Муж поневоле (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер". Страница 49
— Древних? — удивленно переспросил я.
— Да, — Ниике кивнула, рефлекторно поправила платок прикрывающий лицо, — последние захоронения здесь были не меньше пятидесяти тысяч лет назад, ещё в ту эпоху, когда миром правили боги.
— Значит твои друзья нашли это место?
— Нет, — она качнула головой, — скорее оно нас нашло. Мы чем-то заинтересовали местных хозяев и они пустили нас сюда.
Направив верблюдов вглубь кладбища, проезжая мимо каменных плит, я силился разглядеть на них хоть что-то, что напоминало бы про жителей столь давней эпохи, но время, ветры и песок сделали своё дело, ни оставив ни единого изображения, ни строчки, ни буквы — только источенный камень.
— Хочешь сказать, — вновь поравнялся я с задумчиво покачивающейся на верблюде девушкой, — что некроманты тут с давних времён? А как же маги древних? Они, насколько знаю, ни некромантов ни ведьм с демонологами не жаловали? Неужели как-то договорились?
Но Ниике лишь слабо улыбнулась, ответив, — Те, кто смог укрыться даже от взора богов, что им какие-то маги, пусть даже древние. Сюда невозможно попасть без разрешения. Эта часть пустыни давно уже вне рамок нашего мира, здесь безраздельно правит Смерть и только она.
Еще раз оглядевшись, я не заметил разницы с той пустыней, что сопровождала нас весь путь от Тардана. Такой же песок, такая же жара, поделился сомнением, — Что-то я не заметил разницы. Да и границы никакой не видно было.
— Потому что я с вами. Это место меня помнит. Без меня вы бы сколько ни ехали видели бы одну пустыню. Запомни, муж мой, смерть приходит всегда незаметно.
— Не слишком обнадёживающе звучит, — хмыкнул я, стараясь отогнать легкое чувство тревоги, а на душе стало как-то не по себе.
— Не бойся, — вновь ладонь Ниике на секунду легла поверх моей, — ничего плохого здесь с нами не произойдет.
Чем дальше мы продвигались вглубь кладбища, тем более старыми становились захоронения и всё меньше от них оставалось следов, кое где и вовсе из песка торчали одни огрызки, а затем, внезапно всё изменилось.
— Смотрите, — воскликнул Калим, показывая куда-то вперед, привставая в седле, а впереди, словно по мановению волшебной палочки из дрожащего марева выступил приземистый и тёмный, циклопических размеров зиккурат, словно чёрная клякса расплывшийся перед нашим взором на фоне светлого песка окружавшего его.
— Нас ждут, — уверенно произнесла Ниике и хлестнула верблюда, заставляя того ускориться.
Сооружение было действительно огромным, разделенное на три широкие террасы, оно всё выше и выше вздымалось в небо, по мере нашего приближения. А затем, перед нами, в основании самой первой террасы, прорезались почти слившиеся с камнем по цвету, массивные ворота, высотой в пару человеческих ростов.
Уже вблизи внезапно открылось, что сложенные из темного камня стены не были настолько крепки и неприступны как казалось. То тут то там глаз подмечал неровности по краям наспех заделанных дыр, выбоины и потеки, словно в этих местах камень подвергался воздействию сверхвысоких температур. А затем и вовсе, я различил неровную косую линию, что делила вторую и третью террасы на более темную и более светлую часть, несомненный след тотального разрушения значительной части огромной постройки.
Тоже подметил и верный воин Ниике, к сожалению уже не мой а её бессменный начальник стражи, выдохнув, — Что за сила атаковала эти стены?
— Гнев истинного бога, — неожиданно произнес ровный и безжизненный голос за нашими спинами, заставив стремительно обернуться.
— Здравствуй, мастер Варинн, — произнесла тут же моя жена, соскакивая с верблюда и замирая с легким поклоном, а фигура в бесформенном балахоне, с длинным посохом в руках, чью голову накрывал глубокий и тёмный капюшон, медленно и словно бы со скрипом поклонилась в ответ, и махнула рукой в сторону врат, что неспешно и совершенно бесшумно раскрылись.
