Некробудни. Смерть — не оправдание (СИ) - Огинская Купава. Страница 33

И было такое жуткое ощущение, что оно мне теперь и не светит больше.

***

Оставлять Ашера на Согха было неспокойно, но мне нужно было вернуться в дом Бехар, чтобы принять душ и переодеться во что-нибудь приличное. Пока Ашер занимался тем же самым в доме градоправителя.

Прокравшись в прихожую и аккуратно закрыв за собой дверь, я встала на пороге, прислушиваясь к умиротворяющей тишине. Никто не терзал пианино и не пил чай в гостиной. Взбежав по лестнице, я быстрым шагом направилась в свою комнату, когда прямо передо мной резко распахнулась дверь.

Я отшатнулась, спасая свой нос, и встретилась взглядом с выглянувшей Летицией.

Увидев меня, она мгновенно преобразилась. Побагровела, часто задышала, не в силах совладать с чувствами, и выпалила:

— Распутница! — Быстро ощупала меня глазами и неохотно добавила: — Тебе очень идет.

Не до конца понимая ситуацию, я на всякий случай сделала шаг назад и уточнила:

— То есть я больше не могильная плесень? Можно считать, что меня повысили?

Ответа не получила и по стене обошла пыхтящую Летицию. Я была не в том состоянии, чтобы отбиваться от истеричных барышень, и очень легко могла случайно ей навредить. Летиция не Бетси, она не тренированная убийца, а просто несчастная дочь своей предприимчивой матери.

Обогнув Летицию, я остановилась около своей комнаты, разглядывая раненые обои. В конце коридора окно уже заменили, как, вероятно, и в моей комнате, но пострадавшие обои остались на месте.

— Матушка сказала, что у нее нет подходящих. Их заменят, когда она найдет достойный вариант, — произнесла Летиция, заметив мой интерес.

— О… ясно.

Я проскользнула в свою комнату, но дверь закрыть не успела. Следом просочилась Летиция, встала на пороге, глядя на меня исподлобья.

В голове мелькнула мысль, что я могла, наверное, ее недооценить. Они с Бетси много общались, может, Летиция тоже опасна, а вся эта наивность и трепетность — напускное. Может, она так же изображала послушную дочь и приличную девушку, как Согх притворялся добродушным градоправителем, просто у нее лучше получалось. Может, Бехар заставила ее охотиться на Согха не потому, что он завидный жених, но из-за его статуса. Может, им просто нужен свой ручной градоправитель.

Мысли проносились в голове с лихорадочной быстротой. Я думала о том, какая я неосторожная и невнимательная. Что, кажется, дом могут ждать бо?льшие повреждения, чем уже случились.

И начала собирать атакующее плетение.

А Летиция вдохнула, выдохнула и всхлипнула.

— Матушка говорит, что из-за тебя я могу потерять перспективного жениха. Что я безынициативная и ничего в жизни не добьюсь.

— А?

— Это нечестная борьба. Потому что ты распущенная и бесстыдная, а я не такая!

— Какая-какая я? — ошалело переспросила я, не веря в услышанное. Меня называли нелюдимой, мрачной, даже неприятной, но чтобы бесстыдной…

— Ты имела наглость ночевать в доме неженатого мужчины. И никто не знает, чем вы там занимались!

— Летиция, хочу тебе напомнить, что ночью на меня напали. И спать в своей комнате я не могла из-за выбитого окна.

— Ты могла бы занять комнату Бетси… — Она запнулась и потупилась, нервно покусывая ноготь на большом пальце. Не только про то, что я к Согху ночевать ушла, но и про Бетси Летиция уже все знала. — А если тебе было страшно, то попросилась бы переночевать к кому-нибудь из девочек. Тебя бы обязательно пустили, я знаю! Я бы точно пустила. Но вместо этого ты решила провести ночь с мужчиной!

Голос ее дрожал, когда она произнесла последнюю фразу.

— Что ж, — я шагнула к ней, и Летиция невольно вздрогнула, — давай посмотрим. На меня совершили нападение именно в этом доме и едва не убили. Могла ли я чувствовать себя здесь в безопасности? Разумеется, нет. Могла ли я быть уверена в том, что Бетси не вернется, чтобы закончить начатое? Определенно, нет. Могла ли я напроситься на ночевку к кому-то из девушек, сознательно подвергая их опасности? Не настолько я безжалостная, если честно.

