, розовые и золотистые морские звезды и коньки, «водопад» с белой сливочной «пеной», сквозь мармеладную «воду» просвечивали разноцветные камушки...
Кирус Террино приехал за мной и кир Армой в назначенное время и восхищенно порозовел, отпуская мне комплимент:
– Кир Стефания! Вы выглядите совершенно потрясающе!
Надеюсь, что так и было. В тон к торту мое платье было нежно-бирюзового цвета, вполне закрытое, но из тонкой, возможно, несколько даже легкомысленной по местным меркам ткани. Два слоя полупрозрачного шифона не позволяли рассмотреть что либо, зато давали потрясающий муаровый эффект. Казалось, что по мне струится вода, оттенённая солнечными бликами. Из украшений - только небольшие сапфировые серёжки.
Тем солиднее и строже смотрелась рядом со мной кир Арма. Густо-синий бархат, заложенный крупными складками, белоснежные воротник и манжет, и золотая брошка-парусник, скрепляющая пену кружев под горлом.
Безусловно, вместе мы составляли весьма эффектную пару. Местный бомонд рассматривал нас с интересом, но слегка отстранённо, пожалуй, несколько нервно отреагировали юные киры, одетые в ткани с крупным рисунком и массивной отделкой бахромой, тяжелыми бантами, золотыми шнурами и парчовыми вставками – вроде бы, я смотрелась на их фоне бедновато, но – воздушно и необычно.
После того, как на юбилее архауса, под охи и ахи гостей, под аплодисменты необыкновенному лакомству-украшению, к столу вынесли громадный трёхярусный торт, интерес среди гостей ко мне повысился. Особенно усердствовал, стараясь произвести впечатление, кирус Баттино, сорокалетний вдовец, торгующий с оптовых складов пряностями и сахаром.
Хотя, тридцатидвухлетний кирус Парсо всеми силами старался оттеснить его, гордо выпячивая тощую, как у цыпленка, грудь. Он не был женат, как по секрету сообщила мне кир Арма, и торговых складов у него было больше, чем у конкурента. Кирус заводил умные разговоры про успешные операции с товарами, даже, под большим секретом поведал, что собирается выкупить место под ещё один склад.
Спас меня от этого занудства надёжный, как точный бухгалтерский отчёт, кирус Террино. Со словами:
– Кир Стефания, прошу вас, расскажите мне, как обстоят дела с новыми ягодами у вас в рейте – он подхватил меня и кир Арму под руки и утащил пробовать торт.
За это я удостоилась фырканья в спину от моложавой пухленькой кир Цирцо в тяжёлом золотом ожерелье. Возможно, она тоже сладкоежка?
На танцы мы не остались, но архаус счел необходимым лично поблагодарить меня:
– Просто потрясающий подарок, кир Стефания! Никогда не видел ничего подобного! – и даже светски чмокнуть ручки мне и кир Арме, прощаясь с нами.
Многие киры, и юные, и не слишком, отметили этот момент слегка нахмурившись.
Кирус Террино, который сопровождал нас и по окончании вечера, завёз меня с компаньонкой домой. Зевающая Сета помогла мне раздеться и, уже уходя, сказала:
– Там в зале ман Сона вам велела чай оставить, так я закутала, ежели вдруг захотите.
В зале я столкнулась с кир Армой, которая так же решила выпить чашку чаю на ночь. Мы полдня провели на ногах, обе очень устали и молча сидели, глядя на дотлевающие в камине поленья.
Кир Арма заговорила как-то очень неожиданно, так, что я вздрогнула от её слов:
– Когда я жила с мужем на Островах, я просто мечтала выпить не местный фруктовый чай, а вот такой, самый простой, с естественным терпковатым ароматом. А сейчас больше всего хочу попробовать тот, с неповторимым фруктовым вкусом, пряный и необычный. Похоже, человек никогда не бывает доволен тем, что у него есть...
Она немного помолчала.
- Но знаете, кир Стефания, на самом деле это – прекрасно! Именно так, из какого-то жадного любопытства люди идут вперед, открывают новые земли и растения, показывают миру все чудеса, созданные для нас Всевышним и учатся ими пользоваться. Я прожила хорошую жизнь и сейчас могу сказать – жить мне было очень интересно. Всегда. Даже когда страшно – всё равно интересно.
Признаться, я слегка оторопела. Мирная, ухоженная и беспомощная кир Арма – путешествовала с мужем?! Жила на Островах Орейго, где узкоглазые желтокожие жители выращивают кафт и какао, где часто вспыхивают битвы между отдельными кланами за скот и жизненное пространство, откуда везут пряности и потрясающей красоты и тонкости хлопковые ткани?
Не так и много сведений об этих островах, торговля с ними налажена всего лет десять назад. А до этого их посещали только корабли-одиночки, с самыми бесстрашными и беспокойными капитанами.
Там довольно сложный рельеф дна, не к каждому из островов можно подплыть. Получается, кир Арма была там тогда, когда о регулярной торговле никто ещё и не слышал?!
Я вцепилась в неё, как клещ, и проговорили мы почти до утра. Рассказ её произвел на меня потрясающее впечатление!
– Ну, что-то я разболталась... А пора бы уже ложится спать. Доброй вам ночи, кир Стефания...
– Да уж, боюсь, я слишком утомила вас расспросами. Но я очень-очень благодарна вам за рассказ! Это просто потрясающе, столько всего успеть увидеть!
Как обычно, осенив меня на ночь святым знаком, кир Арма улыбнулась и ушла.
Утром меня разбудила перепуганная Сета. За ее плечом стояла Руза, горничная кир Армы, размазывая по лицу слёзы и тихонько, словно боясь нашуметь, всхлипывая.
– Кир Арма ушла к Всевышнему...
Глава 59
Смерть кир Армы выбила меня из колеи...
Нельзя сказать, что она стала частью моей души, но уверенно шла к этому. По складу характера она, все же, была мне ближе, чем кто-либо. Даже кир Лисса, которую я любила и которой доверяла, как самой себе, понимала меня меньше этой женщины. И тут – нелепая, странная смерть...
Целый день я проревела, отменив все уроки.
Приходили распорядитель из кондитерского отдела. Кир Орно сообщил, что поступает огромное количество заказов на торты, на ближайшую седьмицу и уточнял, принимать ли их. Успеем ли мы справится?
Я сказала, что в эту неделю никакие заказы брать не нужно, отмените все. Может это и не слишком правильно, но мне было совершенно наплевать на потерю денег. Мода не пройдет за один день, а мне слишком тошно сейчас.
Я жалела только, что мало узнала о её жизни, о её приключениях, которые так необыкновенны для высокородной кир.
Никогда раньше она не рассказывала о себе так много, хотя, начиная с её первого совета мне: «Просто выдохните, кир Стефания» и кончая всеми мелочами, которые она ухитрялась предусмотреть, кир Арма несла в мою жизнь порядок, логику и житейскую мудрость.