Хозяйка драконьей таверны (СИ) - Геярова Ная. Страница 20
Мэр откланялся и направился к ожидающей его двуколке.
— Вы слышали, лорд Айк! — проговорила я возмущенно, когда та поехала по набережной.
— Что именно? — совершенно спокойно поинтересовался дракон. — Приглашение, конечно, слышал.
— Обо мне? Он пригласил и меня. Но с какой пошлой ухмылочкой. Это что намек, что мы с вами?.. — Не высказала до конца фразу, заметив с каким интересом вслушивается в наш разговор комиссар Рошрик.
— А, по-моему, все правильно, леди Фея. — Айк беззастенчиво погладил мою ладонь, отчего я покраснела еще сильнее. Да, что себе позволяют эти драконы? Один взглядом поедает, второй за ручку гладит. Хотя ручку то я не убрала. Потому как от прикосновения лорда Айка по коже шло тепло и отзывалось внутри приятными волнами.
Инквизитор, не смотря на меня, продолжал.
— Судя по взгляду мэра, вы ему понравились. И если вы не желаете его дальнейших действий в вашу сторону, то, лучше всего, чтобы он считал, что за вами ухаживаю я. Вы не против?
Я открыла рот собираясь возмутиться, закрыла… Снова открыла.
— Перестаньте. — Осадил меня дракон. — На вас смотрят люди.
И тогда я окончательно рот захлопнула понимая правоту слов инквизитора. Уж лучше пусть думают, что за мной ухаживает лорд Айк. И от этой мысли, внутри стало совсем тепло-тепло, и даже чары довольно мурлыкнули, чего я от них вот никак не ожидала.
К таверне мы ехали в жесткой, закрытой карете комиссариата. Рошрик то и дело поднимал на меня взгляд и всматривался, потому отводил его в сторону, глядя в зарешеченное окно и о чем-то сосредоточенно размышлял.
А вот сержант наоборот разглядывал меня с любопытством. И даже улыбался. Ровно до те пор, пока лорд Айк не уставился на него немигающим пристальным взглядом. Хьют торопливо перевел свой интерес в сторону.
Так мы и ехали, каждый думая о своем.
— А кем вы леди Халли приходитесь, напомните? — Все-таки что-то решив, посмотрел на меня очередной раз комиссар.
— Племянница.
Я ощутила, как при моем ответе напрягся лорд-инквизитор, явно готовый если что отвести разговор в другую сторону.
Какая трогательная забота. И у меня она вызывала очень противоречивые чувства. С одной стороны, мне нравилось ощущения которые я испытывала рядом с драконом, с другой не покидал страх выдать себя, быть узнанной. Кто знает во что тогда выльется его забота.
— Не припомню у нее племянниц, — хмуро выдал Рошрик.
— Я приехала недавно. И еще не со всеми знакома.
— Недавно, — протянул комиссар с нескрываемым подозрением. — Откуда же, очень интересно знать? И что вас привело в драконью яму? Где ваши родители?
— Не слишком ли много вопросов к леди Фее? — перебил дракон.
— Это не вопрос это…
— Допрос, — холодно резанул Айк. — И я настоятельно рекомендую не устраивать его здесь. Леди Фея не подозреваемая. Вы могли бы это понять. Я не взял бы себе в помощницу, ту, которую подозреваю в троекратном похищении. И возможном убийстве.
Комиссар тут же оживился, перемещая все внимание на инквизитора.
— Вы думаете их всех убили?
— Я предполагаю. — Строго ответил инквизитор. — Как уже говорил, в нашем деле нужно руководствоваться фактами, а не домыслами. А факты таковы: никто из троих не вернулся, и не подал о себе хоть какой-то весточки. Выкупа за них не требуют. Вероятность убийства велика. — Он сузил глаза, не сводя их с комиссара. — Что первое в данном случае мы должны узнать?
— Что связывает этих троих, — подсказал сержант, не дожидаясь ответа Рошрика. — И буду честным, — добавил он. — Если изначально можно было предположить, что охота ведётся исключительно на драконов, то, узнав о похищении леди Халли, я теряюсь в догадках. Какая между ними связь?
Комиссар раздраженно глянул на сержанта, Хьют тут же смолк.
Рошрик удовлетворительно усмехнулся и продолжил уже сам:
— Но связь, видимо, присутствует.