— Добро пожаловать в обитель Смерти, путники, — вновь произнесла замогильным голосом фигура, но неожиданно Ниике рассмеялась и подбежав, сдернула капюшон с головы неизвестного, оказавшегося, внезапно, не личем каким-нибудь, а вполне живым на вид мужчиной с аккуратной бородкой и смеющимися глазами.
— Принцесса, — укорил её тот, — испортили такую хорошую шутку.
— Ты даже не некромант, Варрин.
— Да, я всего-лишь скромный мастер земли, — мужчина повернулся в нашу сторону, оценивающе разглядывая. — Так, ну твоего сурового начальника стражи я помню, а кто вот этот воин, что так недобро поглядывает на меня и девушка за ним?
— Муж, — ответил я сам, перехватывая инициативу у не успевшей открыть рот Ниике, — адепт проклятий, инквизитор и комиссар. — Перекинув ногу, соскользнул на песок, подошел ближе, положив ладонь на эфес, так что всем стало видно моё кольцо, — А девушку зовут Алла и она моя ученица.
— Муж? — слегка удивленно произнес тот, взглянув на наследницу султанского престола.
— Многое произошло, — уклончиво ответила та.
— Сагир не слишком обрадуется.
— У Сагира слишком большая фантазия, я не раз ему об этом говорила.
— И всё же…
— Кто такой Сагир? — вклинился я в малопонятный разговор.
Мастер земли замолк, задумчиво посмотрел на меня, затем, неопределенно дернув плечом, ответил с легким хмыком, — Это наш лидер, мастер воздуха и давно и безнадежно влюбленный в принцессу человек.
— Варрин! — возмущенно воскликнула Ниике, сжав кулачки и опасно сощурившись.
— Если он, — маг кивнул на меня, — действительно твой муж, пусть он такие вещи узнает заранее. Я не очень хочу, чтобы из-за какого-нибудь неосторожного взгляда или слова они устроили тут бурное выяснение отношений. На шум может явиться хозяйка и тогда весело будет всем. Поэтому мой тебе совет, расскажи всё сама, чтобы потом не было недопонимания.
В общем, пока мы шагали по длинному коридору идущему этакой квадратной спиралью внутри цитадели некромантов, я услышал ещё одну занимательную историю относительно бурного прошлого моей дражайшей супруги.
Тот кусочек, про посещение заброшенного командного пункта древних, что я изначально узнал от Калима, был только малой частью похождений бравой компании молодых и перспективных магов султаната, не согласных жить в строгих рамках правил установленных гномами. Были они молоды, горячи и весьма охочи до древних знаний. Но обо всем по порядку.
Этот самый Сагир, был молодым преподавателем Кайратской академии магии. Да, тут такая тоже есть, в общем-то делегация учеников была именно от них к нам. Единственное отличие, что специальностей поменьше да уровень обучения пожиже. Хотя тут возможно во мне некоторый великоимперский шовинизм говорил, что всё наше хорошее, а всё не наше, соответственно, плохое.
Но о Сагире. Был он преподаватель молодой, увлекающийся и не чем-нибудь, а древними знаниями, запретными, естественно. И сколотил сей молодчик не что-нибудь, а самый настоящий тайный кружок по интересам среди таких же молодых преподавателей и студентов.
И, что характерно, мимо поступившей на первый курс дочери султана тоже не прошел, хотя её прямое родство с султаном и скрывалось, но молодой преподаватель, похоже, на студентку с таким же как у него хорошим даром в магии воздуха, и мастера в перспективе, попросту запал.
Этот момент Ниике в рассказе постаралась обойти, но я всё и так понял. И хоть винить в чувствах его было глупо, некоторый укол ревности я испытал. Впрочем и сама моя супруга явно не была в восторге от излишней привязанности Сагира к ней. Хоть она и разделяла его идеи и устремления, ответной страстью к нему не пылала.
Ну а дальше, за несколько лет, этот их кружок успел нарыть упоминания о нескольких местах, где можно поискать древности и последнее было как раз об этой обители некромантов, в которую их неожиданно пустили.
Впереди забрезжил неяркий свет и мы вышли из коридора в большое прямоугольное помещение, с горящими в настенных гнездах факелами. И первое, что сразу бросилось в глаза, это барельефы. Все стены были покрыты ими от пола и до потолка.