— И поэтому ты решила подвергнуть опасности господина Согха?

Я не стала говорить о том, что он сам вызвался и был достаточно настойчив. И что наш добренький градоправитель сам еще как опасен. Я просто улыбнулась и сделала еще три быстрых шага к Летиции.

Она, испугавшись и моей улыбки, и моего стремительного приближения, отпрянула назад и врезалась спиной в стену. У ее левого уха темнели две дырочки — места, куда ночью попали иглы.

— Ты… ты… ты… — Она задыхалась от гнева.

— Должна привести себя в порядок, — сказала я, закрывая дверь и развеивая не пригодившееся атакующее заклинание. Напрасно призванная магия в недовольстве покалывала кончики пальцев, растворяясь в воздухе.

Каждый новый день приближал меня к переезду в новый домик кладбищенского сторожа, но ожидание уже становилось просто невыносимым.

Я едва успела скинуть на постель пальто и выбрать свежую одежду, когда в дверь постучали. Резко и сильно.

Кто это, я догадалась раньше, чем открыла и увидела стучавшего.

— Добрый день, госпожа Бехар, — проговорила я миролюбиво, бросив быстрый взгляд на прячущуюся за матерью Летицию.

Выдала меня… приличная такая.

— Я надеюсь, позор этой ночи больше не повторится и вы не позволите себе впредь быть настолько легкомысленной, — строго произнесла Бехар, проигнорировав мою вежливость. — В противном случае это может негативно отразиться на моем доме.

— Это как? — не поняла я.

— Недопустимо, чтобы среди воспитанных девушек имелась та, что готова без стеснения остаться наедине с посторонним мужчиной. Ночью! Я не желаю стать темой для сплетен.

Летиция за ее спиной согласно кивала.

— Вам не о чем переживать, — пообещала я, — мне больше нет нужды ночевать у градоправителя.

Да и возможности тоже такой нет, гостевая спальня уже надежно занята Ашером.

— Если о вас и вашем доме начнут сплетничать, то лишь потому, что здесь произойдет убийство одной квартирантки. Но это случится совсем не по моей вине. Я, знаете ли, умереть не стремлюсь.

Бехар замерла в удивлении, непонимающе глядя на меня. Вчерашнее нападение Бетси и ее спешный побег она приняла за вышедшую из-под контроля ссору и, вероятно, винила во всем меня.

Не могла домовладелица принять то, что под ее крышей жила настоящая убийца.

— Простите, но у меня мало времени. Мне нужно привести себя в порядок и отправиться в канцелярию, — произнесла я, медленно закрывая дверь. Бехар этому никак не препятствовала.

Было слышно, как она тихо что-то обсуждает с Летицией, отдаляясь от моей комнаты в сторону лестницы.

Через неполную минуту, когда я пошла в ванную, под дверью меня никто не поджидал.

Еще через несколько минут с первого этажа раздались звуки музыки. Сегодня они были особенно ужасающими.

Глава 14. Пустые страхи

Несмотря на все свои планы и то, что я сказала Бехар, в канцелярию я не пошла. Вместо этого решительно направилась в дом Согха, порочить честь домовладелицы и всех ее квартиранток.

Мне необходимо было убедиться, что с Ашером все в порядке и что градоправитель ничего с ним не сделал, как только я ушла.

До дома Согха я добралась быстро — жил он всего через две улицы от Бехар, что снимало с него кое-какие подозрения. Неожиданное появление градоправителя в подворотне в мою первую встречу с преступниками теперь не выглядело странно. Он вполне мог возвращаться домой тем путем, это больше не казалось мне неубедительным предлогом для каких-нибудь злодеяний.

Жил Согх на третьем этаже. На знакомой двери из темного дерева поблескивал медью дверной молоточек в виде человеческой руки, удерживающей что-то круглое. Звук от него разнесся по всей лестничной площадке.

Через несколько секунд дверь открылась, и на меня в некотором недоумении воззрился Согх. Без жилета, в рубашке с закатанными рукавами. И выражение лица у него было весьма занимательным.

— Иса? Что-то случилось? — спросил он, пропуская меня внутрь.