Инквизитор кивнул:
— Узнаем ее и искать будет легче. Возможно, сможем предотвратить новые похищения.
— Вы думаете они продолжаться? — Поддался вперед комиссар.
— Считайте, это мои инквизиторский нюх, — выдал Айк.
Рошрик откинулся на жесткую спинку диванчика и сложил руки на груди. Больше он ничего не сказал.
Остальную дорогу мы ехали молча.
Из таверны комиссар и его помощник ушли сытые, довольные и не найдя никаких следов и фактов, способных хоть как-то придвинуть дело. Кроме тех самых тапочек одиноко стоящих у кровати Халли. Их Рошрик зачем-то забрал, предварительно упаковав в бумажный пакет.
Я тенью ходила за комиссаром с сержантом и инквизитором.
— Сюда она вышла… А вот здесь след потерялся. Я думаю, что работали зовом. И сам охотник находился вблизи, но скорее всего, ему знакомы методы сокрытия магического следа.
Рошрик на меня с раздражением смотрел. И если бы не находящийся рядом лорд Айк, не сдержался бы, и высказал что он думает о помощи леди в сыске. Но взгляд его то и дело соскальзывал на инквизитора, комиссар вздыхал, бормотал себе что-то под нос и направлялся далее.
— Сюда не стоит наступать, вдруг следы все же остались, — предупредила я, когда комиссар направился с аллейки в заборчику. Как раз туда, где ночью пропали последние нити темной магии. — Возможно, если воспользоваться более сильными заклинаниями по поиску, то…
— Для более сильных необходимы артефакты, леди, — сквозь зубы сказал мне Рошрик. — Город не выделяет средств на них, потому что за все время моей работы, это первый случай похищения.
— Третий, — напомнил инквизитор.
— Здесь пепел! — раздался голос сержанта, и мы все, позабыв о небольшой распри, направились к нему. У самого заборчика, была горстка черного пепла. Маленькая такая. Её бы и не заметить можно, но рядом находилась клумбочка и если ночью горстка выглядела как небольшой полу плоский камешек, то сейчас стало очевидно, это пепел.
— Не троньте! — Предупредил комиссар, опустившись на колени перед ним.
Инквизитор проигнорировал Рошрика и быстро глянул на меня. Я кивнула.
Он присел рядом с пеплом.
— Позвольте, — коснулся его пальцами. Понюхал их.
Встал, повернулся ко мне и покачал головой. Я запоздало вспомнила, что нюх у дракона после моего фееричного удара притупился.
Подошла, опустилась на колени и притронулась к пеплу. Тот под моими пальцами рассыпался.
— Ну что я говорил! — Воскликнул комиссар. — Не троньте! Леди Фея, я же просил!
— Это след нежити, — не слушая Рошрика, сказала я, растирая пепел на пальцах.
Комиссар перевел взгляд на них, пытаясь рассмотреть, с чего это я так решила.
— Откуда вы знаете?
— Это след нежити, — повторила, поднимаясь и оглядываясь.
Комиссар стал задумчив, сузил глаза оглядываясь и принюхиваясь. После чего указал на слегка примятую траву у заборчика, где угадывались еще черные пятна пепла.
— Судя по всему, темная тварь стояла там.
— Да, — согласилась я. — И это была очень древняя нежить. В смысле, давно помершая и сейчас поднятая. — Я вытерла пальцы о предложенный мне лордом Айком платочек. — Это не пепел, это труха, черная от древности. Кости рассыпаются. Этой нежити было очень много лет. Нестабильная плоть, хотя не думаю, что от плоти там хоть что-то осталось, скорее прогнившие кости. Но кроме того на неё давил груз заклинания сокрытия.
— С чего вы так решили? — Оглядываясь на меня, приподнял удивленно брови комиссар.
— В противно случае, мы бы сейчас уловили его магический след. А следа нет. Значит его нежить хорошо скрывали.
Рошрик вопросительно воззрился на инквизитора.
— Вы молодец, Фея, — тут же сориентировался дракон. — Говорите, взяли академический отпуск? Когда доучитесь, станете отличным сыщиком. Обещаю, я лично отправлю рекомендательное письмо в ваш ректорат, с уверением, что вы на отлично знаете предмет по определению нежити. Уверен это значительно поможет вам, когда вы вернетесь к обучению по сыску.